3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִי־
                    
vase de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2789
                        
חֶ֔רֶשׂ
                    
terre
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
dans lequel
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
יִפֹּ֥ל
                    
il tombe
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶ֖ם
                    
lui · de
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
תּוֹכ֑·וֹ
                    
son · milieu
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        3605
                        
כֹּ֣ל
                    
tout
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֧ר
                    
ce qui est
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8432
                        
בְּ·תוֹכ֛·וֹ
                    
son · milieu · en
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֖א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֹת֥·וֹ
                    
lui · – · et
                    
Sfxp-3ms · Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7665
                        
תִשְׁבֹּֽרוּ
                    
vous casserez
                    
Vqi-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et tout vase de terre dans lequel il en tombe quelque chose,… tout ce qui est dedans, sera impur, et vous casserez le [vase] ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée