398
                        
וְ·הָֽ·אֹכֵל֙
                    
mangera · celui qui · et
                    
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
מִ·נִּבְלָתָ֔·הּ
                    
son · corps mort · de
                    
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3526
                        
יְכַבֵּ֥ס
                    
lavera
                    
Vpi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּגָדָ֖י·ו
                    
ses · vêtements
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֣א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָ֑רֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
וְ·הַ·נֹּשֵׂא֙
                    
portera · celui qui · et
                    
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5038
                        
נִבְלָתָ֔·הּ
                    
son · corps mort
                    
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3526
                        
יְכַבֵּ֥ס
                    
lavera
                    
Vpi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּגָדָ֖י·ו
                    
ses · vêtements
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2930
                        
וְ·טָמֵ֥א
                    
sera impur · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5704
                        
עַד־
                    
jusqu'à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6153
                        
הָ·עָֽרֶב
                    
soir · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et celui qui mangera de son corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera son corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby