Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Timothée 5. 9


9
5503
Khêra
Χήρα
[La] veuve
N-NSF
2639
kataléguésthô
καταλεγέσθω
que soit inscrite
V-PPImp-3S
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1640
élatton
ἔλαττον
moins
Adj-NSN
2094
étôn
ἐτῶν
d’ans
N-GPN
1835
héxêkonta
ἑξήκοντα
soixante
Adj-NumI
1096
guégonuia
γεγονυῖα
étant
V-2RAP-NSF
-

,
,
1520
hénos
ἑνὸς
d’un seul
Adj-GSM
435
andros
ἀνδρὸς
mari
N-GSM
1135
gunê
γυνή
[la] femme
N-NSF
-

,
,

Traduction J.N. Darby

Que
la
veuve5503
soit2639
inscrite2639
,
n’3361
ayant1096
pas3361
moins1640
de
601835
ans2094
,
[
ayant1135
été1135
]
femme1135
d’
un
seul1520
mari435
,

Traduction révisée

Que la veuve soit inscrite, n’ayant pas moins de 60 ans, [ayant été] femme d’un seul mari,

Variantes grecques


(MT)
(WH)
χηρα
χηρα
χηρα
καταλεγεσθω
καταλεγεσθω
καταλεγεσθω
μη
μη
μη
ελαττον
ελαττον
ελαττον
ετων
ετων
ετων
εξηκοντα
εξηκοντα
εξηκοντα
γεγονυια
γεγονυια
γεγονυια
ενος
ενος
ενος
ανδρος
ανδρος
ανδρος
γυνη
γυνη
γυνη
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale