6258
עַתָּה֮
–
Adv
7323
רֽוּץ־
–
Vqv-2ms
4994
נָ֣א
–
Prte
7125
לִ·קְרָאתָ·הּ֒
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
559
וֶ·אֱמָר־
– · –
Vqv-2ms · Conj
לָ֗·הּ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
7965
הֲ·שָׁל֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
לָ֛·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
7965
הֲ·שָׁל֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
376
לְ·אִישֵׁ֖·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
7965
הֲ·שָׁל֣וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prti
3206
לַ·יָּ֑לֶד
– · –
Nc-ms-a · Prepd
/
559
וַ·תֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3fs · Conj
7965
שָׁלֽוֹם
–
Nc-ms-a
׃
.
Je te prie, cours maintenant à sa rencontre et dis-lui : “Tout va-t-il bien ? Ton mari va-t-il bien ? L’enfant va-t-il bien ?”Bien, répondit-elle.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby