Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 4. 19

19
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
1
אָבִ֖י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7218
רֹאשִׁ֣·י ׀
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
7218
רֹאשִׁ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5288
הַ·נַּ֔עַר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5375
שָׂאֵ֖·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqv-2ms
413
אֶל־

Prep
517
אִמּֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃

Traduction J.N. Darby

et
il
dit
à
son
père
:
Ma
tête
!
ma
tête
!
Et
[
le
père
]
dit
au
serviteur
:
Porte
-
le
à
sa
mère
.

Traduction révisée

il dit à son père : Ma tête ! ma tête ! [Le père] dit au serviteur : Porte-le à sa mère.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale