2029
וַ·תַּ֥הַר
– · –
Vqw-3fs · Conj
802
הָ·אִשָּׁ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
3205
וַ·תֵּ֣לֶד
– · –
Vqw-3fs · Conj
1121
בֵּ֑ן
–
Nc-ms-a
/
4150
לַ·מּוֹעֵ֤ד
– · –
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּה֙
– · –
Prd-xms · Prtd
6256
כָּ·עֵ֣ת
– · –
Nc-bs-a · Prepd
2416
חַיָּ֔ה
–
Adja-fs-a
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
1696
דִּבֶּ֥ר
–
Vpp-3ms
413
אֵלֶ֖י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
477
אֱלִישָֽׁע
–
Np
׃
À cette même époque, quand son terme fut là, la femme conçut, et enfanta un fils comme Élisée le lui avait dit.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée