853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        768
                        
הָ·אַרְנֶ֗בֶת
                    
lièvre · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
car
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5927
                        
מַעֲלַ֤ת
                    
il fait monter
                    
Vhr-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1625
                        
גֵּרָה֙
                    
une rumination
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֔וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6541
                        
וּ·פַרְסָ֖ה
                    
l' ongle · mais
                    
Nc-fs-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹ֣א
                    
ne pas
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6536
                        
הִפְרִ֑יסָה
                    
fendu
                    
Vhp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2931
                        
טְמֵאָ֥ה
                    
impur
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
הִ֖וא
                    
lui
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ·כֶֽם
                    
vous · pour
                    
Sfxp-2mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et le lièvre, car il rumine, mais il n’a pas le sabot fendu ; il vous est impur :
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby