2280
וַֽ·תַּחֲבֹשׁ֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
860
הָֽ·אָת֔וֹן
– · –
Nc-fs-a · Prtd
559
וַ·תֹּ֥אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֶֽל־
–
Prep
5288
נַעֲרָ֖·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5090
נְהַ֣ג
–
Vqv-2ms
3212
וָ·לֵ֑ךְ
– · –
Vqv-2ms · Conj
/
408
אַל־
–
Prtn
6113
תַּעֲצָר־
–
Vqj-2ms
לִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7392
לִ·רְכֹּ֔ב
– · –
Vqc · Prep
3588
כִּ֖י
–
Conj
518
אִם־
–
Conj
559
אָמַ֥רְתִּי
–
Vqp-1cs
לָֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Elle fit seller l’ânesse et dit à son serviteur : Mène-la et marche ; ne m’arrête pas dans la course, à moins que je ne te le dise.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée