Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 30

1 Tu feras un autel pour faire fumer l’encens ; tu le feras de bois d’acacia. 2Sa longueur sera d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il sera carré ; sa hauteur sera de deux coudéesa ; ses cornes seront d’une seule pièce avec lui. 3Tu le plaqueras d’or pur : le dessusb, ses parois tout autour et ses cornes. Tu lui feras un couronnement d’or tout autour ; 4tu lui feras deux anneaux d’or au-dessous de son couronnement, sur ses deux côtés ; tu les feras à ses deux coins, et ils serviront à recevoir les barres, pour le porter par elles ; 5tu feras les barres de bois d’acacia et tu les plaqueras d’or. 6Tu le mettras vis-à-vis du voile qui est devant l’archeB du témoignage, vis-à-vis du propitiatoireA qui est sur le témoignageA, où je me rencontrerai avec toi. 7Aaron y fera fumer l’encens aromatique ; il le fera fumer chaque matin, quand il arrangera les lampes, 8et Aaron le fera fumer aussi quand il allumerac les lampes, entre les deux soirsd, – un encens continuel devant l’Éternel, en vos générations. 9Vous n’y brûlerez pase d’encens étranger, ni d’holocauste, ni d’offrande de gâteau, et vous n’y verserez pas de libationA. 10Aaron fera propitiation pourf les cornes de l’autelg une fois par an ; il fera propitiationA pour l’autelh une fois par an, en vos générations, avec le sang du sacrifice de péché des propitiations. C’est une chose très sainte à l’Éternel.
11L’Éternel parla à Moïse : 12
– Quand tu relèveras le nombre des fils d’Israël selon leur dénombrementi, ils donneront chacun une rançon de son âmeA à l’Éternel, lorsque tu en feras le dénombrement, afin qu’il n’y ait pas de fléau au milieu d’eux quand tu en feras le dénombrement.
13Voici ce que donneront tous ceux qui passeront par le dénombrement : un demi-siclej, selon le sicle du sanctuaire, à 20 guéras le sicle, un demi-sicle en offrandek à l’Éternel. 14Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l’âge de 20 ans et au-dessus, donneront l’offrande de l’Éternel. 15Le riche n’augmentera pas, et le pauvre ne diminuera pas le demi-sicle, lorsque vous donnerez l’offrande de l’Éternel pour faire propitiation pour vos âmes. 16Tu prendras des fils d’Israël l’argent de la propitiation, tu le donneras pour le service de la tente de rassemblementA, et il sera pour les fils d’Israël un mémorialA devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes.
17L’Éternel parla à Moïse : 18
– Tu feras aussi une cuve de bronze, et son soubassement de bronze, pour s’y laver ; tu la mettras entre la tente de rassemblement et l’autel, et tu y mettras de l’eau ;
19Aaron et ses fils s’y laveront les mains et les pieds. 20Quand ils entreront dans la tente de rassemblement, ils se laveront avec de l’eau, afin qu’ils ne meurent pas, ou quand ils s’approcheront de l’autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu à l’Éternel. 21Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu’ils ne meurent pas ; ce sera pour eux un statut perpétuel, pour Aaronl et pour sa descendance, en leurs générations.
22L’Éternel parla à Moïse : 23
– Toi, prends des aromates les plus excellents : de la myrrheA franchem, 500 [sicles], et du cinnamome aromatique, moitié autant, 250 [sicles], et du roseau aromatique, 250,
24et de la casse, 500, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d’huile d’olive. 25Tu en feras une huile pour l’onction sainte, une préparation composée, d’ouvrage de parfumeur : ce sera l’huile de l’onction sainte. 26Tu en oindrasA la tente de rassemblement, l’arche du témoignage, 27la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l’autel de l’encens, 28l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement ; 29tu les sanctifieras, et ils seront très saints ; quiconque les touchera sera saint. 30Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras pour exercer le sacerdoceA devant moi. 31– Tu parleras ainsi aux fils d’Israël : Ce sera pour moi l’huile de l’onction sainte en vos générations ; 32on n’en versera pas sur la chair de l’homme, et vous n’en ferez pas de semblable dans ses proportions : elle est sainte, elle vous sera sainte. 33Quiconque en composera de semblable et en mettra sur un étrangern sera retranché de ses peuples.
34L’Éternel dit à Moïse :
– Prends des substances aromatiques – du stacte, et de la coquille odorante, et du galbanum – des substances aromatiques et de l’encens pur : de tout, à poids égal ;
35tu en feras un encens composé, d’ouvrage de parfumeur, salé, pur, saint. 36Tu en pileras très fin et tu en mettras sur le devant du témoignage dans la tente de rassemblement, où je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose très sainte. 37Quant à l’encens que tu feras, vous n’en ferez pas pour vous selon les mêmes proportions : pour toi il sera saint, [consacré] à l’Éternel. 38Quiconque en fera de semblable pour en respirer l’odeur, sera retranché de ses peuples.

Notes

aenv. 45 × 45 × 90 cm.

bailleurs : toit [en terrasse] .

clitt. : fera monter, voir 25. 37 et 30. 9.

dprobablement : entre le coucher du soleil et la tombée de la nuit.

eou : vous n’y offrirez pas ; litt. : vous n’y ferez pas monter.

fou : sur, toujours pour indiquer l’objet en vue duquel la propitiation était faite.

glitt. : ses cornes.

hlitt. : pour lui.

ilitt. : leurs dénombrés.

june demi-pièce (env. 6 g [d’argent]).

kailleurs : offrande élevée ; ainsi v. 14-15.

llitt. : lui.

mselon d’autres : qui coule d’elle-même.

nc.-à-d. : étranger au sacerdoceA.

Licence : CC BY-NC-ND

×