Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Timothée 5

4245
Présbutérô
Πρεσβυτέρῳ
[L’]homme âgé
Adj-DSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1969
épiplêxês
ἐπιπλήξῃς
reprends rudement
V-AASubj-2S
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3870
parakaléi
παρακάλει
exhorte[-le]
V-PAImp-2S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3962
patéra
πατέρα
un père
N-ASM
-

,
,
3501
néôtérous
νεωτέρους
[les] jeunes gens
Adj-APM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
80
adélphous
ἀδελφούς
des frères
N-APM
-

,
,
4245
présbutéras
πρεσβυτέρας
[les] femmes âgées
Adj-APF
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3384
mêtéras
μητέρας
des mères
N-APF
-

,
,
3501
néôtéras
νεωτέρας
[les] jeunes [femmes]
Adj-APF
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
79
adélphas
ἀδελφὰς
des sœurs
N-APF
1722
én
ἐν
en
Prep
3956
pasê
πάσῃ
toute
Adj-DSF
47
hagnéia
ἁγνείᾳ
pureté
N-DSF
-

.
.
5503
Khêras
Χήρας
[Les] veuves
N-APF
5091
tima
τίμα
honore
V-PAImp-2S
3588
tas
τὰς
celles
Art-APF
3689
ontôs
ὄντως
vraiment
Adv
5503
khêras
χήρας
veuves
N-APF
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δέ
mais
Conj
5100
tis
τις
quelque
PrInd-NSM
5503
khêra
χήρα
veuve
N-NSF
5043
tékna
τέκνα
des enfants
N-APN
2228
ê

ou
Prt
1549
ékgona
ἔκγονα
des petits-enfants
Adj-APN
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
-

,
,
3129
manthanétôsan
μανθανέτωσαν
qu’ils apprennent
V-PAImp-3P
4412
prôton
πρῶτον
premièrement
Adv
3588
ton
τὸν
envers la
Art-ASM
2398
idion
ἴδιον
propre
Adj-ASM
3624
oïkon
οἶκον
famille
N-ASM
2151
éusébéin
εὐσεβεῖν
à montrer leur piété
V-PAInf
2532
kaï
καὶ
et
Conj
287
amoïbas
ἀμοιβὰς
ce que l’on doit en retour
N-APF
591
apodidonaï
ἀποδιδόναι
à rendre
V-PAInf
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
4269
progonoïs
προγόνοις
parents
N-DPM
-

,
,
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-NSN
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
587
apodékton
ἀπόδεκτον
agréable
Adj-NSN
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

.
.
3588


La
Art-NSF
1161

δὲ
or
Conj
3689
ontôs
ὄντως
vraiment
Adv
5503
khêra
χήρα
veuve
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3443
mémonôménê
μεμονωμένη
étant laissée seule
V-RPP-NSF
1679
êlpikén
ἤλπικεν
a mis son espérance
V-RAInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
en
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4357
prosménéi
προσμένει
persévère
V-PAInd-3S
3588
taïs
ταῖς
dans les
Art-DPF
1162
déêsésin
δεήσεσιν
supplications
N-DPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
taïs
ταῖς
les
Art-DPF
4335
proséukhaïs
προσευχαῖς
prières
N-DPF
3571
nuktos
νυκτὸς
nuit
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2250
hêméras
ἡμέρας
jour
N-GSF
-

.
.
3588


Celle
Art-NSF
1161

δὲ
mais
Conj
4684
spatalôsa
σπαταλῶσα
vivant dans le plaisir
V-PAP-NSF
2198
dzôsa
ζῶσα
en vivant
V-PAP-NSF
2348
téthnêkén
τέθνηκεν
est morte
V-RAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Aussi
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
3853
paranguéllé
παράγγελλε
ordonne
V-PAImp-2S
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
423
anépilêmptoï
ἀνεπίλημπτοι
irrépréhensibles
Adj-NPM
1510
ôsin
ὦσιν
elles soient
V-PASubj-3P
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δέ
mais
Conj
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2398
idiôn
ἰδίων
siens
Adj-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3122
malista
μάλιστα
spécialement
Adv
3609
oïkéiôn
οἰκείων
de ceux de sa famille
Adj-GPM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
4306
pronoéi
προνοεῖ
a soin
V-PAInd-3S
-

,
,
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
720
êrnêtaï
ἤρνηται
il a reniée
V-RDmInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1510
éstin
ἔστιν
il est
V-PAInd-3S
571
apistou
ἀπίστου
qu’un incrédule
Adj-GSM
5501
khéirôn
χείρων
pire
Adj-NSM
-

.
.
5503
Khêra
Χήρα
[La] veuve
N-NSF
2639
kataléguésthô
καταλεγέσθω
que soit inscrite
V-PPImp-3S
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1640
élatton
ἔλαττον
moins
Adj-NSN
2094
étôn
ἐτῶν
d’ans
N-GPN
1835
héxêkonta
ἑξήκοντα
soixante
Adj-NumI
1096
guégonuia
γεγονυῖα
étant
V-2RAP-NSF
-

,
,
1520
hénos
ἑνὸς
d’un seul
Adj-GSM
435
andros
ἀνδρὸς
mari
N-GSM
1135
gunê
γυνή
[la] femme
N-NSF
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
2041
érgoïs
ἔργοις
[les] œuvres
N-DPN
2570
kaloïs
καλοῖς
bonnes
Adj-DPN
3140
marturouménê
μαρτυρουμένη
ayant le témoignage
V-PPP-NSF
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
5044
étéknotrophêsén
ἐτεκνοτρόφησεν
elle a élevé des enfants
V-AAInd-3S
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
3580
éxénodokhêsén
ἐξενοδόχησεν
elle a exercé l’hospitalité
V-AAInd-3S
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
40
haguiôn
ἁγίων
des saints
Adj-GPM
4228
podas
πόδας
les pieds
N-APM
3538
énipsén
ἔνιψεν
elle a lavés
V-AAInd-3S
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
2346
thliboménoïs
θλιβομένοις
[ceux] étant affligés
V-PPP-DPM
1884
épêrkésén
ἐπήρκεσεν
elle a secourus
V-AAInd-3S
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
3956
panti
παντὶ
à toute
Adj-DSN
2041
érgô
ἔργῳ
œuvre
N-DSN
18
agathô
ἀγαθῷ
bonne
Adj-DSN
1872
épêkolouthêsén
ἐπηκολούθησεν
elle s’est appliquée
V-AAInd-3S
-

.
.
3501
néôtéras
νεωτέρας
[Les] plus jeunes
Adj-APF
1161

δὲ
mais
Conj
5503
khêras
χήρας
veuves
N-APF
3868
paraïtou
παραιτοῦ
refuse
V-PDImp-2S
-

·
;
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2691
katastrêniasôsin
καταστρηνιάσωσιν
elles s’opposent par leurs désirs
V-AASubj-3P
3588
tou
τοῦ
au
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

,
,
1060
gaméin
γαμεῖν
se marier
V-PAInf
2309
thélousin
θέλουσιν
elles veulent
V-PAInd-3P
-

,
,
2192
ékhousaï
ἔχουσαι
étant
V-PAP-NPF
2917
krima
κρίμα
une faute
N-ASN
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4413
prôtên
πρώτην
première
Adj-ASF
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
114
êthétêsan
ἠθέτησαν
elles ont rejetée
V-AAInd-3P
-

·
;
260
hama
ἅμα
en même temps
Adv
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
692
argaï
ἀργαὶ
[à être] oisives
Adj-NPF
3129
manthanousin
μανθάνουσιν
elles apprennent
V-PAInd-3P
4022
périérkhoménaï
περιερχόμεναι
faisant le tour
V-PDP-NPF
3588
tas
τὰς
des
Art-APF
3614
oïkias
οἰκίας
maisons
N-APF
-

·
;
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
1161

δὲ
et
Conj
692
argaï
ἀργαὶ
oisives
Adj-NPF
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5397
phluaroï
φλύαροι
bavardes
Adj-NPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4021
périérgoï
περίεργοι
se mêlant de tout
Adj-NPM
-

,
,
2980
lalousaï
λαλοῦσαι
disant
V-PAP-NPF
3588
ta
τὰ
des choses
Art-APN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1163
déonta
δέοντα
convenant
V-PAP-APN
-

.
.
1014
boulomaï
βούλομαι
Je veux
V-PDInd-1S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3501
néôtéras
νεωτέρας
[les] jeunes
Adj-APF
1060
gaméin
γαμεῖν
se marier
V-PAInf
-

,
,
5041
téknogonéin
τεκνογονεῖν
avoir des enfants
V-PAInf
-

,
,
3616
oïkodéspotéin
οἰκοδεσποτεῖν
gouverner leur maison
V-PAInf
-

,
,
3367
mêdémian
μηδεμίαν
aucune ne
Adj-ASF
874
aphormên
ἀφορμὴν
occasion
N-ASF
1325
didonaï
διδόναι
donner
V-PAInf
3588

τῷ
à l’
Art-DSM
480
antikéiménô
ἀντικειμένῳ
adversaire
V-PDP-DSM
3059
loïdorias
λοιδορίας
un mauvais propos
N-GSF
5484
kharin
χάριν
à cause d’
Adv
-

·
;
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5100
tinés
τινες
quelques-unes
PrInd-NPM
1624
éxétrapêsan
ἐξετράπησαν
se sont détournées
V-2APInd-3P
3694
opisô
ὀπίσω
après
Adv
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
4567
Satana
Σατανᾶ
Satan
N-GSM
-

.
.
1487
éi
εἴ
Si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
4103
pistos
πιστὸς
fidèle
Adj-NSM
2228
ê

ou
Prt
4103
pistê
πιστὴ
une fidèle
Adj-NSF
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
5503
khêras
χήρας
des veuves
N-APF
-

,
,
1884
éparkéitô
ἐπαρκείτω
qu’il assiste
V-PAImp-3S
846
aütaïs
αὐταῖς
elles
PrPers-DPF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
916
baréisthô
βαρείσθω
que soit chargée
V-PPImp-3S
3588


l’
Art-NSF
1577
ékklêsia
ἐκκλησία
assemblée
N-NSF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
3588
taïs
ταῖς
aux
Art-DPF
3689
ontôs
ὄντως
vraiment
Adv
5503
khêraïs
χήραις
veuves
N-DPF
1884
éparkésê
ἐπαρκέσῃ
elle vienne au secours
V-AASubj-3S
-

.
.
3588

Οἱ
Les
Art-NPM
2573
kalôs
καλῶς
bien
Adv
4291
proéstôtés
προεστῶτες
présidant
V-RAP-NPM
4245
présbutéroï
πρεσβύτεροι
anciens
Adj-NPM
1362
diplês
διπλῆς
double
Adj-GSF
5092
timês
τιμῆς
d’un honneur
N-GSF
515
axiousthôsan
ἀξιούσθωσαν
que soient estimés dignes
V-PPImp-3P
-

,
,
3122
malista
μάλιστα
spécialement
Adv
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
2872
kopiôntés
κοπιῶντες
travaillant
V-PAP-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3056
logô
λόγῳ
[la] parole
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1319
didaskalia
διδασκαλίᾳ
[l’]enseignement
N-DSF
-

·
;
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588


l’
Art-NSF
1124
graphê
γραφή
écriture
N-NSF
-

·
:
1016
Boun
Βοῦν
[Le] bœuf
N-ASM
248
aloônta
ἀλοῶντα
foulant le grain
V-PAP-ASM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
5392
phimôséis
φιμώσεις
tu emmuselleras
V-FAInd-2S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
514
Axios
Ἄξιος
[est] digne de
Adj-NSM
3588
ho

l’
Art-NSM
2040
érgatês
ἐργάτης
ouvrier
N-NSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
3408
misthou
μισθοῦ
salaire
N-GSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2596
kata
κατὰ
Contre
Prep
4245
présbutérou
πρεσβυτέρου
un ancien
Adj-GSM
2724
katêgorian
κατηγορίαν
une accusation
N-ASF
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3858
paradékhou
παραδέχου
reçois
V-PDImp-2S
-

,
,
1622
éktos
ἐκτὸς
à l’exception
Adv
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
2228
ê

ou
Prt
5140
triôn
τριῶν
trois
Adj-GPM
3144
marturôn
μαρτύρων
témoins
N-GPM
-

.
.
3588
Tous
Τοὺς
Ceux
Art-APM
264
hamartanontas
ἁμαρτάνοντας
péchant
V-PAP-APM
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
1651
élénkhé
ἔλεγχε
convaincs[-les]
V-PAImp-2S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3062
loïpoï
λοιποὶ
autres
Adj-NPM
5401
phobon
φόβον
[de la] crainte
N-ASM
2192
ékhôsin
ἔχωσιν
aient
V-PASubj-3P
-

.
.
1263
diamarturomaï
διαμαρτύρομαι
Je [t’]adjure
V-PDInd-1S
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5547
khristou
χριστοῦ
[le] Christ
N-GSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1588
ékléktôn
ἐκλεκτῶν
élus
Adj-GPM
32
anguélôn
ἀγγέλων
anges
N-GPM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
que
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
5442
phulaxês
φυλάξῃς
tu gardes
V-AASubj-2S
5565
khôris
χωρὶς
sans
Adv
4299
prokrimatos
προκρίματος
préférence
N-GSN
-

,
,
3367
mêdén
μηδὲν
ne rien
Adj-ASN
4160
poïôn
ποιῶν
faisant
V-PAP-NSM
2596
kata
κατὰ
avec
Prep
4346
prosklisin
πρόσκλισιν
partialité
N-ASF
-

.
.
5495
Khéiras
Χεῖρας
[Les] mains
N-APF
5030
takhéôs
ταχέως
précipitamment
Adv
3367
mêdéni
μηδενὶ
à personne n’
Adj-DSM
2007
épitithéi
ἐπιτίθει
impose
V-PAImp-2S
3366
mêdé
μηδὲ
et ne pas
Conj
2841
koïnônéi
κοινώνει
participe
V-PAImp-2S
266
hamartiaïs
ἁμαρτίαις
[aux] péchés
N-DPF
245
allotriaïs
ἀλλοτρίαις
des autres
Adj-DPF
-

·
;
4572
séaüton
σεαυτὸν
toi-même
PrRef-2ASM
53
hagnon
ἁγνὸν
pur
Adj-ASM
5083
têréi
τήρει
garde-toi
V-PAImp-2S
-

.
.
3371
mêkéti
μηκέτι
Ne plus
Adv
5202
hudropotéi
ὑδροπότει
bois de l’eau [seulement]
V-PAImp-2S
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3631
oïnô
οἴνῳ
de vin
N-DSM
3641
oligô
ὀλίγῳ
d’un peu
Adj-DSM
5530
khrô
χρῶ
use
V-PDImp-2S
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
4751
stomakhon
στόμαχόν
estomac
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
4437
puknas
πυκνάς
fréquentes
Adj-APF
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
769
asthénéias
ἀσθενείας
indispositions
N-APF
-

.
.
5100
Tinôn
Τινῶν
De quelques
PrInd-GPM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
266
hamartiaï
ἁμαρτίαι
péchés
N-NPF
4271
prodêloï
πρόδηλοί
manifestes d’avance
Adj-NPF
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PAInd-3P
4254
proagousaï
προάγουσαι
allant devant [eux]
V-PAP-NPF
1519
éis
εἰς
vers
Prep
2920
krisin
κρίσιν
[le] jugement
N-ASF
-

·
;
5100
tisin
τισὶν
[ceux] d’autres
PrInd-DPM
1161

δὲ
mais
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1872
épakolouthousin
ἐπακολουθοῦσιν
suivent de près
V-PAInd-3P
-

.
.
5615
hôsaütôs
ὡσαύτως
De même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
2041
érga
ἔργα
œuvres
N-NPN
3588
ta
τὰ
-
Art-NPN
2570
kala
καλὰ
bonnes
Adj-NPN
4271
prodêla
πρόδηλα
manifestes d’avance
Adj-NPN
1510
éisin
εἰσιν
sont
V-PXInd-3P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ta
τὰ
celles
Art-NPN
247
allôs
ἄλλως
autrement
Adv
2192
ékhonta
ἔχοντα
étant
V-PAP-NPN
2928
krubênaï
κρυβῆναι
être cachées
V-2APInf
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1410
dunantaï
δύνανται
peuvent
V-PDInd-3P
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale