3605
                        
וְ·כֹ֣ל
                    
tout · Et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5307
                        
יִפֹּל־
                    
il tombera
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָי·ו֩
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
מֵ·הֶ֨ם ׀
                    
eux · d'
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4194
                        
בְּ·מֹתָ֜·ם
                    
ils · seront morts · quand
                    
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
יִטְמָ֗א
                    
sera impur
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
מִ·כָּל־
                    
tout · de
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִי־
                    
ustensile de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6086
                        
עֵץ֙
                    
bois
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֣וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בֶ֤גֶד
                    
vêtement
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5785
                        
עוֹר֙
                    
peau
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֣וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8242
                        
שָׂ֔ק
                    
sac
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3627
                        
כְּלִ֕י
                    
objet
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
יֵעָשֶׂ֥ה
                    
sert
                    
VNi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
מְלָאכָ֖ה
                    
à un usage quelconque
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָּ·הֶ֑ם
                    
eux · avec
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        4325
                        
בַּ·מַּ֧יִם
                    
l' eau · dans
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
יוּבָ֛א
                    
sera mis
                    
VHi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֥א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עֶ֖רֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2891
                        
וְ·טָהֵֽר
                    
il sera net · alors
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et tout ce sur quoi il en tombera quand ils seront morts, sera impur : ustensile de bois, vêtement, peau, ou sac, – tout objet qui sert à un usage quelconque, sera mis dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir ; alors il sera net ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée