Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 36

1Betsaleël, Oholiab et tout homme sage de cœur à qui l’Éternel avait donné de la sagesse et de l’intelligence pour savoir faire toute l’œuvre du service du lieu saint, firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé. 2Moïse appela Betsaleël et Oholiab, et tout homme intelligenta dans le cœur duquel l’Éternel avait mis de la sagesse, tous ceux que leur cœur porta à s’approcher de l’œuvre, pour la faire ; 3ils prirent de devant Moïse toute l’offrande que les fils d’Israël avaient apportée pour l’œuvre du service du lieu saint, pour la faire. On lui apportaitb encore chaque matin des offrandes volontaires.
4Alors tous les hommes sages qui travaillaient à toute l’œuvre du lieu saint vinrent chacun de l’ouvrage qu’ils faisaient, 5et dirent à Moïse :
– Le peuple apporte beaucoup plus qu’il ne faut pour le service de l’œuvre que l’Éternel a commandé de faire.
6Moïse donc commanda de faire crierc dans le camp :
– Que ni homme ni femme ne fasse plus d’ouvrage pour l’offranded pour le lieu saint.
Et le peuple cessa d’apporter ;
7car le travail était suffisant pour tout l’ouvrage à faire, et il y en avait de reste.
8Tous les hommes intelligentse parmi ceux qui travaillaient à l’œuvre du tabernacleA, firent dix tapis de fin coton retorsf, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate ; ils les firent avec des chérubinsA, d’ouvrage d’art. 9La longueur d’un tapis était de 28 coudées, et la largeur d’un tapis de 4 coudéesg : une même mesure pour tous les tapis. 10On joignit cinq tapis l’un à l’autre et on joignit les cinq autres tapis l’un à l’autre. 11On fit des boucles de bleu sur le bord d’un tapis, à l’extrémité du premier assemblage ; on fit de même au bord du tapis qui était à l’extrémité dans le second assemblage. 12On fit 50 boucles au premier tapis et on fit 50 boucles à l’extrémité du tapis qui était dans le second assemblage, [mettant] les boucles vis-à-vis l’une de l’autre. 13On fit 50 agrafes d’or et on joignit un tapis à l’autre par les agrafes ; et ce fut un seul tabernacle.
14On fit des tapis de poil de chèvre pour [former] une tente par-dessus le tabernacle ; on fit onze tapis. 15La longueur d’un tapis était de 30 coudées, et la largeur d’un tapis de 4 coudées : une même mesure pour les onze tapis. 16On joignit cinq tapis à part, et six tapis à part. 17On fit 50 boucles sur le bord du tapis qui était à l’extrémité du premier assemblage, et on fit 50 boucles sur le bord du tapis du second assemblage ; 18on fit 50 agrafes de bronze pour assembler la tente, pour qu’elle soit une.
19On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture de peaux de dauphinsh par-dessus.
20On fit les panneaux pour le tabernacle ; ils étaient de bois d’acacia, [placés] debout ; 21la longueur d’un panneau était de dix coudées et la largeur d’un panneau d’une coudée et demiei ; 22il y avait deux tenons à un panneau, façonnés en échelons, l’un répondant à l’autrej ; on fit de même pour tous les panneaux du tabernacle. 23On fit les panneaux pour le tabernacle, 20 panneaux pour le côté du midi vers le sud ; 24on fit 40 bases d’argent sous les 20 panneaux, deux bases sous chaque panneau, pour ses deux tenons. 25On fit pour l’autre côté du tabernacle, du côté du nord, 20 panneaux26et leurs 40 bases d’argent, deux bases sous chaque panneau. 27Pour le fond du tabernacle, vers l’ouest, on fit six panneaux. 28On fit deux panneaux pour les angles du tabernacle, au fond ; 29ils étaient jointsk par le bas et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; on fit de même pour les deux, aux deux angles. 30Il y avait huit panneaux et leurs bases d’argent, 16 bases, deux bases sous chaque panneau. 31– On fit des traverses de bois d’acacia, cinq pour les panneaux d’un côté du tabernacle, 32cinq traverses pour les panneaux de l’autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les panneaux du tabernacle, pour le fond, vers l’ouest ; 33on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des panneaux, d’un bout à l’autre. 34On plaqua d’or les panneaux, on fit d’or leurs anneaux pour recevoir les traverses et on plaqua d’or les traverses.
35On fit le voile de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors ; on le fit d’ouvrage d’art, avec des chérubins. 36On lui fit quatre piliers [de bois] d’acacia et on les plaqua d’or, leurs crochets étaient d’or ; on fondit pour eux quatre bases d’argent.
37On fit pour l’entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur, 38et ses cinq piliers avec leurs crochets ; on plaqua d’or leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache ; leurs cinq bases étaient de bronze.

Notes

alitt. : sage de cœur.

blitt. : ils lui apportaient.

clitt. : Moïse commanda et on fit passer une voix disant.

dailleurs : offrande élevéeA.

elitt. : sages de cœur.

fUn fil retors est un assemblage de fils tordus plusieurs fois.

genv. 13 × 1,8 m.

hou : de dugongs (mammifères marins, appelés aussi vaches de mer) .

ienv. 4,5 × 0,7 m.

jou : tenons à un panneau, joints l’un à l’autre.

klitt. : jumeaux.

Licence : CC BY-NC-ND

×