Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 4. 36

36
7121
וַ·יִּקְרָ֣א
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
1522
גֵּיחֲזִ֗י

Np
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
7121
קְרָא֙

Vqv-2ms
413
אֶל־

Prep
7767
הַ·שֻּׁנַמִּ֣ית
– · –
Ng-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
– · –
Prd-xfs · Prtd
7121
וַ·יִּקְרָאֶ֖·הָ
– · – · –
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
935
וַ·תָּב֣וֹא
– · –
Vqw-3fs · Conj
413
אֵלָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep

/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
5375
שְׂאִ֥י

Vqv-2fs
1121
בְנֵֽ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c

׃

Traduction J.N. Darby

Et
[
Élisée
]
appela
Guéhazi
,
et
[
lui
]
dit
:
Appelle
cette
Sunamite
.
Et
il
l'
appela
,
et
elle
vint
vers
lui
.
Et
il
dit
:
Prends
ton
fils
.

Traduction révisée

[Élisée] appela Guéhazi et [lui] dit : Appelle cette Sunamite. Il l’appela, et elle vint vers lui. Il dit : Prends ton fils.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale