Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 11. 31

31
428
אֵ֛לֶּה
Ceux - ci
Prd-xcp
2931
הַ·טְּמֵאִ֥ים
– · seront impurs
Adja-mp-a · Prtd

לָ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
3605
בְּ·כָל־
tous · parmi
Nc-ms-c · Prep
8318
הַ·שָּׁ֑רֶץ
reptiles · les
Nc-ms-a · Prtd


;

/
3605
כָּל־
quiconque
Nc-ms-c
5060
הַ·נֹּגֵ֧עַ
– · touchera
Vqr-ms-a · Prtd

בָּ·הֶ֛ם
elles · à
Sfxp-3mp · Prep
4194
בְּ·מֹתָ֖·ם
eux · morts · quand
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
2930
יִטְמָ֥א
sera impur
Vqi-3ms
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
6153
הָ·עָֽרֶב
soir · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ceux428
-428
ci428
vous
seront
impurs
parmi
tous3605
les
reptiles8318
;
quiconque3605
les
touchera 5060
morts4194
sera2930
impur2930
jusqu'5704
au
soir6153
.

Traduction révisée

Ceux-ci vous seront impurs parmi tous les reptiles ; quiconque les touchera morts sera impur jusqu’au soir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale