Exode 36
6213
וְ·עָשָׂה֩
firent · Et
Vqq-3ms · Conj
1212
בְצַלְאֵ֨ל
Betsaleël
Np
171
וְ·אָהֳלִיאָ֜ב
Oholiab · et
Np · Conj
,
3605
וְ·כֹ֣ל ׀
tout · et
Nc-ms-c · Conj
376
אִ֣ישׁ
homme
Nc-ms-a
2450
חֲכַם־
sage de
Adja-ms-c
3820
לֵ֗ב
coeur
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר֩
que
Prtr
5414
נָתַ֨ן
avait donné
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
2451
חָכְמָ֤ה
de la sagesse
Nc-fs-a
8394
וּ·תְבוּנָה֙
de l' intelligence · et
Nc-fs-a · Conj
1992
בָּ·הֵ֔מָּה
eux · en
Prp-3mp · Prep
3045
לָ·דַ֣עַת
savoir · pour
Vqc · Prep
6213
לַ·עֲשֹׂ֔ת
faire · pour
Vqc · Prep
853
אֶֽת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4399
מְלֶ֖אכֶת
l' oeuvre du
Nc-fs-c
5656
עֲבֹדַ֣ת
service de
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
3605
לְ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
6680
צִוָּ֖ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
7121
וַ·יִּקְרָ֣א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
413
אֶל־
vers
Prep
1212
בְּצַלְאֵ֘ל
Betsaleël
Np
413
וְ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
171
אָֽהֳלִיאָב֒
Oholiab
Np
,
413
וְ·אֶל֙
vers · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
376
אִ֣ישׁ
homme
Nc-ms-a
2450
חֲכַם־
sage de
Adja-ms-c
3820
לֵ֔ב
coeur
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
5414
נָתַ֧ן
avait mis
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
2451
חָכְמָ֖ה
de la sagesse
Nc-fs-a
3820
בְּ·לִבּ֑·וֹ
le · coeur · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
3605
כֹּ֚ל
tous ceux
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
5375
נְשָׂא֣·וֹ
le · porta
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
3820
לִבּ֔·וֹ
leur · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7126
לְ·קָרְבָ֥ה
s' approcher · à
Vqc · Prep
413
אֶל־
de
Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֖ה
oeuvre · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
6213
לַ·עֲשֹׂ֥ת
faire · pour
Vqc · Prep
853
אֹתָֽ·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
׃
;
3947
וַ·יִּקְח֞וּ
ils prirent · et
Vqw-3mp · Conj
6440
מִ·לִּ·פְנֵ֣י
– · devant · de
Nc-bp-c · Prep · Prep
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
853
אֵ֤ת
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
8641
הַ·תְּרוּמָה֙
offrande · l'
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
935
הֵבִ֜יאוּ
avaient apportée
Vhp-3cp
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
4399
לִ·מְלֶ֛אכֶת
l' oeuvre du · pour
Nc-fs-c · Prep
5656
עֲבֹדַ֥ת
service de
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּ֖דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
,
6213
לַ·עֲשֹׂ֣ת
faire · pour
Vqc · Prep
853
אֹתָ֑·הּ
la · –
Sfxp-3fs · Prto
.
/
1992
וְ֠·הֵם
eux · Et
Prp-3mp · Conj
935
הֵבִ֨יאוּ
ils apportaient
Vhp-3cp
413
אֵלָ֥י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
5750
ע֛וֹד
encore
Adv
5071
נְדָבָ֖ה
des offrandes volontaires
Nc-fs-a
1242
בַּ·בֹּ֥קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
1242
בַּ·בֹּֽקֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
vinrent · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2450
הַ֣·חֲכָמִ֔ים
hommes sages · les
Adja-mp-a · Prtd
6213
הָ·עֹשִׂ֕ים
travaillaient à · qui
Vqr-mp-a · Prtd
853
אֵ֖ת
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
4399
מְלֶ֣אכֶת
l' oeuvre de
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
/
376
אִֽישׁ־
chacun
Nc-ms-a
376
אִ֥ישׁ
–
Nc-ms-a
4399
מִ·מְּלַאכְתּ֖·וֹ
l' · ouvrage · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
1992
הֵ֥מָּה
eux
Prp-3mp
6213
עֹשִֽׂים
faisaient
Vqr-mp-a
׃
,
559
וַ·יֹּאמְרוּ֙
parlèrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֣ה
Moïse
Np
,
559
לֵּ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
7235
מַרְבִּ֥ים
apporte beaucoup
Vhr-mp-a
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · Le
Nc-ms-a · Prtd
935
לְ·הָבִ֑יא
faire venir · pour
Vhc · Prep
/
1767
מִ·דֵּ֤י
– · plus qu' il ne faut
Nc-ms-c · Prep
5656
הָֽ·עֲבֹדָה֙
service · le
Nc-fs-a · Prtd
4399
לַ·מְּלָאכָ֔ה
l' oeuvre · de
Nc-fs-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
6680
צִוָּ֥ה
a commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
6213
לַ·עֲשֹׂ֥ת
faire · de
Vqc · Prep
853
אֹתָֽ·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
׃
.
6680
וַ·יְצַ֣ו
commanda · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
,
5674
וַ·יַּעֲבִ֨ירוּ
on fit · et
Vhw-3mp · Conj
6963
ק֥וֹל
crier
Nc-ms-a
4264
בַּֽ·מַּחֲנֶה֮
le camp · dans
Nc-bs-a · Prepd
:
559
לֵ·אמֹר֒
dire · pour
Vqc · Prep
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-a
802
וְ·אִשָּׁ֗ה
une femme · et
Nc-fs-a · Conj
408
אַל־
que ne pas
Prtn
6213
יַעֲשׂוּ־
fasse
Vqj-3mp
5750
ע֛וֹד
encore
Adv
4399
מְלָאכָ֖ה
d' ouvrage
Nc-fs-a
8641
לִ·תְרוּמַ֣ת
l' offrande de · pour
Nc-fs-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
.
/
3607
וַ·יִּכָּלֵ֥א
cessa · Et
VNw-3ms · Conj
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
935
מֵ·הָבִֽיא
apporter · d'
Vhc · Prep
׃
;
4399
וְ·הַ·מְּלָאכָ֗ה
travail · le · car
Nc-fs-a · Prtd · Conj
1961
הָיְתָ֥ה
était
Vqp-3fs
1767
דַיָּ֛·ם
pour eux · suffisant
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3605
לְ·כָל־
tout · pour
Nc-ms-c · Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֖ה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd
6213
לַ·עֲשׂ֣וֹת
faire · à
Vqc · Prep
,
853
אֹתָ֑·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
/
3498
וְ·הוֹתֵֽר
il y avait des restes · et
Vha · Conj
׃
.
6213
וַ·יַּעֲשׂ֨וּ
firent · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
2450
חֲכַם־
les sages de
Adja-ms-c
3820
לֵ֜ב
coeur
Nc-ms-a
6213
בְּ·עֹשֵׂ֧י
ceux qui travaillaient à · parmi
Vqr-mp-c · Prep
4399
הַ·מְּלָאכָ֛ה
oeuvre · l'
Nc-fs-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
6235
עֶ֣שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
3407
יְרִיעֹ֑ת
tapis de
Nc-fp-a
/
8336
שֵׁ֣שׁ
fin coton
Adjc-fs-a
7806
מָשְׁזָ֗ר
retors
VHs-ms-a
,
8504
וּ·תְכֵ֤לֶת
de bleu · et
Nc-fs-a · Conj
,
713
וְ·אַרְגָּמָן֙
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֣עַת
d' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
;
8144
שָׁנִ֔י
–
Nc-ms-a
3742
כְּרֻבִ֛ים
des chérubins
Nc-mp-a
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
d' ouvrage
Nc-ms-c
2803
חֹשֵׁ֖ב
d' art
Vqr-ms-a
6213
עָשָׂ֥ה
ils firent
Vqp-3ms
853
אֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
,
׃
.
753
אֹ֜רֶךְ
La longueur
Nc-ms-c
3407
הַ·יְרִיעָ֣ה
un tapis · d'
Nc-fs-a · Prtd
259
הָֽ·אַחַ֗ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
8083
שְׁמֹנֶ֤ה
huit
Adjc-fs-a
6242
וְ·עֶשְׂרִים֙
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
520
בָּֽ·אַמָּ֔ה
coudées · la
Nc-fs-a · Prepd
,
7341
וְ·רֹ֨חַב֙
la largeur · et
Nc-ms-a · Conj
702
אַרְבַּ֣ע
quatre
Adjc-fs-a
520
בָּֽ·אַמָּ֔ה
coudées · la
Nc-fs-a · Prepd
3407
הַ·יְרִיעָ֖ה
tapis · le
Nc-fs-a · Prtd
:
259
הָ·אֶחָ֑ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
/
4060
מִדָּ֥ה
une mesure
Nc-fs-a
259
אַחַ֖ת
une
Adjc-fs-a
3605
לְ·כָל־
tous · pour
Nc-ms-c · Prep
3407
הַ·יְרִיעֹֽת
tapis · les
Nc-fp-a · Prtd
׃
.
2266
וַ·יְחַבֵּר֙
on joignit · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2568
חֲמֵ֣שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3407
הַ·יְרִיעֹ֔ת
tapis · les
Nc-fp-a · Prtd
259
אַחַ֖ת
un
Adjc-fs-a
413
אֶל־
à
Prep
259
אֶחָ֑ת
un
Adjc-fs-a
,
/
2568
וְ·חָמֵ֤שׁ
cinq · et
Adjc-fs-a · Conj
3407
יְרִיעֹת֙
tapis
Nc-fp-a
2266
חִבַּ֔ר
on joignit
Vpp-3ms
259
אַחַ֖ת
un
Adjc-fs-a
413
אֶל־
à
Prep
259
אֶחָֽת
un
Adjc-fs-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֜עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3924
לֻֽלְאֹ֣ת
des ganses de
Nc-fp-c
8504
תְּכֵ֗לֶת
bleu
Nc-fs-a
5921
עַ֣ל
sur
Prep
8193
שְׂפַ֤ת
le bord de
Nc-fs-c
3407
הַ·יְרִיעָה֙
tapis · le
Nc-fs-a · Prtd
,
259
הָֽ·אֶחָ֔ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
7098
מִ·קָּצָ֖ה
l' extrémité · à
Nc-bs-a · Prep
4225
בַּ·מַּחְבָּ֑רֶת
l' assemblage · de
Nc-fs-a · Prepd
;
/
3651
כֵּ֤ן
de même
Prtm
6213
עָשָׂה֙
on fit
Vqp-3ms
8193
בִּ·שְׂפַ֣ת
bord · au
Nc-fs-c · Prep
3407
הַ·יְרִיעָ֔ה
tapis · du
Nc-fs-a · Prtd
7020
הַ·קִּ֣יצוֹנָ֔ה
à l' extrémité · qui était
Adja-fs-a · Prtd
4225
בַּ·מַּחְבֶּ֖רֶת
assemblage · dans
Nc-fs-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd
׃
.
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante
Adjc-bp-a
3924
לֻלָאֹ֗ת
ganses
Nc-fp-a
6213
עָשָׂה֮
On fit
Vqp-3ms
3407
בַּ·יְרִיעָ֣ה
un tapis · à
Nc-fs-a · Prepd
,
259
הָ·אֶחָת֒
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
2572
וַ·חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante · et
Adjc-bp-a · Conj
3924
לֻלָאֹ֗ת
ganses
Nc-fp-a
6213
עָשָׂה֙
on fit
Vqp-3ms
7097
בִּ·קְצֵ֣ה
l' extrémité de · à
Nc-bs-c · Prep
3407
הַ·יְרִיעָ֔ה
tapis · le
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui était
Prtr
4225
בַּ·מַּחְבֶּ֣רֶת
assemblage · dans
Nc-fs-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִ֑ית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd
,
/
6901
מַקְבִּילֹת֙
mettant
Vhr-fp-a
3924
הַ·לֻּ֣לָאֹ֔ת
ganses · les
Nc-fp-a · Prtd
259
אַחַ֖ת
un
Adjc-fs-a
413
אֶל־
à
Prep
259
אֶחָֽת
un
Adjc-fs-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֕עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
2572
חֲמִשִּׁ֖ים
cinquante
Adjc-bp-a
7165
קַרְסֵ֣י
agrafes d'
Nc-mp-c
2091
זָהָ֑ב
or
Nc-ms-a
,
/
2266
וַ·יְחַבֵּ֨ר
on joignit · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3407
הַ·יְרִעֹ֜ת
tapis · le
Nc-fp-a · Prtd
259
אַחַ֤ת
un
Adjc-fs-a
413
אֶל־
à
Prep
259
אַחַת֙
un
Adjc-fs-a
7165
בַּ·קְּרָסִ֔ים
les agrafes · par
Nc-mp-a · Prepd
;
1961
וַֽ·יְהִ֥י
ce fut · et
Vqw-3ms · Conj
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
259
אֶחָֽד
un
Adjc-ms-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ֙
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3407
יְרִיעֹ֣ת
des tapis de
Nc-fp-c
5795
עִזִּ֔ים
poil de chèvre
Nc-fp-a
168
לְ·אֹ֖הֶל
une tente · pour
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־
par - dessus
Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֑ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
;
/
6249
עַשְׁתֵּֽי־
onze
Adjc-bp-c
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
–
Adjc-fs-a
3407
יְרִיעֹ֖ת
tapis
Nc-fp-a
6213
עָשָׂ֥ה
on fit
Vqp-3ms
853
אֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
׃
.
753
אֹ֜רֶךְ
La longueur de
Nc-ms-c
3407
הַ·יְרִיעָ֣ה
tapis · le
Nc-fs-a · Prtd
259
הָ·אַחַ֗ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
7970
שְׁלֹשִׁים֙
trente
Adjc-bp-a
520
בָּֽ·אַמָּ֔ה
coudées · la
Nc-fs-a · Prepd
,
702
וְ·אַרְבַּ֣ע
de quatre · et
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּ֔וֹת
coudées
Nc-fp-a
7341
רֹ֖חַב
la largeur de
Nc-ms-c
3407
הַ·יְרִיעָ֣ה
tapis · le
Nc-fs-a · Prtd
:
259
הָ·אֶחָ֑ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
/
4060
מִדָּ֣ה
une mesure
Nc-fs-a
259
אַחַ֔ת
une
Adjc-fs-a
6249
לְ·עַשְׁתֵּ֥י
onze · pour
Adjc-bp-c · Prep
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
–
Adjc-fs-a
3407
יְרִיעֹֽת
tapis
Nc-fp-a
׃
.
2266
וַ·יְחַבֵּ֛ר
on joignit · Et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2568
חֲמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3407
הַ·יְרִיעֹ֖ת
tapis · les
Nc-fp-a · Prtd
905
לְ·בָ֑ד
part · à
Nc-ms-a · Prep
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8337
שֵׁ֥שׁ
six
Adjc-fs-a
3407
הַ·יְרִיעֹ֖ת
tapis · les
Nc-fp-a · Prtd
905
לְ·בָֽד
part · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
6213
וַ·יַּ֜עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
3924
לֻֽלָאֹ֣ת
ganses
Nc-fp-a
2572
חֲמִשִּׁ֗ים
cinquante
Adjc-bp-a
5921
עַ֚ל
sur
Prep
8193
שְׂפַ֣ת
le bord de
Nc-fs-c
3407
הַ·יְרִיעָ֔ה
tapis · le
Nc-fs-a · Prtd
7020
הַ·קִּיצֹנָ֖ה
à l' extrémité · qui était
Adja-fs-a · Prtd
4225
בַּ·מַּחְבָּ֑רֶת
l' assemblage · de
Nc-fs-a · Prepd
,
/
2572
וַ·חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante · et
Adjc-bp-a · Conj
3924
לֻלָאֹ֗ת
ganses
Nc-fp-a
6213
עָשָׂה֙
on fit
Vqp-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
8193
שְׂפַ֣ת
le bord de
Nc-fs-c
3407
הַ·יְרִיעָ֔ה
tapis de · le
Nc-fs-a · Prtd
2279
הַ·חֹבֶ֖רֶת
assemblage · l'
Nc-fs-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִֽית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd
׃
;
6213
וַ·יַּ֛עַשׂ
on fit · et
Vqw-3ms · Conj
7165
קַרְסֵ֥י
agrafes d'
Nc-mp-c
5178
נְחֹ֖שֶׁת
airain
Nc-fs-a
2572
חֲמִשִּׁ֑ים
cinquante
Adjc-bp-a
/
2266
לְ·חַבֵּ֥ר
assembler · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
168
הָ·אֹ֖הֶל
tente · la
Nc-ms-a · Prtd
,
1961
לִֽ·הְיֹ֥ת
elle soit · pour qu'
Vqc · Prep
259
אֶחָֽד
une
Adjc-ms-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
4372
מִכְסֶה֙
une couverture
Nc-ms-a
168
לָ·אֹ֔הֶל
la tente · pour
Nc-ms-a · Prepd
5785
עֹרֹ֥ת
de peaux de
Nc-mp-c
352
אֵלִ֖ים
béliers
Nc-mp-a
119
מְאָדָּמִ֑ים
teintes en rouge
VPs-mp-a
,
/
4372
וּ·מִכְסֵ֛ה
une couverture de · et
Nc-ms-c · Conj
5785
עֹרֹ֥ת
peaux de
Nc-mp-c
8476
תְּחָשִׁ֖ים
taissons
Nc-mp-a
4605
מִ·לְ·מָֽעְלָ·ה
– · – · par - dessus · –
Sfxd · Adv · Prep · Prep
׃
.
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7175
הַ·קְּרָשִׁ֖ים
ais · les
Nc-mp-a · Prtd
4908
לַ·מִּשְׁכָּ֑ן
le tabernacle · pour
Nc-ms-a · Prepd
;
/
6086
עֲצֵ֥י
de bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֖ים
sittim
Nc-fp-a
,
5975
עֹמְדִֽים
debout
Vqr-mp-a
׃
;
6235
עֶ֥שֶׂר
dix
Adjc-fs-a
520
אַמֹּ֖ת
coudées
Nc-fp-a
753
אֹ֣רֶךְ
la longueur de
Nc-ms-c
7175
הַ·קָּ֑רֶשׁ
ais · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
520
וְ·אַמָּה֙
une coudée · et
Nc-fs-a · Conj
2677
וַ·חֲצִ֣י
la moitié de · et
Nc-ms-c · Conj
520
הָֽ·אַמָּ֔ה
coudée · la
Nc-fs-a · Prtd
7341
רֹ֖חַב
la largeur de
Nc-ms-c
7175
הַ·קֶּ֥רֶשׁ
ais · l'
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָֽד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
׃
;
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
3027
יָדֹ֗ת
tenons
Nc-bp-a
7175
לַ·קֶּ֨רֶשׁ֙
un ais · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
259
הָֽ·אֶחָ֔ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
7947
מְשֻׁלָּבֹ֔ת
ajustés
VPs-fp-a
,
259
אַחַ֖ת
un
Adjc-fs-a
413
אֶל־
à
Prep
259
אֶחָ֑ת
un
Adjc-fs-a
;
/
3651
כֵּ֣ן
de même
Prtm
6213
עָשָׂ֔ה
on fit
Vqp-3ms
3605
לְ·כֹ֖ל
tous · pour
Nc-ms-c · Prep
7175
קַרְשֵׁ֥י
les ais de
Nc-mp-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּֽן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7175
הַ·קְּרָשִׁ֖ים
ais · les
Nc-mp-a · Prtd
4908
לַ·מִּשְׁכָּ֑ן
le tabernacle · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
/
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
7175
קְרָשִׁ֔ים
ais
Nc-mp-a
6285
לִ·פְאַ֖ת
le côté du · pour
Nc-fs-c · Prep
5045
נֶ֥גֶב
midi
Nc-ms-a
8486
תֵּימָֽנָ·ה
– · vers le sud
Sfxd · Nc-fs-a
׃
;
705
וְ·אַרְבָּעִים֙
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
134
אַדְנֵי־
bases d'
Nc-mp-c
3701
כֶ֔סֶף
argent
Nc-ms-a
6213
עָשָׂ֕ה
on fit
Vqp-3ms
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
7175
הַ·קְּרָשִׁ֑ים
ais · les
Nc-mp-a · Prtd
,
/
8147
שְׁנֵ֨י
deux
Adjc-md-c
134
אֲדָנִ֜ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּֽחַת־
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֤רֶשׁ
ais · un
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָד֙
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
8147
לִ·שְׁתֵּ֣י
deux · pour
Adjc-fd-c · Prep
3027
יְדֹתָ֔י·ו
ses · tenons
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
8147
וּ·שְׁנֵ֧י
deux · et
Adjc-md-c · Conj
134
אֲדָנִ֛ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּֽחַת־
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֥רֶשׁ
ais · un
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָ֖ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
8147
לִ·שְׁתֵּ֥י
deux · pour
Adjc-fd-c · Prep
3027
יְדֹתָֽי·ו
ses · tenons
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
׃
.
6763
וּ·לְ·צֶ֧לַע
côté de · pour · Et
Nc-bs-c · Prep · Conj
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֛ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֖ית
deuxième · le
Adjo-fs-a · Prtd
6285
לִ·פְאַ֣ת
côté · du
Nc-fs-c · Prep
6828
צָפ֑וֹן
nord
Nc-fs-a
/
6213
עָשָׂ֖ה
on fit
Vqp-3ms
,
6242
עֶשְׂרִ֥ים
vingt
Adjc-bp-a
7175
קְרָשִֽׁים
ais
Nc-mp-a
,
׃
,
705
וְ·אַרְבָּעִ֥ים
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
134
אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases d'
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
3701
כָּ֑סֶף
argent
Nc-ms-a
,
/
8147
שְׁנֵ֣י
deux
Adjc-md-c
134
אֲדָנִ֗ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּ֚חַת
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֣רֶשׁ
ais · un
Nc-ms-a · Prtd
,
259
הָ·אֶחָ֔ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
8147
וּ·שְׁנֵ֣י
deux · et
Adjc-md-c · Conj
134
אֲדָנִ֔ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֥רֶשׁ
ais · un
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָֽד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
׃
.
3411
וּֽ·לְ·יַרְכְּתֵ֥י
le fond de · pour · Et
Nc-fd-c · Prep · Conj
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3220
יָ֑מָּ·ה
– · vers l' occident
Sfxd · Nc-ms-a
,
/
6213
עָשָׂ֖ה
on fit
Vqp-3ms
8337
שִׁשָּׁ֥ה
six
Adjc-ms-a
7175
קְרָשִֽׁים
ais
Nc-mp-a
׃
.
8147
וּ·שְׁנֵ֤י
deux · Et
Adjc-md-c · Conj
7175
קְרָשִׁים֙
ais
Nc-mp-a
6213
עָשָׂ֔ה
on fit
Vqp-3ms
4742
לִ·מְקֻצְעֹ֖ת
les angles de · pour
VPs-fp-c · Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֑ן
tabernacle · les
Nc-ms-a · Prtd
,
/
3411
בַּ·יַּרְכָתָֽיִם
fond · au
Nc-fd-a · Prepd
׃
;
1961
וְ·הָי֣וּ
ils étaient · et
Vqp-3cp · Conj
8382
תוֹאֲמִם֮
joints
Nc-mp-a
4295
מִ·לְּ·מַטָּה֒
bas · le · par
Adv · Prep · Prep
,
3162
וְ·יַחְדָּ֗ו
ensemble · et
Adv · Conj
1961
יִהְי֤וּ
–
Vqi-3mp
8382
תַמִּים֙
parfaitement unis
Adja-mp-a
413
אֶל־
par
Prep
7218
רֹאשׁ֔·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
413
אֶל־
à
Prep
2885
הַ·טַּבַּ֖עַת
anneau · l'
Nc-fs-a · Prtd
;
259
הָ·אֶחָ֑ת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
/
3651
כֵּ֚ן
de même
Prtm
6213
עָשָׂ֣ה
on fit
Vqp-3ms
8147
לִ·שְׁנֵי·הֶ֔ם
eux · deux · pour
Sfxp-3mp · Adjc-md-c · Prep
,
8147
לִ·שְׁנֵ֖י
deux · pour
Adjc-md-c · Prep
4740
הַ·מִּקְצֹעֹֽת
angles · les
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
1961
וְ·הָיוּ֙
il y avait · Et
Vqp-3cp · Conj
8083
שְׁמֹנָ֣ה
huit
Adjc-ms-a
7175
קְרָשִׁ֔ים
ais
Nc-mp-a
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֣ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
3701
כֶּ֔סֶף
argent
Nc-ms-a
,
8337
שִׁשָּׁ֥ה
six
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
dix
Adjc-ms-a
134
אֲדָנִ֑ים
bases
Nc-mp-a
,
/
8147
שְׁנֵ֤י
deux
Adjc-md-c
134
אֲדָנִים֙
bases
Nc-mp-a
8147
שְׁנֵ֣י
deux
Adjc-md-c
134
אֲדָנִ֔ים
bases
Nc-mp-a
8478
תַּ֖חַת
sous
Prep
7175
הַ·קֶּ֥רֶשׁ
ais · l'
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָֽד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
׃
.
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
1280
בְּרִיחֵ֖י
des traverses de
Nc-mp-c
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
,
/
2568
חֲמִשָּׁ֕ה
cinq
Adjc-ms-a
7175
לְ·קַרְשֵׁ֥י
les ais · pour
Nc-mp-c · Prep
6763
צֶֽלַע־
d' un côté de
Nc-bs-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָֽת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
׃
,
2568
וַ·חֲמִשָּׁ֣ה
cinq · et
Adjc-ms-a · Conj
1280
בְרִיחִ֔ם
traverses
Nc-mp-a
7175
לְ·קַרְשֵׁ֥י
les ais · pour
Nc-mp-c · Prep
6763
צֶֽלַע־
du côté de
Nc-bs-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֖ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֑ית
autre · l'
Adjo-fs-a · Prtd
,
/
2568
וַ·חֲמִשָּׁ֤ה
cinq · et
Adjc-ms-a · Conj
1280
בְרִיחִם֙
traverses
Nc-mp-a
7175
לְ·קַרְשֵׁ֣י
les ais de · pour
Nc-mp-c · Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֔ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3411
לַ·יַּרְכָתַ֖יִם
le fond · pour
Nc-fd-a · Prepd
,
3220
יָֽמָּ·ה
– · vers l' occident
Sfxd · Nc-ms-a
׃
;
6213
וַ·יַּ֖עַשׂ
on fit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1280
הַ·בְּרִ֣יחַ
traverse de · la
Nc-ms-a · Prtd
8484
הַ·תִּיכֹ֑ן
milieu · le
Adja-ms-a · Prtd
/
1272
לִ·בְרֹ֨חַ֙
courir · pour
Vqc · Prep
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
le milieu de · par
Nc-ms-c · Prep
7175
הַ·קְּרָשִׁ֔ים
ais · les
Nc-mp-a · Prtd
,
4480
מִן־
de
Prep
7097
הַ·קָּצֶ֖ה
bout · le
Nc-bs-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
7097
הַ·קָּצֶֽה
bout · le
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
853
וְֽ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
7175
הַ·קְּרָשִׁ֞ים
ais · les
Nc-mp-a · Prtd
6823
צִפָּ֣ה
on plaqua d'
Vpp-3ms
2091
זָהָ֗ב
or
Nc-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2885
טַבְּעֹתָ·ם֙
leurs · anneaux
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
6213
עָשָׂ֣ה
on fit d'
Vqp-3ms
2091
זָהָ֔ב
or
Nc-ms-a
1004
בָּתִּ֖ים
des logements
Nc-mp-a
1280
לַ·בְּרִיחִ֑ם
les traverses · pour
Nc-mp-a · Prepd
,
/
6823
וַ·יְצַ֥ף
on plaqua · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1280
הַ·בְּרִיחִ֖ם
traverses · les
Nc-mp-a · Prtd
2091
זָהָֽב
d' or
Nc-ms-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ֙
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6532
הַ·פָּרֹ֔כֶת
voile · le
Nc-fs-a · Prtd
8504
תְּכֵ֧לֶת
de bleu
Nc-fs-a
,
713
וְ·אַרְגָּמָ֛ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֥עַת
d' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
,
8144
שָׁנִ֖י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֣שׁ
de fin coton · et
Adjc-fs-a · Conj
7806
מָשְׁזָ֑ר
retors
VHs-ms-a
;
/
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
d' ouvrage
Nc-ms-c
2803
חֹשֵׁ֛ב
d' art
Vqr-ms-a
6213
עָשָׂ֥ה
on fit
Vqp-3ms
853
אֹתָ֖·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
,
3742
כְּרֻבִֽים
des chérubins
Nc-mp-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
לָ֗·הּ
lui · pour
Sfxp-3fs · Prep
702
אַרְבָּעָה֙
quatre
Adjc-ms-a
5982
עַמּוּדֵ֣י
piliers de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֔ים
sittim
Nc-fp-a
,
6823
וַ·יְצַפֵּ֣·ם
les · on plaqua · et
Sfxp-3mp · Vpw-3ms · Conj
2091
זָהָ֔ב
or
Nc-ms-a
,
2053
וָוֵי·הֶ֖ם
leurs · et crochets
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2091
זָהָ֑ב
or
Nc-ms-a
;
/
3332
וַ·יִּצֹ֣ק
on fondit · et
Vqw-3ms · Conj
לָ·הֶ֔ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
702
אַרְבָּעָ֖ה
quatre
Adjc-ms-a
134
אַדְנֵי־
bases d'
Nc-mp-c
3701
כָֽסֶף
argent
Nc-ms-a
׃
.
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
on fit · Et
Vqw-3ms · Conj
4539
מָסָךְ֙
un rideau
Nc-ms-a
6607
לְ·פֶ֣תַח
l' entrée de · pour
Nc-ms-c · Prep
168
הָ·אֹ֔הֶל
tente · la
Nc-ms-a · Prtd
8504
תְּכֵ֧לֶת
de bleu
Nc-fs-a
,
713
וְ·אַרְגָּמָ֛ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֥עַת
d' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
,
8144
שָׁנִ֖י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֣שׁ
de fin coton · et
Adjc-fs-a · Conj
7806
מָשְׁזָ֑ר
retors
VHs-ms-a
,
/
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
7551
רֹקֵֽם
brodeur
Vqr-ms-a
׃
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5982
עַמּוּדָ֤י·ו
ses · piliers
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2568
חֲמִשָּׁה֙
cinq
Adjc-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2053
וָ֣וֵי·הֶ֔ם
leurs · crochets
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
;
6823
וְ·צִפָּ֧ה
on plaqua · et
Vpp-3ms · Conj
7218
רָאשֵׁי·הֶ֛ם
leurs · chapiteaux
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
2838
וַ·חֲשֻׁקֵי·הֶ֖ם
leurs · baguettes d' attache · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
2091
זָהָ֑ב
d' or
Nc-ms-a
;
/
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֥ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
2568
חֲמִשָּׁ֖ה
cinq
Adjc-ms-a
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée