Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 4. 41

41
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
3947
וּ·קְחוּ־
– · –
Vqv-2mp · Conj
7058
קֶ֔מַח

Nc-ms-a
7993
וַ·יַּשְׁלֵ֖ךְ
– · –
Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
5518
הַ·סִּ֑יר
– · –
Nc-bs-a · Prtd

/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3332
צַ֤ק

Vqv-2ms
5971
לָ·עָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
398
וְ·יֹאכֵ֔לוּ
– · –
Vqi-3mp · Conj
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
1961
הָיָ֛ה

Vqp-3ms
1697
דָּבָ֥ר

Nc-ms-a
7451
רָ֖ע

Adja-ms-a
5518
בַּ·סִּֽיר
– · –
Nc-bs-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
dit
:
Apportez
de
la
farine
.
Et
il
la
jeta
dans
la
marmite
,
et
dit
:
Verses
-
en
à
ce
peuple
,
et
qu'
ils
mangent
.
Et
il
n'
y
avait
rien
de
mauvais
dans
la
marmite
.
§

Traduction révisée

[Élisée] dit alors : Apportez de la farine. Il la jeta dans la marmite et dit : Verses-en à ce peuple, et qu’ils mangent. Et il n’y avait rien de mauvais dans la marmite.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale