Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 4. 21

21
5927
וַ·תַּ֨עַל֙
– · –
Vqw-3fs · Conj
7901
וַ·תַּשְׁכִּבֵ֔·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhw-3fs · Conj
5921
עַל־

Prep
4296
מִטַּ֖ת

Nc-fs-c
376
אִ֣ישׁ

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
5462
וַ·תִּסְגֹּ֥ר
– · –
Vqw-3fs · Conj
1157
בַּעֲד֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3318
וַ·תֵּצֵֽא
– · –
Vqw-3fs · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
elle
monta
,
et
le
coucha
sur
le
lit
de
l'
homme
de
Dieu
;
et
elle
ferma
la
porte
sur
lui
,
et
sortit
.

Traduction révisée

Elle monta le coucher sur le lit de l’homme de Dieu ; elle ferma la porte sur lui et sortit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale