559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
3947
וּ·קְחוּ־
Apportez · –
Vqv-2mp · Conj
7058
קֶ֔מַח
de la farine
Nc-ms-a
.
7993
וַ·יַּשְׁלֵ֖ךְ
il jeta · Et
Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
5518
הַ·סִּ֑יר
marmite · la
Nc-bs-a · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
3332
צַ֤ק
Verses -
Vqv-2ms
5971
לָ·עָם֙
peuple · à
Nc-ms-a · Prepd
,
398
וְ·יֹאכֵ֔לוּ
qu' ils mangent · et
Vqi-3mp · Conj
.
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · Et
Prtn · Conj
1961
הָיָ֛ה
il y avait
Vqp-3ms
1697
דָּבָ֥ר
une chose
Nc-ms-a
7451
רָ֖ע
de mauvais
Adja-ms-a
5518
בַּ·סִּֽיר
la marmite · dans
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
[Élisée] dit alors : Apportez de la farine. Il la jeta dans la marmite et dit : Verses-en à ce peuple, et qu’ils mangent. Et il n’y avait rien de mauvais dans la marmite.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby