Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 11. 8

8
1320
מִ·בְּשָׂרָ·ם֙
leur · chair · de
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
398
תֹאכֵ֔לוּ
Vous mangerez
Vqi-2mp


,
5038
וּ·בְ·נִבְלָתָ֖·ם
leur · corps mort · de · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5060
תִגָּ֑עוּ
vous toucherez
Vqi-2mp


;

/
2931
טְמֵאִ֥ים
impurs
Adja-mp-a
1992
הֵ֖ם
eux
Prp-3mp

לָ·כֶֽם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Vous
ne3808
mangerez398
pas3808
de
leur
chair1320
,
et
vous
ne3808
toucherez5060
pas3808
leur
corps5038
mort5038
;
ils
vous
sont1992
impurs2931
.
§

Traduction révisée

Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leur corps mort ; ils vous sont impurs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale