Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Marc 2

2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1525
éisêlthén
εἰσῆλθεν
étant entré
V-2AAInd-3S
3825
palin
πάλιν
de nouveau
Adv
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2584
Kapérnaoum
Καπερναοὺμ
Capernaüm
N-PrI
1223
di'
δι᾿
après
Prep
2250
hêmérôn
ἡμερῶν
[quelques] jours
N-GPF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
191
êkousthê
ἠκούσθη
il fut entendu
V-APInd-3S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3624
oïkon
οἶκόν
[la] maison
N-ASM
1510
éstin
ἐστίν
il est
V-PAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
4863
sunêkhthêsan
συνήχθησαν
se rassemblèrent
V-APInd-3P
4183
polloï
πολλοί
plusieurs
Adj-NPM
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
de sorte que
Conj
3371
mêkéti
μηκέτι
ne plus
Adv
5562
khôréin
χωρεῖν
se trouver de place
V-PAInf
3366
mêdé
μηδὲ
ni même
Conj
3588
ta
τὰ
celles
Art-APN
4314
pros
πρὸς
près
Prep
3588
tên
τὴν
de la
Art-ASF
2374
thuran
θύραν
porte
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2980
élaléi
ἐλάλει
il annonçait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2064
érkhontaï
ἔρχονται
[des gens] viennent
V-PDInd-3P
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3885
paralutikon
παραλυτικὸν
un paralytique
Adj-ASM
5342
phérontés
φέροντες
amenant
V-PAP-NPM
142
aïroménon
αἰρόμενον
étant porté
V-PPP-ASM
5259
hupo
ὑπὸ
par
Prep
5064
téssarôn
τεσσάρων
quatre [personnes]
Adj-GPM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1410
dunaménoï
δυνάμενοι
pouvant
V-PDP-NPM
4331
prosénguisaï
προσεγγίσαι
s’approcher
V-AAInf
846
aütô
αὐτῷ
de lui
PrPers-DSM
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3793
okhlon
ὄχλον
foule
N-ASM
-

,
,
648
apéstégasan
ἀπεστέγασαν
ils découvrirent
V-AAInd-3P
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
4721
stéguên
στέγην
toit
N-ASF
3699
hopou
ὅπου

Adv
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1846
éxoruxantés
ἐξορύξαντες
[l’]ayant percé
V-AAP-NPM
5465
khalôsin
χαλῶσιν
ils descendent
V-PAInd-3P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττον
brancard
N-ASM
1909
éph'
ἐφ᾿
sur
Prep
3739


lequel
PrRel-DSM
3588
ho

le
Art-NSM
3885
paralutikos
παραλυτικὸς
paralysé
Adj-NSM
2621
katékéito
κατέκειτο
était couché
V-IDInd-3S
-

.
.
1492
idôn
ἰδὼν
Ayant vu
V-2AAP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
3588

τῷ
au
Art-DSM
3885
paralutikô
παραλυτικῷ
paralysé
Adj-DSM
-

·
:
5043
Téknon
Τέκνον
[Mon] enfant
N-VSN
-

,
,
863
aphéôntaï
ἀφέωνταί
sont pardonnés
V-RPInd-3P
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
266
hamartiaï
ἁμαρτίαι
péchés
N-NPF
-

.
.
1510
êsan
ἦσαν
Étaient
V-IAInd-3P
1161

δέ
or
Conj
5100
tinés
τινες
quelques-uns
PrInd-NPM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1122
grammatéôn
γραμματέων
scribes
N-GPM
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
2521
kathêménoï
καθήμενοι
assis
V-PDP-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1260
dialoguidzoménoï
διαλογιζόμενοι
raisonnant
V-PDP-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
taïs
ταῖς
les
Art-DPF
2588
kardiaïs
καρδίαις
cœurs
N-DPF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-ASN
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
2980
laléi
λαλεῖ
parle-t-il
V-PAInd-3S
-

;
?
987
blasphêméi
βλασφημεῖ
Il blasphème
V-PAInd-3S
-

·
;
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
1410
dunataï
δύναται
peut
V-PDInd-3S
863
aphiénaï
ἀφιέναι
pardonner
V-PAInf
266
hamartias
ἁμαρτίας
[les] péchés
N-APF
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
1520
héis
εἷς
un seul
Adj-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
1921
épignous
ἐπιγνοὺς
ayant connu
V-2AAP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3588

τῷ
dans l’
Art-DSN
4151
pnéumati
πνεύματι
esprit
N-DSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
846
aütoï
αὐτοὶ
eux
PrPers-NPM
1260
dialoguidzontaï
διαλογίζονται
ils raisonnent
V-PDInd-3P
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
eux-mêmes
PrRef-3DPM
-

,
,
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-ASN
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
1260
dialoguidzésthé
διαλογίζεσθε
raisonnez-vous
V-PDInd-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
taïs
ταῖς
les
Art-DPF
2588
kardiaïs
καρδίαις
cœurs
N-DPF
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

;
?
5101
ti
τί
Lequel
PrInt-NSN
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
2123
éukopôtéron
εὐκοπώτερον
plus facile
Adj-NSN
-

,
,
2036
éipéin
εἰπεῖν
de dire
V-2AAInf
3588

τῷ
au
Art-DSM
3885
paralutikô
παραλυτικῷ
paralysé
Adj-DSM
-

·
:
863
Aphéôntaï
Ἀφέωνταί
Sont pardonnés
V-RPInd-3P
4671
soï
σοι
de toi
PrPers-2DS
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
266
hamartiaï
ἁμαρτίαι
péchés
N-NPF
-

;
;
2228
ê

ou
Prt
2036
éipéin
εἰπεῖν
de dire
V-2AAInf
-

·
:
1453
Éguéiré
Ἔγειρε
Lève-toi
V-PAImp-2S
142
aron
ἆρόν
prends
V-AAImp-2S
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττον
brancard
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4043
péripatéi
περιπάτει
marche
V-PAImp-2S
-

;
?
2443
hina
ἵνα
Afin que
Conj
1161

δὲ
mais
Conj
1492
éidêté
εἰδῆτε
vous sachiez
V-RASubj-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1849
éxousian
ἐξουσίαν
[le] pouvoir
N-ASF
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
1093
guês
γῆς
terre
N-GSF
863
aphiénaï
ἀφιέναι
de pardonner
V-PAInf
266
hamartias
ἁμαρτίας
[les] péchés
N-APF
-

--

3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
3588

τῷ
au
Art-DSM
3885
paralutikô
παραλυτικῷ
paralysé
Adj-DSM
-

·
:
4671
Soï
Σοὶ
À toi
PrPers-2DS
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
-

,
,
1453
éguéiré
ἔγειρε
lève-toi
V-PAImp-2S
142
aron
ἆρον
prends
V-AAImp-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττόν
brancard
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5217
hupagué
ὕπαγε
va
V-PAImp-2S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκόν
maison
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1453
êguérthê
ἠγέρθη
il se leva
V-APInd-3S
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
2532
kaï
καὶ
et
Conj
142
aras
ἄρας
ayant pris
V-AAP-NSM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2895
krabatton
κράβαττον
brancard
N-ASM
1831
éxêlthén
ἐξῆλθεν
il sortit
V-2AAInd-3S
1726
énantion
ἐναντίον
devant
Adv
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
si bien qu’
Conj
1839
éxistasthaï
ἐξίστασθαι
être étonnés
V-PMInf
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1392
doxadzéin
δοξάζειν
glorifier
V-PAInf
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
3004
légontas
λέγοντας
disant
V-PAP-APM
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
3763
oudépoté
οὐδέποτε
Ne jamais
Adv
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1492
éidomén
εἴδομεν
nous avons vu
V-2AAInd-1P
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1831
éxêlthén
ἐξῆλθεν
il sortit
V-2AAInd-3S
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
3844
para
παρὰ
le long de
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2281
thalassan
θάλασσαν
mer
N-ASF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pas
πᾶς
toute
Adj-NSM
3588
ho

la
Art-NSM
3793
okhlos
ὄχλος
foule
N-NSM
2064
êrkhéto
ἤρχετο
venait
V-IDInd-3S
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1321
édidaskén
ἐδίδασκεν
il enseignait
V-IAInd-3S
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3855
paragôn
παράγων
en passant
V-PAP-NSM
1492
éidén
εἶδεν
il vit
V-2AAInd-3S
3018
Léuéin
Λευεὶν
Lévi
N-ASM
3588
ton
τὸν
le [fils]
Art-ASM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
256
Halphaïou
Ἁλφαίου
d’Alphée
N-GSM
2521
kathêménon
καθήμενον
assis
V-PDP-ASM
1909
épi
ἐπὶ
à
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
5058
télônion
τελώνιον
bureau des impôts
N-ASN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
190
Akolouthéi
Ἀκολούθει
Suis
V-PAImp-2S
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
450
anastas
ἀναστὰς
s’étant levé
V-2AAP-NSM
190
êkolouthêsén
ἠκολούθησεν
il suivit
V-AAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
il arrive
V-2ADmInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
2621
katakéisthaï
κατακεῖσθαι
étant à table
V-PDInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
3614
oïkia
οἰκίᾳ
maison
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4183
polloï
πολλοὶ
plusieurs
Adj-NPM
5057
télônaï
τελῶναι
publicains
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
268
hamartôloï
ἁμαρτωλοὶ
pécheurs
Adj-NPM
4873
sunanékéinto
συνανέκειντο
se trouvaient à table avec
V-IDInd-3P
3588

τῷ
-
Art-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3101
mathêtaïs
μαθηταῖς
disciples
N-DPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
;
1510
êsan
ἦσαν
ils étaient
V-IAInd-3P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4183
polloï
πολλοί
nombreux
Adj-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
190
êkolouthoun
ἠκολούθουν
ils suivaient
V-IAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1122
grammatéis
γραμματεῖς
scribes
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5330
Pharisaïoï
Φαρισαῖοι
pharisiens
N-NPM
-

,
,
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu
V-2AAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2068
ésthionta
ἐσθίοντα
mangeant
V-PAP-ASM
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
5057
télônôn
τελωνῶν
publicains
N-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
268
hamartôlôn
ἁμαρτωλῶν
[les] pécheurs
Adj-GPM
3004
élégon
ἔλεγον
disaient
V-IAInd-3P
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
3101
mathêtaïs
μαθηταῖς
disciples
N-DPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

·
:
5101
Ti
Τί
-
PrInt-NSN
3754
hoti
ὅτι
Pourquoi
Conj
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
5057
télônôn
τελωνῶν
publicains
N-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
268
hamartôlôn
ἁμαρτωλῶν
[les] pécheurs
Adj-GPM
2068
ésthiéi
ἐσθίει
mange-t-il
V-PAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
pinéi
πίνει
boit-il
V-PAInd-3S
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
191
akousas
ἀκούσας
ayant entendu
V-AAP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3756
Ou
Οὐ
Ne pas
Prt-N
5532
khréian
χρείαν
besoin
N-ASF
2192
ékhousin
ἔχουσιν
ont
V-PAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2480
iskhuontés
ἰσχύοντες
étant en bonne santé
V-PAP-NPM
2395
iatrou
ἰατροῦ
d’un médecin
N-GSM
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2560
kakôs
κακῶς
mal
Adv
2192
ékhontés
ἔχοντες
ayant
V-PAP-NPM
-

·
;
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2064
êlthon
ἦλθον
je suis venu
V-2AAInd-1S
2564
kalésaï
καλέσαι
appeler
V-AAInf
1342
dikaïous
δικαίους
des justes
Adj-APM
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
268
hamartôlous
ἁμαρτωλούς
des pécheurs
Adj-APM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1510
êsan
ἦσαν
étaient
V-IAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
2491
Iôannou
Ἰωάννου
de Jean
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5330
Pharisaïoï
Φαρισαῖοι
pharisiens
N-NPM
3522
nêstéuontés
νηστεύοντες
jeûnant
V-PAP-NPM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
érkhontaï
ἔρχονται
ils viennent
V-PDInd-3P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légousin
λέγουσιν
disent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
1223
Dia
Διὰ
À cause de
Prep
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
2491
Iôannou
Ἰωάννου
de Jean
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
5330
Pharisaïôn
Φαρισαίων
pharisiens
N-GPM
3522
nêstéuousin
νηστεύουσιν
jeûnent-ils
V-PAInd-3P
-

,
,
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
4674
soï
σοὶ
de toi
PrPoss-2NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3522
nêstéuousin
νηστεύουσιν
jeûnent
V-PAInd-3P
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
3361

Μὴ
Ne pas
Prt-N
1410
dunantaï
δύνανται
peuvent
V-PDInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5207
huioï
υἱοὶ
fils
N-NPM
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
3567
numphônos
νυμφῶνος
chambre nuptiale
N-GSM
1722
én
ἐν
pendant
Prep
3739


que
PrRel-DSM
3588
ho

l’
Art-NSM
3566
numphios
νυμφίος
époux
N-NSM
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3522
nêstéuéin
νηστεύειν
jeûner
V-PAInf
-

;
?
3745
hoson
ὅσον
Aussi long
PrCorr-ASM
5550
khronon
χρόνον
[le] temps
N-ASM
3326
méth'
μεθ᾿
avec
Prep
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
eux-mêmes
PrRef-3GPM
2192
ékhousin
ἔχουσιν
qu’ils ont
V-PAInd-3P
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
3566
numphion
νυμφίον
époux
N-ASM
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1410
dunantaï
δύνανται
ils peuvent
V-PDInd-3P
3522
nêstéuéin
νηστεύειν
jeûner
V-PAInf
-

.
.
2064
éléusontaï
ἐλεύσονται
Viendront
V-FDmInd-3P
1161

δὲ
mais
Conj
2250
hêméraï
ἡμέραι
des jours
N-NPF
3752
hotan
ὅταν
lorsqu’
Conj
522
aparthê
ἀπαρθῇ
aura été enlevé
V-APSubj-3S
575
ap'
ἀπ᾿
d’
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3588
ho

l’
Art-NSM
3566
numphios
νυμφίος
époux
N-NSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5119
toté
τότε
alors
Adv
3522
nêstéusousin
νηστεύσουσιν
ils jeûneront
V-FAInd-3P
1722
én
ἐν
en
Prep
1565
ékéinê
ἐκείνῃ
celui-là
PrD-DSF
3588

τῇ
le
Art-DSF
2250
hêméra
ἡμέρᾳ
jour
N-DSF
-

.
.
3762
Oudéis
Οὐδεὶς
Personne ne
Adj-NSM
1915
épiblêma
ἐπίβλημα
un morceau
N-ASN
4470
rhakous
ῥάκους
de drap
N-GSN
46
agnaphou
ἀγνάφου
neuf
Adj-GSN
1976
épiraptéi
ἐπιράπτει
coud
V-PAInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
2440
himatiô
ἱματίῳ
un habit
N-DSN
3820
palaïô
παλαιῷ
vieux
Adj-DSN
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δὲ
-
Conj
3361

μή
non
Prt-N
-

,
,
142
aïréi
αἴρει
arrache
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
4138
plêrôma
πλήρωμα
pièce neuve
N-NSN
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSN
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2537
kaïnon
καινὸν
nouveau
Adj-ASN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSN
3820
palaïou
παλαιοῦ
vieux
Adj-GSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5501
khéiron
χεῖρον
pire
Adj-NSN
4978
skhisma
σχίσμα
[la] déchirure
N-NSN
1096
guinétaï
γίνεται
devient
V-PDInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3762
oudéis
οὐδεὶς
personne ne
Adj-NSM
906
balléi
βάλλει
met
V-PAInd-3S
3631
oïnon
οἶνον
du vin
N-ASM
3501
néon
νέον
nouveau
Adj-ASM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
779
askous
ἀσκοὺς
des outres
N-APM
3820
palaïous
παλαιούς
vieilles
Adj-APM
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δὲ
-
Conj
3361

μή
non
Prt-N
-

,
,
4486
rhêsséi
ῥήσσει
fera éclater
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
3631
oïnos
οἶνος
vin
N-NSM
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
779
askous
ἀσκούς
outres
N-APM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3631
oïnos
οἶνος
vin
N-NSM
1632
ékkhéitaï
ἐκχεῖται
se répand
V-PPInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
779
askoï
ἀσκοὶ
outres
N-NPM
622
apolountaï
ἀπολοῦνται
sont perdues
V-FMInd-3P
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3631
oïnon
οἶνον
[le] vin
N-ASM
3501
néon
νέον
nouveau
Adj-ASM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
779
askous
ἀσκοὺς
des outres
N-APM
2537
kaïnous
καινούς
neuves
Adj-APM
992
blêtéon
βλητέον
qui doit être mis
Adj-NSN
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1096
éguénéto
ἐγένετο
il arriva
V-2ADmInd-3S
3899
paraporéuésthaï
παραπορεύεσθαι
passer
V-PDInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1722
én
ἐν
en
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
4521
sabbasin
σάββασιν
jours de sabbat
N-DPN
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
4702
sporimôn
σπορίμων
[champs de] blés
Adj-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
756
êrxanto
ἤρξαντο
se mirent
V-ADmInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3598
hodon
ὁδὸν
chemin
N-ASF
4160
poïéin
ποιεῖν
faire
V-PAInf
5089
tillontés
τίλλοντες
arrachant
V-PAP-NPM
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
4719
stakhuas
στάχυας
épis
N-APM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5330
Pharisaïoï
Φαρισαῖοι
pharisiens
N-NPM
3004
élégon
ἔλεγον
disaient
V-IAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
1492
Idé
Ἴδε
Regarde!
V-AAImp-2S
5101
ti
τί
Pourquoi
PrInt-ASN
4160
poïousin
ποιοῦσιν
font-ils
V-PAInd-3P
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
4521
sabbasin
σάββασιν
jours de sabbat
N-DPN
3739
ho

ce qui
PrRel-ASN
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1832
éxéstin
ἔξεστιν
est permis
V-PQInd-3S
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
3004
éléguén
ἔλεγεν
dit
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3763
Oudépoté
Οὐδέποτε
Jamais n’
Adv
314
anégnôté
ἀνέγνωτε
avez-vous lu
V-2AAInd-2P
-

,
,
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
4160
époïêsén
ἐποίησεν
fit
V-AAInd-3S
1138
Daüid
Δαυίδ
David
N-PrI
-

,
,
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
5532
khréian
χρείαν
[le] besoin
N-ASF
2192
éskhén
ἔσχεν
il eut
V-2AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3983
épéinasén
ἐπείνασεν
il eut faim
V-AAInd-3S
846
aütos
αὐτὸς
lui
PrPers-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
-

;
?
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
1525
éisêlthén
εἰσῆλθεν
il entra
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3624
oïkon
οἶκον
maison
N-ASM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
1909
épi
ἐπὶ
au [temps d’]
Prep
8
Abiathar
Ἀβιάθαρ
Abiathar
N-PrI
749
arkhiéréôs
ἀρχιερέως
souverain sacrificateur
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
740
artous
ἄρτους
pains
N-APM
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4286
prothéséôs
προθέσεως
présentation
N-GSF
5315
éphaguén
ἔφαγεν
il mangea
V-2AAInd-3S
-

,
,
3739
hous
οὓς
que
PrRel-APM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1832
éxéstin
ἔξεστιν
il est permis
V-PAInd-3S
5315
phaguéin
φαγεῖν
de manger
V-2AAInf
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
2409
hiéréusin
ἱερεῦσιν
sacrificateurs
N-DPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
édôkén
ἔδωκεν
il donna
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPM
4862
sun
σὺν
avec
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1510
ousin
οὖσιν
étant
V-PAP-DPM
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3004
éléguén
ἔλεγεν
il dit
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3588
To
Τὸ
Le
Art-NSN
4521
sabbaton
σάββατον
sabbat
N-NSN
1223
dia
διὰ
pour
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
homme
N-ASM
1096
éguénéto
ἐγένετο
a été fait
V-2ADmInd-3S
-

,
,
3756
oukh
οὐχ
non pas
Prt-N
3588
ho

l’
Art-NSM
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
1223
dia
διὰ
pour
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4521
sabbaton
σάββατον
sabbat
N-ASN
-

·
;
5620
hôsté
ὥστε
de sorte que
Conj
2962
kurios
κύριός
seigneur
N-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
5207
huios
υἱὸς
fils
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSN
4521
sabbatou
σαββάτου
sabbat
N-GSN
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale