Lévitique 11
        
        
        
        
        
        
            
            
        
            
                
            
                
            
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
וַ·יְדַבֵּ֧ר
                    
parla · Et
                    
Vpw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֛ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֥ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
וְ·אֶֽל־
                    
à · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֖ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֥ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֲלֵ·הֶֽם
                    
eux · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1696
                        
דַּבְּר֛וּ
                    
Parlez
                    
Vpv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
aux
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בְּנֵ֥י
                    
fils d'
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֖ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֑ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2063
                        
זֹ֤את
                    
Ce sont ici
                    
Prd-xfs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
הַֽ·חַיָּה֙
                    
animaux · les
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
dont
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּאכְל֔וּ
                    
vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כָּל־
                    
toutes · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
הַ·בְּהֵמָ֖ה
                    
bêtes · les
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
qui sont
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל ׀
                    
tout
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
מַפְרֶ֣סֶת
                    
fendu
                    
Vhr-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
פַּרְסָ֗ה
                    
l' ongle
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8156
                        
וְ·שֹׁסַ֤עַת
                    
divisé · et
                    
Vqr-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8157
                        
שֶׁ֨סַע֙
                    
fendu
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
פְּרָסֹ֔ת
                    
le pied
                    
Nc-fp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מַעֲלַ֥ת
                    
faisant monter
                    
Vhr-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
גֵּרָ֖ה
                    
une rumination
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
בַּ·בְּהֵמָ֑ה
                    
les bêtes · de
                    
Nc-fs-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֖·הּ
                    
lui · –
                    
Sfxp-3fs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּאכֵֽלוּ
                    
Vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֤ךְ
                    
Seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶה֙
                    
de ceci
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹֽאכְל֔וּ
                    
vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מִֽ·מַּעֲלֵי֙
                    
celles qui font monter · d' entre
                    
Vhr-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
הַ·גֵּרָ֔ה
                    
rumination · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
וּ·מִ·מַּפְרִיסֵ֖י
                    
celles qui ont fendu · d' entre · et
                    
Vhr-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
הַ·פַּרְסָ֑ה
                    
ongle · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶֽת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1581
                        
הַ֠·גָּמָל
                    
chameau · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מַעֲלֵ֨ה
                    
il fait monter
                    
Vhr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
גֵרָ֜ה
                    
la rumination
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֗וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
וּ·פַרְסָה֙
                    
l' ongle · mais
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵינֶ֣·נּוּ
                    
lui · ne pas
                    
Sfxp-3ms · Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
מַפְרִ֔יס
                    
fendu
                    
Vhr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טָמֵ֥א
                    
impur
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
il est
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8227
                        
הַ·שָּׁפָ֗ן
                    
daman · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מַעֲלֵ֤ה
                    
il fait monter
                    
Vhr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
גֵרָה֙
                    
une rumination
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֔וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
וּ·פַרְסָ֖ה
                    
il a l' ongle · mais
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
n' pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
יַפְרִ֑יס
                    
fendu
                    
Vhi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טָמֵ֥א
                    
impur
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        768
                        
הָ·אַרְנֶ֗בֶת
                    
lièvre · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מַעֲלַ֤ת
                    
il fait monter
                    
Vhr-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
גֵּרָה֙
                    
une rumination
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֔וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
וּ·פַרְסָ֖ה
                    
l' ongle · mais
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
הִפְרִ֑יסָה
                    
fendu
                    
Vhp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאָ֥ה
                    
impur
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֖וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2386
                        
הַ֠·חֲזִיר
                    
porc · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
מַפְרִ֨יס
                    
fendu
                    
Vhr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
פַּרְסָ֜ה
                    
l' ongle
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֗וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8156
                        
וְ·שֹׁסַ֥ע
                    
divisé · et
                    
Vqr-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8157
                        
שֶׁ֨סַע֙
                    
fendu
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
פַּרְסָ֔ה
                    
le pied
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
וְ·ה֖וּא
                    
– · mais
                    
Prp-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
גֵּרָ֣ה
                    
une rumination
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹֽא־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1641
                        
יִגָּ֑ר
                    
il rumine
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טָמֵ֥א
                    
impur
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
lui
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        1320
                        
מִ·בְּשָׂרָ·ם֙
                    
leur · chair · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹאכֵ֔לוּ
                    
Vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
וּ·בְ·נִבְלָתָ֖·ם
                    
leur · corps mort · de · et
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
תִגָּ֑עוּ
                    
vous toucherez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאִ֥ים
                    
impurs
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֖ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶה֙
                    
ceci
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּֽאכְל֔וּ
                    
Vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כֹּ֖ל
                    
tout · d' entre
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
ce qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מָּ֑יִם
                    
les eaux · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל
                    
tout
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce qui a
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל·וֹ֩
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5579
                        
סְנַפִּ֨יר
                    
des nageoires
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7193
                        
וְ·קַשְׂקֶ֜שֶׂת
                    
des écailles · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מַּ֗יִם
                    
les eaux · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בַּ·יַּמִּ֛ים
                    
les mers · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5158
                        
וּ·בַ·נְּחָלִ֖ים
                    
les rivières · dans · et
                    
Nc-mp-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֥·ם
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּאכֵֽלוּ
                    
vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹל֩
                    
tout · Et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵֽין־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֜·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5579
                        
סְנַפִּ֣יר
                    
de nageoires
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7193
                        
וְ·קַשְׂקֶ֗שֶׂת
                    
d' écailles · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3220
                        
בַּ·יַּמִּים֙
                    
les mers · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5158
                        
וּ·בַ·נְּחָלִ֔ים
                    
les rivières · dans · et
                    
Nc-mp-a · Prepd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כֹּל֙
                    
tout · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
שֶׁ֣רֶץ
                    
ce qui fourmille dans
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
הַ·מַּ֔יִם
                    
eaux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וּ·מִ·כֹּ֛ל
                    
tout · de · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נֶ֥פֶשׁ
                    
être
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
הַ·חַיָּ֖ה
                    
vivant · –
                    
Adja-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מָּ֑יִם
                    
les eaux · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֥קֶץ
                    
une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֖ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        8263
                        
וְ·שֶׁ֖קֶץ
                    
une chose abominable · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְי֣וּ
                    
Cela sera
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֑ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1320
                        
מִ·בְּשָׂרָ·ם֙
                    
leur · chair · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹאכֵ֔לוּ
                    
vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
נִבְלָתָ֖·ם
                    
leur · corps mort
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8262
                        
תְּשַׁקֵּֽצוּ
                    
vous aurez en abomination
                    
Vpi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל
                    
Tout
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
ce qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵֽין־
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֛·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5579
                        
סְנַפִּ֥יר
                    
de nageoires
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7193
                        
וְ·קַשְׂקֶ֖שֶׂת
                    
d' écailles · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מָּ֑יִם
                    
les eaux · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֥קֶץ
                    
une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
elle
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · Et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֨לֶּה֙
                    
ceux - ci
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8262
                        
תְּשַׁקְּצ֣וּ
                    
vous aurez en abomination
                    
Vpi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
d' entre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5775
                        
הָ·ע֔וֹף
                    
oiseaux · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֵאָכְל֖וּ
                    
on en mangera
                    
VNi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֣קֶץ
                    
une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֑ם
                    
elles
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5404
                        
הַ·נֶּ֨שֶׁר֙
                    
aigle · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6538
                        
הַ·פֶּ֔רֶס
                    
orfraie · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵ֖ת
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5822
                        
הָ·עָזְנִיָּֽה
                    
aigle de mer · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1676
                        
הַ֨·דָּאָ֔ה
                    
faucon · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        344
                        
הָ·אַיָּ֖ה
                    
milan · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינָֽ·הּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֥ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6158
                        
עֹרֵ֖ב
                    
corbeau
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינֽ·וֹ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵת֙
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
בַּ֣ת
                    
la fille de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3284
                        
הַֽ·יַּעֲנָ֔ה
                    
autruche · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8464
                        
הַ·תַּחְמָ֖ס
                    
chouette · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7828
                        
הַ·שָּׁ֑חַף
                    
mouette · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5322
                        
הַ·נֵּ֖ץ
                    
épervier · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינֵֽ·הוּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3563
                        
הַ·כּ֥וֹס
                    
hibou · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7994
                        
הַ·שָּׁלָ֖ךְ
                    
plongeon · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3244
                        
הַ·יַּנְשֽׁוּף
                    
ibis · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8580
                        
הַ·תִּנְשֶׁ֥מֶת
                    
cygne · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6893
                        
הַ·קָּאָ֖ת
                    
pélican · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7360
                        
הָ·רָחָֽם
                    
vautour · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֵת֙
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2624
                        
הַ·חֲסִידָ֔ה
                    
cigogne · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        601
                        
הָ·אֲנָפָ֖ה
                    
héron · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינָ֑·הּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1744
                        
הַ·דּוּכִיפַ֖ת
                    
huppe · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5847
                        
הָ·עֲטַלֵּֽף
                    
chauve - souris · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֚ל
                    
Tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
שֶׁ֣רֶץ
                    
reptile
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5775
                        
הָ·ע֔וֹף
                    
volatiles · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הַ·הֹלֵ֖ךְ
                    
marche · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
אַרְבַּ֑ע
                    
quatre
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֥קֶץ
                    
une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
cela
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֤ךְ
                    
Seulement
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶה֙
                    
ceci
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּֽאכְל֔וּ
                    
vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כֹּל֙
                    
tous · d' entre
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
שֶׁ֣רֶץ
                    
les reptiles
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5775
                        
הָ·ע֔וֹף
                    
volatiles · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הַ·הֹלֵ֖ךְ
                    
marchent · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
אַרְבַּ֑ע
                    
quatre
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui ont
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
ketiv[לא]
                    
–
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
qere(ל֤·וֹ)
                    
à eux · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3767
                        
כְרָעַ֨יִם֙
                    
des jambes
                    
Nc-bd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4605
                        
מִ·מַּ֣עַל
                    
dessus · au -
                    
Adv · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7272
                        
לְ·רַגְלָ֔י·ו
                    
leurs · pieds · de
                    
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5425
                        
לְ·נַתֵּ֥ר
                    
sauter · pour
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2004
                        
בָּ·הֵ֖ן
                    
elles · avec
                    
Sfxp-3fp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֤לֶּה
                    
ceux-ci
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶם֙
                    
eux · d' entre
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹּאכֵ֔לוּ
                    
vous mangerez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        697
                        
הָֽ·אַרְבֶּ֣ה
                    
sauterelle · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינ֔·וֹ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5556
                        
הַ·סָּלְעָ֖ם
                    
solham · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינֵ֑·הוּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2728
                        
הַ·חַרְגֹּ֣ל
                    
khargol · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינֵ֔·הוּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2284
                        
הֶ·חָגָ֖ב
                    
khagab · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינֵֽ·הוּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹל֙
                    
tout · Mais
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
שֶׁ֣רֶץ
                    
reptile
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5775
                        
הָ·ע֔וֹף
                    
volatiles · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui a
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֖·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
אַרְבַּ֣ע
                    
quatre
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7272
                        
רַגְלָ֑יִם
                    
pieds
                    
Nc-fd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֥קֶץ
                    
une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
cela
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        428
                        
וּ·לְ·אֵ֖לֶּה
                    
eux · par · et
                    
Prd-xcp · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
תִּטַּמָּ֑אוּ
                    
vous vous rendrez impurs
                    
Vti-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
הַ·נֹּגֵ֥עַ
                    
– · touchera
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
בְּ·נִבְלָתָ֖·ם
                    
leur · corps mort · –
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֥א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
quiconque · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
הַ·נֹּשֵׂ֖א
                    
– · portera
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
מִ·נִּבְלָתָ֑·ם
                    
leur · corps mort · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        3526
                        
יְכַבֵּ֥ס
                    
lavera
                    
Vpi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּגָדָ֖י·ו
                    
ses · vêtements
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֥א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְֽ·כָל־
                    
Toute · pour
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
הַ·בְּהֵמָ֡ה
                    
bête · –
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִוא֩
                    
elle
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
מַפְרֶ֨סֶת
                    
fendu
                    
Vhr-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
פַּרְסָ֜ה
                    
l' ongle
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8156
                        
וְ·שֶׁ֣סַע ׀
                    
divisé · mais
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵינֶ֣·נָּה
                    
– · aucune
                    
Sfxp-3fs · Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8157
                        
שֹׁסַ֗עַת
                    
fente
                    
Vqr-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
וְ·גֵרָה֙
                    
rumine · et
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵינֶ֣·נָּה
                    
– · aucune
                    
Sfxp-3fs · Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מַעֲלָ֔ה
                    
faisant monter
                    
Vhr-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאִ֥ים
                    
impure
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֖ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֑ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
הַ·נֹּגֵ֥עַ
                    
– · touchera
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ·הֶ֖ם
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָֽא
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹ֣ל ׀
                    
tout · Et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הוֹלֵ֣ךְ
                    
ce qui marche
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3709
                        
כַּפָּ֗י·ו
                    
ses · pattes
                    
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tous · parmi
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
הַֽ·חַיָּה֙
                    
animaux · les
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הַ·הֹלֶ֣כֶת
                    
marchent · qui
                    
Vqr-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
אַרְבַּ֔ע
                    
quatre
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאִ֥ים
                    
sera impur
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֖ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֑ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
הַ·נֹּגֵ֥עַ
                    
– · touchera
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
בְּ·נִבְלָתָ֖·ם
                    
leur · corps mort · –
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֥א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        5375
                        
וְ·הַ·נֹּשֵׂא֙
                    
aura porté · celui qui · et
                    
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
נִבְלָתָ֔·ם
                    
leur · corps mort
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3526
                        
יְכַבֵּ֥ס
                    
lavera
                    
Vpi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּגָדָ֖י·ו
                    
ses · vêtements
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֣א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָ֑רֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאִ֥ים
                    
impurs
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֖מָּה
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2088
                        
וְ·זֶ֤ה
                    
ceci · Et
                    
Prd-xms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶם֙
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
הַ·טָּמֵ֔א
                    
– · sera impur
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
בַּ·שֶּׁ֖רֶץ
                    
les reptiles · parmi
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8317
                        
הַ·שֹּׁרֵ֣ץ
                    
rampent · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֑רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2467
                        
הַ·חֹ֥לֶד
                    
taupe · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5909
                        
וְ·הָ·עַכְבָּ֖ר
                    
souris · la · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6632
                        
וְ·הַ·צָּ֥ב
                    
lézard · le · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4327
                        
לְ·מִינֵֽ·הוּ
                    
son · espèce · selon
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        604
                        
וְ·הָ·אֲנָקָ֥ה
                    
lézard gémissant · le · et
                    
Nc-fs-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3581
                        
וְ·הַ·כֹּ֖חַ
                    
coakh · le · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3911
                        
וְ·הַ·לְּטָאָ֑ה
                    
letaa · le · et
                    
Nc-fs-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2546
                        
וְ·הַ·חֹ֖מֶט
                    
khometh · le · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8580
                        
וְ·הַ·תִּנְשָֽׁמֶת
                    
caméléon · le · et
                    
Nc-fs-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֛לֶּה
                    
Ceux - ci
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
הַ·טְּמֵאִ֥ים
                    
– · seront impurs
                    
Adja-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֖ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tous · parmi
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
הַ·שָּׁ֑רֶץ
                    
reptiles · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
quiconque
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
הַ·נֹּגֵ֧עַ
                    
– · touchera
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ·הֶ֛ם
                    
elles · à
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4194
                        
בְּ·מֹתָ֖·ם
                    
eux · morts · quand
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֥א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹ֣ל
                    
tout · Et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
יִפֹּל־
                    
il tombera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָי·ו֩
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶ֨ם ׀
                    
eux · d'
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4194
                        
בְּ·מֹתָ֜·ם
                    
ils · seront morts · quand
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֗א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כָּל־
                    
tout · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִי־
                    
ustensile de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6086
                        
עֵץ֙
                    
bois
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֣וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בֶ֤גֶד
                    
vêtement
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5785
                        
עוֹר֙
                    
peau
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֣וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8242
                        
שָׂ֔ק
                    
sac
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִ֕י
                    
objet
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
יֵעָשֶׂ֥ה
                    
sert
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָ֖ה
                    
à un usage quelconque
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ·הֶ֑ם
                    
eux · avec
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מַּ֧יִם
                    
l' eau · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
יוּבָ֛א
                    
sera mis
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֥א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עֶ֖רֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2891
                        
וְ·טָהֵֽר
                    
il sera net · alors
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִי־
                    
vase de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2789
                        
חֶ֔רֶשׂ
                    
terre
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
dans lequel
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
יִפֹּ֥ל
                    
il tombe
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶ֖ם
                    
lui · de
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
תּוֹכ֑·וֹ
                    
son · milieu
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל
                    
tout
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֧ר
                    
ce qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
בְּ·תוֹכ֛·וֹ
                    
son · milieu · en
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֖א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֹת֥·וֹ
                    
lui · – · et
                    
Sfxp-3ms · Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7665
                        
תִשְׁבֹּֽרוּ
                    
vous casserez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כָּל־
                    
toute · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        400
                        
הָ·אֹ֜כֶל
                    
nourriture · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֵאָכֵ֗ל
                    
on mange
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
lequel
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
יָב֥וֹא
                    
il sera venu
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֛י·ו
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מַ֖יִם
                    
de l'eau
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֑א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4945
                        
מַשְׁקֶה֙
                    
breuvage
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8354
                        
יִשָּׁתֶ֔ה
                    
on boit
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · dans
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִ֖י
                    
vase
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָֽא
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ֠·כֹל
                    
tout · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
יִפֹּ֨ל
                    
tombe
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
מִ·נִּבְלָתָ֥·ם ׀
                    
leur · corps mort · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָי·ו֮
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָא֒
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8574
                        
תַּנּ֧וּר
                    
le four
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3600
                        
וְ·כִירַ֛יִם
                    
le foyer · et
                    
Nc-md-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5422
                        
יֻתָּ֖ץ
                    
seront détruits
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאִ֣ים
                    
sont impurs
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵ֑ם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
וּ·טְמֵאִ֖ים
                    
impurs · et
                    
Adja-mp-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְי֥וּ
                    
ils seront
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        389
                        
אַ֣ךְ
                    
mais
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4599
                        
מַעְיָ֥ן
                    
une fontaine
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        953
                        
וּ·ב֛וֹר
                    
un puits · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4723
                        
מִקְוֵה־
                    
un amas d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מַ֖יִם
                    
eaux
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
יִהְיֶ֣ה
                    
sera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2889
                        
טָה֑וֹר
                    
net
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
וְ·נֹגֵ֥עַ
                    
celui qui touchera · Mais
                    
Vqr-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
בְּ·נִבְלָתָ֖·ם
                    
leur · corps mort · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָֽא
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
וְ·כִ֤י
                    
s' · Et
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
יִפֹּל֙
                    
il tombe
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
מִ·נִּבְלָתָ֔·ם
                    
leur · corps mort · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
toute
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2233
                        
זֶ֥רַע
                    
semence de
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2221
                        
זֵר֖וּעַ
                    
semaille
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2232
                        
יִזָּרֵ֑עַ
                    
se sème
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2889
                        
טָה֖וֹר
                    
pure
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הֽוּא
                    
elle
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
וְ·כִ֤י
                    
si · mais
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
יֻתַּן־
                    
on avait mis
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
מַ֨יִם֙
                    
de l' eau
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2233
                        
זֶ֔רַע
                    
la semence
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
וְ·נָפַ֥ל
                    
qu' il tombe · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
מִ·נִּבְלָתָ֖·ם
                    
leur · corps mort · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָ֑י·ו
                    
elle · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טָמֵ֥א
                    
impure
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
elle sera
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
וְ·כִ֤י
                    
s' · Et
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
יָמוּת֙
                    
il meurt
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִן־
                    
d'entre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
הַ·בְּהֵמָ֔ה
                    
bêtes · les
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֥יא
                    
elles
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֖ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        402
                        
לְ·אָכְלָ֑ה
                    
aliment · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5060
                        
הַ·נֹּגֵ֥עַ
                    
touchera · celui qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
בְּ·נִבְלָתָ֖·הּ
                    
son · corps mort · de
                    
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֥א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        398
                        
וְ·הָֽ·אֹכֵל֙
                    
mangera · celui qui · et
                    
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
מִ·נִּבְלָתָ֔·הּ
                    
son · corps mort · de
                    
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3526
                        
יְכַבֵּ֥ס
                    
lavera
                    
Vpi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּגָדָ֖י·ו
                    
ses · vêtements
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֣א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָ֑רֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
וְ·הַ·נֹּשֵׂא֙
                    
portera · celui qui · et
                    
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
נִבְלָתָ֔·הּ
                    
son · corps mort
                    
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3526
                        
יְכַבֵּ֥ס
                    
lavera
                    
Vpi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּגָדָ֖י·ו
                    
ses · vêtements
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֥א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · Et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
הַ·שֶּׁ֖רֶץ
                    
reptile · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8317
                        
הַ·שֹּׁרֵ֣ץ
                    
rampe · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֑רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֥קֶץ
                    
sera une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֖וּא
                    
elle
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
יֵאָכֵֽל
                    
on en mangera
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כֹּל֩
                    
De tout
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הוֹלֵ֨ךְ
                    
ce qui marche
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1512
                        
גָּח֜וֹן
                    
le ventre
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹ֣ל ׀
                    
de tout · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הוֹלֵ֣ךְ
                    
ce qui marche
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        702
                        
אַרְבַּ֗ע
                    
quatre
                    
Adjc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַ֚ד
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7235
                        
מַרְבֵּ֣ה
                    
ce qui a beaucoup de
                    
Vhr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7272
                        
רַגְלַ֔יִם
                    
pieds
                    
Nc-fd-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
לְ·כָל־
                    
tous · parmi
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
הַ·שֶּׁ֖רֶץ
                    
reptiles · les
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8317
                        
הַ·שֹּׁרֵ֣ץ
                    
rampent · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָ֑רֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֹאכְל֖וּ·ם
                    
eux · vous mangerez
                    
Sfxp-3mp · Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8263
                        
שֶׁ֥קֶץ
                    
une chose abominable
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1992
                        
הֵֽם
                    
eux
                    
Prp-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        408
                        
אַל־
                    
Ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8262
                        
תְּשַׁקְּצוּ֙
                    
rendez abominables
                    
Vpj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נַפְשֹׁ֣תֵי·כֶ֔ם
                    
vos · âmes
                    
Sfxp-2cp · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · par
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
הַ·שֶּׁ֖רֶץ
                    
reptile · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8317
                        
הַ·שֹּׁרֵ֑ץ
                    
rampe · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֤א
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
תִֽטַּמְּאוּ֙
                    
vous rendez impurs
                    
Vti-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ·הֶ֔ם
                    
eux · par
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·נִטְמֵתֶ֖ם
                    
vous soyez impurs · alors
                    
VNq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּֽ·ם
                    
eux · par
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
Car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֣י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָה֮
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹֽהֵי·כֶם֒
                    
votre · Dieu
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6942
                        
וְ·הִתְקַדִּשְׁתֶּם֙
                    
vous vous sanctifierez · et
                    
Vtq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וִ·הְיִיתֶ֣ם
                    
vous serez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קְדֹשִׁ֔ים
                    
saints
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קָד֖וֹשׁ
                    
saint
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אָ֑נִי
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֤א
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
תְטַמְּאוּ֙
                    
vous rendrez impures
                    
Vpj-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נַפְשֹׁ֣תֵי·כֶ֔ם
                    
vos · âmes
                    
Sfxp-2cp · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
tout · par
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8318
                        
הַ·שֶּׁ֖רֶץ
                    
reptile · –
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7430
                        
הָ·רֹמֵ֥שׂ
                    
se meut · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י ׀
                    
Car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֣י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֗ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
הַֽ·מַּעֲלֶ֤ה
                    
ai fait monter · qui
                    
Vhr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶתְ·כֶם֙
                    
vous · –
                    
Sfxp-2mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
מֵ·אֶ֣רֶץ
                    
pays d' · du
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרַ֔יִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
לִ·הְיֹ֥ת
                    
être · pour
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶ֖ם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
לֵ·אלֹהִ֑ים
                    
Dieu · pour
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וִ·הְיִיתֶ֣ם
                    
vous serez · et
                    
Vqq-2cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קְדֹשִׁ֔ים
                    
saints
                    
Adja-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6918
                        
קָד֖וֹשׁ
                    
saint
                    
Adja-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אָֽנִי
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        2063
                        
זֹ֣את
                    
ceci
                    
Prd-xfs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8451
                        
תּוֹרַ֤ת
                    
la loi de
                    
Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        929
                        
הַ·בְּהֵמָה֙
                    
bêtes · les
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5775
                        
וְ·הָ·ע֔וֹף
                    
oiseaux · les · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹל֙
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נֶ֣פֶשׁ
                    
être
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
הַֽ·חַיָּ֔ה
                    
vivant · –
                    
Adja-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7430
                        
הָ·רֹמֶ֖שֶׂת
                    
se meut · qui
                    
Vqr-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מָּ֑יִם
                    
les eaux · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וּ·לְ·כָל־
                    
tout · pour · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נֶ֖פֶשׁ
                    
être
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8317
                        
הַ·שֹּׁרֶ֥צֶת
                    
rampe · qui
                    
Vqr-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
הָ·אָֽרֶץ
                    
terre · la
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
             
            
                
                        
                
                
        
                
                
                
                        914
                        
לְ·הַבְדִּ֕יל
                    
discerner · pour
                    
Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
בֵּ֥ין
                    
entre
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
הַ·טָּמֵ֖א
                    
impur · l'
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
וּ·בֵ֣ין
                    
entre · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2889
                        
הַ·טָּהֹ֑ר
                    
pur · le
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
וּ·בֵ֤ין
                    
entre · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
הַֽ·חַיָּה֙
                    
animal · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
הַֽ·נֶּאֱכֶ֔לֶת
                    
on mange · qu'
                    
VNs-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        996
                        
וּ·בֵין֙
                    
entre · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2416
                        
הַֽ·חַיָּ֔ה
                    
animal · l'
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֖ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֥א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
תֵאָכֵֽל
                    
on mangera
                    
VNi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
 
        
        
      
     
            
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby