Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 4. 43

43
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
8334
מְשָׁ֣רְת֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Vpr-ms-c
4100
מָ֚ה

Prti
5414
אֶתֵּ֣ן

Vqi-1cs
2088
זֶ֔ה

Prd-xms
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · –
Nc-bp-c · Prep
3967
מֵ֣אָה

Adjc-bs-a
376
אִ֑ישׁ

Nc-ms-a

/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5414
תֵּ֤ן

Vqv-2ms
5971
לָ·עָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
398
וְ·יֹאכֵ֔לוּ
– · –
Vqj-3mp · Conj
3588
כִּ֣י

Conj
3541
כֹ֥ה

Adv
559
אָמַ֛ר

Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה

Np
398
אָכֹ֥ל

Vqa
3498
וְ·הוֹתֵֽר
– · –
Vha · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
celui
qui
le
servait
,
dit
:
Comment
mettrai
-
je
ceci
devant
cent
hommes
?
Et
il
dit
:
Donne
-
le
au
peuple
,
et
qu'
ils
mangent
;
car
ainsi
dit
l'
Éternel
:
On
mangera
,
et
il
y
en
aura
de
reste
.

Traduction révisée

Celui qui le servait, dit : Comment mettrai-je ceci devant 100 hommes ? Il répondit : Donne-le au peuple, et qu’ils mangent ; car ainsi dit l’Éternel : On mangera, et il y en aura de reste.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale