559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1522
גֵּחֲזִ֣י
Guéhazi
Np
,
5288
נַעֲר֔·וֹ
son · jeune homme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
:
7121
קְרָ֖א
Appelle
Vqv-2ms
7767
לַ·שּׁוּנַמִּ֣ית
Sunamite · la
Ng-fs-a · Prepd
2063
הַ·זֹּ֑את
– · celle-ci
Prd-xfs · Prtd
.
/
7121
וַ·יִּקְרָא־
il appela · Et
Vqw-3ms · Conj
לָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prep
,
5975
וַֽ·תַּעֲמֹ֖ד
elle se tint · et
Vqw-3fs · Conj
6440
לְ·פָנָֽי·ו
lui · – · devant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
׃
.
Il dit à Guéhazi, son serviteur : Appelle cette Sunamite. Il l’appela, et elle se tint devant lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby