alitt. : un jeune taureau, fils du gros bétail.
blitt. : rempliras la main de.
cjeune taureau, partout dans ce paragraphe.
dselon qqs. : le grand lobe du foie.
eterme employé pour : brûler l’encens – une bonne odeur.
fpurifier, ici, propr. : purifier du péché.
hprobablement : entre le coucher du soleil et la tombée de la nuit.
ibroyée dans un mortier, et non pressée au pressoir.
jenv. 4 L de farine avec 1,6 L d’huile et 1,6 L de vin.
khéb. : minkha, un don, un présent, mot employé pour l’offrande de gâteau, mais plus général aussi.
Licence : CC BY-NC-ND
Français-hébreu
Chaque jour les Écritures
Un cérémonial sérieux pour pouvoir adorer
Achetés à prix
Nourriture des sacrificateurs
Sondez les Écritures
Le tabernacle. La sacrificature
Le tabernacle. La sacrificature
Interlinéaire du chapitre
Français-hébreu
Chaque jour les Écritures
Exode 29. 1 à 18
Un cérémonial sérieux pour pouvoir adorer
Exode 29. 19 à 30
Achetés à prix
Exode 29. 31 à 46
Nourriture des sacrificateurs
Sondez les Écritures
Exode 29. 1-21
Le tabernacle. La sacrificature
Exode 29. 22-46
Le tabernacle. La sacrificature