Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 57

1Le juste périt, et personne ne le prend à cœur ; les hommes de bonté sont recueillis sans que personne comprenne que le juste est recueilli loin du mala. 2Il est entré dans la paix : ils se reposent dans le lieu où ils sont couchésb, ceux qui ont marché dans leur droit chemin.
3Mais vous, approchez ici, fils de la devineresse, descendance de l’adultère et de la prostituée. 4De qui vous moquez-vous ? Contre qui allongez-vous la bouche et tirez-vous la langue ? N’êtes-vous pas des enfants de transgression, une descendance de mensonge, 5vous enflammant avec les idolesc sous tout arbre vert, égorgeant les enfants dans les vallées, sous les fentes des rochers ? 6Les pierres polies de la vallée sont ta part : elles, elles sont ton sort ; à elles aussi tu as répandu une libationA, tu as offertd un gâteau. Me consolerais-je de ces choses ? 7Tu as placé ton lit sur une montagne haute et élevée : là aussi tu es montée pour offrir des sacrifices. 8Tu as mis ton mémorialA derrière la porte et les poteaux ; car, t’éloignant de moi, tu t’es découverte ; et tu es montée, tu as élargi ton lit et tu as convenu avec eux [d’un salaire] ; tu as aimé leur lit, tu as vu leur nudité. 9Tu t’es rendue auprès du roi avec de l’huile et tu as multiplié tes parfums ; tu as envoyé tes messagers au loin et tu t’es dégradée jusque dans le shéolA.
10Tu t’es fatiguée par la multitude de tes voiese ; [mais] tu n’as pas dit : “C’est inutile !” Tu as retrouvé la vigueur de ta force, c’est pourquoi tu ne t’es pas lassée. 11De qui as-tu peur, et qui crains-tu, pour que tu aies menti, et que tu ne te sois pas souvenue de moi, et ne l’aies pas pris à cœur ? N’ai-je pas gardé le silence, et [cela] depuis longtemps ; et tu ne m’as pas craint ? 12Je déclarerai ta justice et tes œuvres, et elles ne te profiteront pas. 13Quand tu cries, que ceux que tu as rassemblésf te délivrent ! Le vent pourtant les emportera tous, un souffle les enlèvera ; mais celui qui se confie en moi héritera le pays et possédera ma montagne sainte. 14Et on dira : “Élevez, élevez [la chaussée], préparez le chemin ; ôtez [toute] pierre d’achoppementA du chemin de mon peuple !”
15Car ainsi dit celui qui est haut élevé et exaltéA, qui habite l’éternité, et dont le nom est le Saint : “J’habite le lieu haut élevé et saint, mais aussi avec celui qui est abattu et d’un esprit contrit, pour revivifier l’esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le cœur de ceux qui sont abattus.” 16Car je ne contesterai pas à toujours, et je ne serai pas irrité indéfiniment ; car devant moi l’esprit défaillirait, ainsi que les âmesg que j’ai faites. 17Je me suis irrité à cause de l’iniquité de son avarice et je l’ai frappé ; je me suis caché et je me suis irrité, et il a marché, rebelle, dans le chemin de son cœur. 18J’ai vu ses voies et je le guérirai. Je le conduirai et je [lui] rendrai la consolation, à lui et aux siens qui mènent deuil. 19Je crée le fruit des lèvres. Paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près ! dit l’Éternel ; et je le guérirai. 20Mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut pas se tenir tranquille et dont les eaux jettent dehors la vase et la boue.
21Il n’y a pas de paix, dit mon Dieu, pour les méchants.

Notes

aou : pour échapper au mal [qui arrive] .

bc.-à-d. : dans la tombe ; litt. : sur leurs lits.

cou : auprès des térébinthes.

dsignifie ici : offrir sur un autel ; litt. : tu as fait monter.

eou : à cause de la longueur de ta voie.

fou : la multitude de tes [idoles] .

glitt. : souffles.

Licence : CC BY-NC-ND