Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Timothée 2

4771
Su
Σὺ
Toi
PrPers-2NS
3767
oun
οὖν
donc
Conj
-

,
,
5043
téknon
τέκνον
enfant
N-VSN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
1743
éndunamou
ἐνδυναμοῦ
fortifie-toi
V-PPImp-2S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
5485
khariti
χάριτι
grâce
N-DSF
3588

τῇ
celle
Art-DSF
1722
én
ἐν
dans
Prep
5547
khristô
χριστῷ
[le] Christ
N-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-DSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739
ha

les choses que
PrRel-APN
191
êkousas
ἤκουσας
tu as entendues
V-AAInd-2S
3844
par'
παρ᾿
de
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
1223
dia
διὰ
devant
Prep
4183
pollôn
πολλῶν
plusieurs
Adj-GPM
3144
marturôn
μαρτύρων
témoins
N-GPM
-

,
,
5023
taüta
ταῦτα
celles-ci
PrD-APN
3908
parathou
παράθου
confie
V-2AMImp-2S
4103
pistoïs
πιστοῖς
à des fidèles
Adj-DPM
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
hommes
N-DPM
-

,
,
3748
hoïtinés
οἵτινες
qui
PrRel-NPM
2425
hikanoï
ἱκανοὶ
capables
Adj-NPM
1510
ésontaï
ἔσονται
seront
V-FDmInd-3P
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2087
hétérous
ἑτέρους
les autres
Adj-APM
1321
didaxaï
διδάξαι
d’instruire
V-AAInf
-

.
.
4777
Sunkakopathêson
Συγκακοπάθησον
Prends ta part des souffrances
V-AAImp-2S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2570
kalos
καλὸς
un bon
Adj-NSM
4757
stratiôtês
στρατιώτης
soldat
N-NSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
de Jésus
N-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

.
.
3762
oudéis
οὐδεὶς
Personne ne
Adj-NSM
4754
stratéuoménos
στρατευόμενος
servant comme soldat
V-PMP-NSM
1707
émplékétaï
ἐμπλέκεται
s’embarrasse
V-PPInd-3S
3588
taïs
ταῖς
dans les
Art-DPF
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
979
biou
βίου
vie
N-GSM
4230
pragmatéiaïs
πραγματείαις
affaires
N-DPF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
4758
stratologuêsanti
στρατολογήσαντι
ayant enrôlé pour la guerre
V-AAP-DSM
700
arésê
ἀρέσῃ
il plaise
V-AASubj-3S
-

·
;
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
1161

δὲ
-
Conj
2532
kaï
καὶ
de même
Conj
118
athlê
ἀθλῇ
combat dans la lice
V-PASubj-3S
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4737
stéphanoutaï
στεφανοῦται
il est couronné
V-PPInd-3S
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3545
nomimôs
νομίμως
selon les lois
Adv
118
athlêsê
ἀθλήσῃ
il a combattu
V-AASubj-3S
-

·
;
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2872
kopiônta
κοπιῶντα
travaillant
V-PAP-ASM
1092
guéôrgon
γεωργὸν
laboureur
N-ASM
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
4412
prôton
πρῶτον
premièrement
Adv
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2590
karpôn
καρπῶν
fruits
N-GPM
3335
métalambanéin
μεταλαμβάνειν
pour jouir
V-PAInf
-

.
.
3539
Noéi
Νόει
Considère
V-PAImp-2S
3588
ho

ce que
Art-NSM
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
-

·
;
1325
dôséi
δώσει
donnera
V-FAInd-3S
1063
gar
γάρ
car
Conj
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
4907
sunésin
σύνεσιν
[de l’]intelligence
N-ASF
1722
én
ἐν
en
Prep
3956
pasin
πᾶσιν
toutes choses
Adj-DPN
-

.
.
3421
Mnêmonéué
Μνημόνευε
Souviens-toi de
V-PAImp-2S
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
5547
Khriston
Χριστὸν
Christ
N-ASM
1453
éguêguérménon
ἐγηγερμένον
ayant été ressuscité
V-RPP-ASM
1537
ék
ἐκ
d’entre
Prep
3498
nékrôn
νεκρῶν
[les] morts
Adj-GPM
-

,
,
1537
ék
ἐκ
de
Prep
4690
spérmatos
σπέρματος
[la] descendance
N-GSN
1138
Daüid
Δαυίδ
de David
N-PrI
-

,
,
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιόν
évangile
N-ASN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
3739


lequel
PrRel-DSN
2553
kakopathô
κακοπαθῶ
j’endure des souffrances
V-PAInd-1S
3360
mékhri
μέχρι
jusqu’aux
Adv
1199
désmôn
δεσμῶν
chaînes
N-GPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2557
kakourgos
κακοῦργος
un malfaiteur
Adj-NSM
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
toutefois
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1210
dédétaï
δέδεται
est liée
V-RPInd-3S
-

.
.
1223
dia
διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
5278
hupoménô
ὑπομένω
j’endure
V-PAInd-1S
1223
dia
διὰ
à cause
Prep
3588
tous
τοὺς
des
Art-APM
1588
ékléktous
ἐκλεκτούς
élus
Adj-APM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
eux
PrPers-NPM
4991
sôtêrias
σωτηρίας
[le] salut
N-GSF
5177
tukhôsin
τύχωσιν
ils obtiennent
V-2AASubj-3P
3588
tês
τῆς
celui
Art-GSF
1722
én
ἐν
dans
Prep
5547
khristô
χριστῷ
[le] Christ
N-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-DSM
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
1391
doxês
δόξης
[la] gloire
N-GSF
166
aïôniou
αἰωνίου
éternelle
Adj-GSF
-

.
.
4103
Pistos
Πιστὸς
Certaine [est]
Adj-NSM
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4880
sunapéthanomén
συναπεθάνομεν
nous sommes morts avec [lui]
V-2AAInd-1P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4800
sudzêsomén
συζήσομεν
nous vivrons avec [lui]
V-FAInd-1P
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
5278
hupoménomén
ὑπομένομεν
nous souffrons
V-PAInd-1P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4821
sumbasiléusomén
συμβασιλεύσομεν
nous régnerons avec [lui]
V-FAInd-1P
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
720
arnoumétha
ἀρνούμεθα
nous [le] renions
V-PDInd-1P
-

,
,
2548
kakéinos
κἀκεῖνος
lui aussi
PrD-NSM-K
720
arnêsétaï
ἀρνήσεται
reniera
V-FDmInd-3S
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
569
apistoumén
ἀπιστοῦμεν
nous sommes incrédules
V-PAInd-1P
-

,
,
1565
ékéinos
ἐκεῖνος
lui
PrD-NSM
4103
pistos
πιστὸς
fidèle
Adj-NSM
3306
ménéi
μένει
demeure
V-PAInd-3S
-

,
,
720
arnêsasthaï
ἀρνήσασθαι
se renier
V-ADmInf
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1410
dunataï
δύναται
il peut
V-PDInd-3S
-

.
.
5023
Taüta
Ταῦτα
Ces choses
PrD-APN
5279
hupomimnêské
ὑπομίμνῃσκε
remets en mémoire
V-PAImp-2S
-

,
,
1263
diamarturoménos
διαμαρτυρόμενος
protestant
V-PDP-NSM
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3054
logomakhéin
λογομαχεῖν
avoir de disputes de mots
V-PAInf
-

,
,
1909
ép'
ἐπ᾿
pour
Prep
3762
oudén
οὐδὲν
rien
Adj-ASN
5539
khrêsimon
χρήσιμον
utile
Adj-ASN
-

,
,
1909
épi
ἐπὶ
[mais] pour
Prep
2692
katastrophê
καταστροφῇ
[la] subversion
N-DSF
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
191
akouontôn
ἀκουόντων
écoutant
V-PAP-GPM
-

.
.
4704
spoudason
σπούδασον
Étudie-toi
V-AAImp-2S
4572
séaüton
σεαυτὸν
toi-même
PrRef-2ASM
1384
dokimon
δόκιμον
approuvé
Adj-ASM
3936
parastêsaï
παραστῆσαι
à [te] présenter
V-AAInf
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

,
,
2040
érgatên
ἐργάτην
un ouvrier
N-ASM
422
anépaïskhunton
ἀνεπαίσχυντον
qui n’a pas à avoir honte
Adj-ASM
-

,
,
3718
orthotomounta
ὀρθοτομοῦντα
exposant justement
V-PAP-ASM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
225
alêthéias
ἀληθείας
vérité
N-GSF
-

·
;
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1161

δὲ
mais
Conj
952
bébêlous
βεβήλους
profanes
Adj-APF
2757
kénophônias
κενοφωνίας
discours vains
N-APF
4026
périïstaso
περιΐστασο
évite
V-PMImp-2S
-

,
,
1909
épi
ἐπὶ
encore
Prep
4119
pléion
πλεῖον
plus
Adj-ASN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4298
prokopsousin
προκόψουσιν
ils progresseront
V-FAInd-3P
763
asébéias
ἀσεβείας
en impiété
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3056
logos
λόγος
parole
N-NSM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
1044
gangraïna
γάγγραινα
une gangrène
N-NSF
3542
nomên
νομὴν
un pâturage
N-ASF
2192
héxéi
ἕξει
aura
V-FAInd-3S
-

,
,
3739
hôn
ὧν
desquels
PrRel-GPM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
5211
Huménaïos
Ὑμέναιος
Hyménée
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5372
Philêtos
Φίλητος
Philète
N-NSM
-

,
,
3748
hoïtinés
οἵτινες
lesquels
PrRel-NPM
4012
péri
περὶ
au sujet de
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
225
alêthéian
ἀλήθειαν
vérité
N-ASF
795
êstokhêsan
ἠστόχησαν
se sont écartés
V-AAInd-3P
-

,
,
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
386
anastasin
ἀνάστασιν
résurrection
N-ASF
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
1096
guégonénaï
γεγονέναι
avoir eu lieu
V-2RAInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
396
anatrépousin
ἀνατρέπουσιν
ils renversent
V-PAInd-3P
3588
tên
τήν
la
Art-ASF
5100
tinôn
τινων
de quelques-uns
PrInd-GPM
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
-

.
.
3588
ho

Le
Art-NSM
3305
méntoï
μέντοι
toutefois
Conj
4731
stéréos
στερεὸς
solide
Adj-NSM
2310
thémélios
θεμέλιος
fondement
N-NSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
2476
héstêkén
ἕστηκεν
demeure
V-RAInd-3S
-

,
,
2192
ékhôn
ἔχων
ayant
V-PAP-NSM
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
4973
sphraguida
σφραγῖδα
sceau
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celui-ci
PrD-ASF
-

·
:
1097
Égnô
Ἔγνω
Connaît
V-2AAInd-3S
2962
Kurios
Κύριος
[le] Seigneur
N-NSM
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
1510
ontas
ὄντας
étant
V-PAP-APM
846
aütou
αὐτοῦ
siens
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καί
et
Conj
-

·
:
868
Apostêtô
Ἀποστήτω
Qu’il se retire
V-2AAImp-3S
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
93
adikias
ἀδικίας
[l’]iniquité
N-GSF
3956
pas
πᾶς
quiconque
Adj-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
3687
onomadzôn
ὀνομάζων
prononçant
V-PAP-NSM
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3686
onoma
ὄνομα
nom
N-ASN
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
-

.
.
1722
én
ἐν
Dans
Prep
3173
mégalê
μεγάλῃ
une grande
Adj-DSF
1161

δὲ
or
Conj
3614
oïkia
οἰκίᾳ
maison
N-DSF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
il est
V-PAInd-3S
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
4632
skéuê
σκεύη
des vases
N-NPN
5552
khrusa
χρυσᾶ
d’or
Adj-NPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
693
argura
ἀργυρᾶ
d’argent
Adj-NPN
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3585
xulina
ξύλινα
de bois
Adj-NPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3749
ostrakina
ὀστράκινα
de terre
Adj-NPN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3739
ha

les uns
PrRel-NPN
3303
mén
μὲν
-
Prt
1519
éis
εἰς
à
Prep
5092
timên
τιμὴν
honneur
N-ASF
3739
ha

les uns
PrRel-NPN
1161

δὲ
toutefois
Conj
1519
éis
εἰς
à
Prep
819
atimian
ἀτιμίαν
déshonneur
N-ASF
-

.
.
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
1571
ékkatharê
ἐκκαθάρῃ
se purifie
V-AASubj-3S
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
5130
toutôn
τούτων
ceux-ci
PrD-GPN
-

,
,
1510
éstaï
ἔσται
il sera
V-FDmInd-3S
4632
skéuos
σκεῦος
un vase
N-NSN
1519
éis
εἰς
à
Prep
5092
timên
τιμήν
honneur
N-ASF
-

,
,
37
hêguiasménon
ἡγιασμένον
ayant été sanctifié
V-RPP-NSN
-

,
,
2173
éukhrêston
εὔχρηστον
utile
Adj-NSN
3588

τῷ
au
Art-DSM
1203
Déspotê
Δεσπότῃ
maître
N-DSM
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3956
pan
πᾶν
toute
Adj-ASN
2041
érgon
ἔργον
œuvre
N-ASN
18
agathon
ἀγαθὸν
bonne
Adj-ASN
2090
hêtoïmasménon
ἡτοιμασμένον
ayant été préparé
V-RPP-NSN
-

.
.
3588
tas
τὰς
Les
Art-APF
1161

δὲ
mais
Conj
3512
néôtérikas
νεωτερικὰς
de [la] jeunesse
Adj-APF
1939
épithumias
ἐπιθυμίας
convoitises
N-APF
5343
phéugué
φεῦγε
fuis
V-PAImp-2S
-

,
,
1377
diôké
δίωκε
poursuis
V-PAImp-2S
1161

δὲ
et
Conj
1343
dikaïosunên
δικαιοσύνην
[la] justice
N-ASF
-

,
,
4102
pistin
πίστιν
[la] foi
N-ASF
-

,
,
26
agapên
ἀγάπην
[l’]amour
N-ASF
-

,
,
1515
éirênên
εἰρήνην
[la] paix
N-ASF
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
1941
épikalouménôn
ἐπικαλουμένων
invoquant
V-PMP-GPM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2962
Kurion
Κύριον
Seigneur
N-ASM
1537
ék
ἐκ
d’
Prep
2513
katharas
καθαρᾶς
un pur
Adj-GSF
2588
kardias
καρδίας
cœur
N-GSF
-

·
;
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
1161

δὲ
mais
Conj
3474
môras
μωρὰς
folles
Adj-APF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
521
apaïdéutous
ἀπαιδεύτους
insensées
Adj-APF
2214
dzêtêséis
ζητήσεις
questions
N-APF
3868
paraïtou
παραιτοῦ
évite
V-PDImp-2S
-

,
,
1492
éidôs
εἰδὼς
sachant
V-RAP-NSM
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
1080
guénnôsin
γεννῶσιν
elles engendrent
V-PAInd-3P
3163
makhas
μάχας
des contestations
N-APF
-

.
.
1401
doulon
δοῦλον
[L’]esclave
N-ASM
1161

δὲ
et
Conj
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1163
déi
δεῖ
il faut
V-PAInd-3S
3164
makhésthaï
μάχεσθαι
contester
V-PDInf
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2261
êpion
ἤπιον
doux
Adj-ASM
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
4314
pros
πρὸς
envers
Prep
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
-

,
,
1317
didaktikon
διδακτικόν
propre à enseigner
Adj-ASM
-

,
,
420
anéxikakon
ἀνεξίκακον
ayant du support
Adj-ASM
-

,
,
1722
én
ἐν
avec
Prep
4240
praütêti
πραΰτητι
douceur
N-DSF
3811
païdéuonta
παιδεύοντα
enseignant
V-PAP-ASM
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
475
antidiatithéménous
ἀντιδιατιθεμένους
opposant
V-PMP-APM
-

,
,
3379
mêpôté
μήποτε
si peut-être
Adv
1325
dôê
δῴη
donnerait
V-2AASubj-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
3341
métanoïan
μετάνοιαν
[la] repentance
N-ASF
1519
éis
εἰς
pour
Prep
1922
épignôsin
ἐπίγνωσιν
]la] connaissance
N-ASF
225
alêthéias
ἀληθείας
de [la] vérité
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
366
ananêpsôsin
ἀνανήψωσιν
qu’ils se réveillent
V-AASubj-3P
1537
ék
ἐκ
hors
Prep
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
1228
diabolou
διαβόλου
diable
Adj-GSM
3803
paguidos
παγίδος
piège
N-GSF
-

,
,
2221
édzôgrêménoï
ἐζωγρημένοι
ayant été pris
V-RPP-NPM
5259
hup'
ὑπ᾿
par
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
1565
ékéinou
ἐκείνου
de celui-là
PrD-GSM
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale