Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 9

3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1510
éimi
εἰμὶ
suis-je
V-PAInd-1S
1658
éléuthéros
ἐλεύθερος
libre
Adj-NSM
-

;
?
3756
ouk
οὐκ
Ne pas
Prt-N
1510
éimi
εἰμὶ
suis-je
V-PAInd-1S
652
apostolos
ἀπόστολος
apôtre
N-NSM
-

;
?
3780
oukhi
οὐχὶ
Ne pas
Prt
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2962
Kurion
Κύριον
Seigneur
N-ASM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
3708
héôraka
ἑώρακα
ai-je vu
V-RAInd-1S
-

;
?
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
2041
érgon
ἔργον
ouvrage
N-NSN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1510
ésté
ἐστὲ
êtes-vous
V-PAInd-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
2962
Kuriô
Κυρίῳ
[le] Seigneur
N-DSM
-

;
?
1487
éi
εἰ
Si
Cond
243
alloïs
ἄλλοις
pour d’autres
Adj-DPM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éimi
εἰμὶ
je suis
V-PAInd-1S
652
apostolos
ἀπόστολος
apôtre
N-NSM
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1065
gué
γε
du moins
Prt
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
1510
éimi
εἰμί
je suis
V-PAInd-1S
-

·
;
3588


le
Art-NSF
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4973
sphraguis
σφραγίς
sceau
N-NSF
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
1699
émês
ἐμῆς
mien
PrPoss-1GSF
651
apostolês
ἀποστολῆς
apostolat
N-GSF
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1510
ésté
ἐστὲ
vous êtes
V-PAInd-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
2962
Kuriô
Κυρίῳ
[le] Seigneur
N-DSM
-

.
.
3588


La
Art-NSF
1699
émê
ἐμὴ
mienne
PrPoss-1NSF
627
apologuia
ἀπολογία
défense
N-NSF
3588
toïs
τοῖς
auprès de ceux
Art-DPM
1691
émé
ἐμὲ
moi
PrPers-1AS
350
anakrinousin
ἀνακρίνουσίν
interrogeant
V-PAP-DPM
3778
haütê
αὕτη
celle-ci
PrD-NSF
1510
éstin
ἐστίν
c’est
V-PAInd-3S
-

.
.
3361

Μὴ
Non
Prt-N
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhomén
ἔχομεν
avons-nous
V-PAInd-1P
1849
éxousian
ἐξουσίαν
[le] droit
N-ASF
5315
phaguéin
φαγεῖν
de manger
V-2AAInf
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4095
péin
πεῖν
de boire
V-2AAInf
-

;
?
3361

μὴ
Non
Prt-N
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhomén
ἔχομεν
avons-nous
V-PAInd-1P
1849
éxousian
ἐξουσίαν
[le] droit
N-ASF
79
adélphên
ἀδελφὴν
une sœur
N-ASF
1135
gunaïka
γυναῖκα
[comme] femme
N-ASF
4013
périaguéin
περιάγειν
d’emmener
V-PAInf
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3062
loïpoï
λοιποὶ
autres
Adj-NPM
652
apostoloï
ἀπόστολοι
apôtres
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
80
adélphoï
ἀδελφοὶ
frères
N-NPM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2786
Kêphas
Κηφᾶς
Céphas
N-NSM
-

;
?
2228
ê

Ou
Prt
3441
monos
μόνος
seul
Adj-NSM
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
921
Barnabas
Βαρνάβας
Barnabas
N-NSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2192
ékhomén
ἔχομεν
avons
V-PAInd-1P
1849
éxousian
ἐξουσίαν
[le] droit
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2038
érgadzésthaï
ἐργάζεσθαι
travailler
V-PDInf
-

;
?
5101
tis
τίς
Qui
PrInt-NSM
4754
stratéuétaï
στρατεύεται
va à la guerre
V-PMInd-3S
2398
idioïs
ἰδίοις
à ses propres
Adj-DPN
3800
opsônioïs
ὀψωνίοις
frais
N-DPN
4218
poté
ποτέ
jamais
Prt
-

;
?
5101
tis
τίς
Qui
PrInt-NSM
5452
phutéuéi
φυτεύει
plante
V-PAInd-3S
290
ampélôna
ἀμπελῶνα
une vigne
N-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
2590
karpou
καρποῦ
fruit
N-GSM
846
aütou
αὐτοῦ
d’elle
PrPers-GSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2068
ésthiéi
ἐσθίει
mange
V-PAInd-3S
-

;
?
2228
ê

Ou
Prt
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
4165
poïmaïnéi
ποιμαίνει
paît
V-PAInd-3S
4167
poïmnên
ποίμνην
un troupeau
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
1051
galaktos
γάλακτος
lait
N-GSN
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
4167
poïmnês
ποίμνης
troupeau
N-GSF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2068
ésthiéi
ἐσθίει
se nourrit
V-PAInd-3S
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
[l’]homme
N-ASM
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
2980
lalô
λαλῶ
je dis
V-PAInd-1S
-

,
,
2228
ê

ou
Prt
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3004
léguéi
λέγει
dit-elle
V-PAInd-3S
-

;
?
1722
én
ἐν
Dans
Prep
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588

τῷ
la
Art-DSM
3475
Môuséôs
Μωϋσέως
de Moïse
N-GSM
3551
nomô
νόμῳ
loi
N-DSM
1125
guégraptaï
γέγραπται
il a été écrit
V-RPInd-3S
-

·
:
3756
Ou
Οὐ
Ne pas
Prt-N
5392
phimôséis
φιμώσεις
tu emmuselleras
V-FAInd-2S
1016
boun
βοῦν
[le] bœuf
N-ASM
248
aloônta
ἀλοῶντα
foulant le grain
V-PAP-ASM
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
1016
boôn
βοῶν
bœufs
N-GPM
3199
méléi
μέλει
s’occupe
V-PAInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
-

;
?
2228
ê

ou
Prt
1223
di'
δι᾿
pour
Prep
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
3843
pantôs
πάντως
entièrement
Adv
3004
léguéi
λέγει
parle-t-il
V-PAInd-3S
-

;
?
1223
di'
δι᾿
Pour
Prep
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1125
égraphê
ἐγράφη
il a été écrit
V-2APInd-3S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1909
ép'
ἐπ᾿
avec
Prep
1680
élpidi
ἐλπίδι
espérance
N-DSF
3784
ophéiléi
ὀφείλει
doit
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
722
arotriôn
ἀροτριῶν
laboureur
V-PAP-NSM
722
arotrian
ἀροτριᾶν
labourer
V-PAInf
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
248
aloôn
ἀλοῶν
foulant le grain
V-PAP-NSM
1909
ép'
ἐπ᾿
avec
Prep
1680
élpidi
ἐλπίδι
[l’]espérance
N-DSF
3588
tou
τοῦ
d’
Art-GSN
3348
métékhéin
μετέχειν
avoir part
V-PAInf
-

.
.
1487
éi
Εἰ
Si
Cond
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous-mêmes
PrPers-1NP
5213
humin
ὑμῖν
pour vous
PrPers-2DP
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
4152
pnéumatika
πνευματικὰ
spirituelles
Adj-APN
4687
éspéiramén
ἐσπείραμεν
nous avons semées
V-AAInd-1P
-

,
,
3173
méga
μέγα
[est-ce] une grande chose
Adj-NSN
1487
éi
εἰ
si
Cond
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
4559
sarkika
σαρκικὰ
matérielles
Adj-APN
2325
thérisomén
θερίσομεν
nous moissonnions
V-FAInd-1P
-

;
?
1487
éi
εἰ
Si
Cond
243
alloï
ἄλλοι
d’autres
Adj-NPM
3588
tês
τῆς
au
Art-GSF
5216
humôn
ὑμῶν
sur vous
PrPers-2GP
1849
éxousias
ἐξουσίας
droit
N-GSF
3348
métékhousin
μετέχουσιν
ont part
V-PAInd-3P
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3123
mallon
μᾶλλον
bien plus
Adv
2249
hêméis
ἡμεῖς
[l’avons-]nous
PrPers-1NP
-

;
?
235
all'
ἀλλ᾿
Mais
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
5530
ékhrêsamétha
ἐχρησάμεθα
nous avons usé
V-ADmInd-1P
3588

τῇ
du
Art-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
droit
N-DSF
3778
taütê
ταύτῃ
celui-ci
PrD-DSF
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
4722
stégomén
στέγομεν
nous supportons
V-PAInd-1P
2443
hina
ἵνα
pour que
Conj
3361

μή
ne pas
Prt-N
1464
énkopên
ἐγκοπὴν
obstacle
N-ASF
5100
tina
τινα
quelque
PrInd-ASF
1325
dômén
δῶμεν
nous mettions
V-2AASubj-1P
3588

τῷ
à l’
Art-DSN
2098
éuanguéliô
εὐαγγελίῳ
évangile
N-DSN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

.
.
3756
ouk
οὐκ
Ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
savez-vous
V-RAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588
ta
τὰ
aux choses
Art-APN
2413
hiéra
ἱερὰ
sacrées
Adj-APN
2038
érgadzoménoï
ἐργαζόμενοι
s’employant
V-PDP-NPM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
2411
hiérou
ἱεροῦ
temple
N-GSN
2068
ésthiousin
ἐσθίουσιν
mangent
V-PAInd-3P
-

;
?
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3588

τῷ
à l’
Art-DSN
2379
thusiastêriô
θυσιαστηρίῳ
autel
N-DSN
4332
prosédréuontés
προσεδρεύοντες
servant
V-PAP-NPM
3588

τῷ
de l’
Art-DSN
2379
thusiastêriô
θυσιαστηρίῳ
autel
N-DSN
4829
summéridzontaï
συμμερίζονται
ont part
V-PDInd-3P
-

;
?
3779
houtôs
οὕτως
De même
Adv
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
1299
diétaxén
διέταξεν
a ordonné
V-AAInd-3S
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPM
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιον
évangile
N-ASN
2605
katanguéllousin
καταγγέλλουσιν
annonçant
V-PAP-DPM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSN
2098
éuanguéliou
εὐαγγελίου
évangile
N-GSN
2198
dzên
ζῆν
de vivre
V-PAInf
-

.
.
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
mais
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
5530
kékhrêmaï
κέχρημαι
j’ai usé
V-RDInd-1S
3762
oudéni
οὐδενὶ
d’aucune
Adj-DSN
5130
toutôn
τούτων
de ces choses
PrD-GPN
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1125
égrapsa
ἔγραψα
j’ai écrit
V-AAInd-1S
1161

δὲ
et
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
1096
guénêtaï
γένηται
il advienne
V-2ADmSubj-3S
1722
én
ἐν
envers
Prep
1698
émoï
ἐμοί
moi
PrPers-1DS
-

·
;
2570
kalon
καλὸν
[il serait] bon
Adj-NSN
1063
gar
γάρ
car
Conj
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
3123
mallon
μᾶλλον
plutôt
Adv
599
apothanéin
ἀποθανεῖν
de mourir
V-2AAInf
2228
ê

que
Prt
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2745
kaükhêma
καύχημά
gloire
N-ASN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
2443
hina
ἵνα
-
Conj
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
2758
kénôséi
κενώσει
anéantira
V-FAInd-3S
-

.
.
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2097
éuanguélidzômaï
εὐαγγελίζωμαι
j’évangélise
V-PMSubj-1S
-

,
,
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1510
éstin
ἔστιν
il est
V-PAInd-3S
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
2745
kaükhêma
καύχημα
une gloire
N-NSN
-

,
,
318
anankê
ἀνάγκη
une nécessité
N-NSF
1063
gar
γάρ
car
Conj
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
1945
épikéitaï
ἐπίκειται
est imposée
V-PDInd-3S
-

,
,
3759
ouaï
οὐαὶ
malheur
Inj
1063
gar
γάρ
car
Conj
3427
moï
μοί
à moi
PrPers-1DS
1510
éstin
ἐστιν
il est
V-PAInd-3S
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2097
éuanguélidzômaï
εὐαγγελίζωμαι
j’évangélise
V-PMSubj-1S
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1635
hékôn
ἑκὼν
volontairement
Adj-NSM
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
4238
prassô
πράσσω
je fais
V-PAInd-1S
-

,
,
3408
misthon
μισθὸν
un salaire
N-ASM
2192
ékhô
ἔχω
j’ai
V-PAInd-1S
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
210
akôn
ἄκων
malgré moi
Adj-NSM
-

,
,
3622
oïkonomian
οἰκονομίαν
une administration
N-ASF
4100
pépistéumaï
πεπίστευμαι
m’est confiée
V-RPInd-1S
-

.
.
5101
tis
τίς
Quel
PrInt-NSM
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

le
Art-NSM
3408
misthos
μισθός
salaire
N-NSM
-

;
?
2443
hina
ἵνα
Afin qu’
Conj
2097
éuanguélidzoménos
εὐαγγελιζόμενος
en évangélisant
V-PMP-NSM
77
adapanon
ἀδάπανον
exempt de frais
Adj-ASN
5087
thêsô
θήσω
je rende
V-AASubj-1S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιον
évangile
N-ASN
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2710
katakhrêsasthaï
καταχρήσασθαι
user comme d’une chose à moi
V-ADmInf
3588

τῇ
du
Art-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
droit
N-DSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
l’
Art-DSN
2098
éuanguéliô
εὐαγγελίῳ
évangile
N-DSN
-

.
.
1658
Éléuthéros
Ἐλεύθερος
Libre
Adj-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1510
ôn
ὢν
étant
V-PAP-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
3956
pasin
πᾶσιν
à tous
Adj-DPM
1683
émaüton
ἐμαυτὸν
moi-même
PrRef-1ASM
1402
édoulôsa
ἐδούλωσα
je me suis asservi
V-AAInd-1S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
4119
pléionas
πλείονας
plus nombreux
Adj-APM
2770
kérdêsô
κερδήσω
je gagne
V-AASubj-1S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1096
éguénomên
ἐγενόμην
je suis devenu
V-2ADmInd-1S
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
2453
Ioudaïoïs
Ἰουδαίοις
Juifs
Adj-DPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2453
Ioudaïos
Ἰουδαῖος
Juif
Adj-NSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2453
Ioudaïous
Ἰουδαίους
[les] Juifs
Adj-APM
2770
kérdêsô
κερδήσω
je gagne
V-AASubj-1S
-

·
;
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPM
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3551
nomon
νόμον
[la] loi
N-ASM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3551
nomon
νόμον
[la] loi
N-ASM
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1510
ôn
ὢν
étant
V-PAP-NSM
846
aütos
αὐτὸς
moi-même
PrPers-NSM
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3551
nomon
νόμον
[la] loi
N-ASM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3551
nomon
νόμον
[la] loi
N-ASM
2770
kérdêsô
κερδήσω
je gagne
V-AASubj-1S
-

·
;
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPM
459
anomoïs
ἀνόμοις
sans loi
Adj-DPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
459
anomos
ἄνομος
sans loi
Adj-NSM
-

,
,
-

(
(
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1510
ôn
ὢν
étant
V-PAP-NSM
459
anomos
ἄνομος
sans loi
Adj-NSM
2316
Théô
Θεῷ
de Dieu
N-DSM
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
1772
énnomos
ἔννομος
sous [la] loi
Adj-NSM
5547
Khristô
Χριστῷ
à Christ
N-DSM
-

)
)
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2770
kérdêsô
κερδήσω
je gagne
V-AASubj-1S
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
459
anomous
ἀνόμους
sans loi
Adj-APM
-

·
;
1096
éguénomên
ἐγενόμην
Je suis devenu
V-2ADmInd-1S
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
772
asthénésin
ἀσθενέσιν
faibles
Adj-DPM
772
asthénês
ἀσθενής
faible
Adj-NSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
772
asthénéis
ἀσθενεῖς
faibles
Adj-APM
2770
kérdêsô
κερδήσω
je gagne
V-AASubj-1S
-

·
;
3588
toïs
τοῖς
ces choses
Art-DPM
3956
pasin
πᾶσιν
à tous
Adj-DPM
1096
guégona
γέγονα
je suis devenu
V-2RAInd-1S
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-NPN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3843
pantôs
πάντως
de toute manière
Adv
5100
tinas
τινὰς
quelques-uns
PrInd-APM
4982
sôsô
σώσω
je sauve
V-AASubj-1S
-

.
.
3956
panta
πάντα
Toutes choses
Adj-APN
1161

δὲ
et
Conj
4160
poïô
ποιῶ
je fais
V-PAInd-1S
1223
dia
διὰ
à cause de
Prep
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιον
évangile
N-ASN
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
4791
sunkoïnônos
συγκοινωνὸς
un coparticipant
Adj-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSN
1096
guénômaï
γένωμαι
je devienne
V-2ADmSubj-1S
-

.
.
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1492
oïdaté
οἴδατε
savez-vous
V-RAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
4712
stadiô
σταδίῳ
[le] stade
N-DSN
5143
trékhontés
τρέχοντες
courant
V-PAP-NPM
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
3303
mén
μὲν
-
Prt
5143
trékhousin
τρέχουσιν
courent
V-PAInd-3P
-

,
,
1520
héis
εἷς
un seul
Adj-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
2983
lambanéi
λαμβάνει
reçoit
V-PAInd-3S
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
1017
brabéion
βραβεῖον
prix
N-ASN
-

;
?
3779
houtôs
οὕτως
Ainsi
Adv
5143
trékhété
τρέχετε
courez
V-PAImp-2P
2443
hina
ἵνα
de telle manière que
Conj
2638
katalabêté
καταλάβητε
vous [le] remportiez
V-2AASubj-2P
-

.
.
3956
pas
πᾶς
Quiconque
Adj-NSM
1161

δὲ
or
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
75
agônidzoménos
ἀγωνιζόμενος
combattant dans l’arène
V-PDP-NSM
3956
panta
πάντα
en toutes choses
Adj-APN
1467
énkratéuétaï
ἐγκρατεύεται
vit de régime
V-PDInd-3S
-

,
,
1565
ékéinoï
ἐκεῖνοι
eux
PrD-NPM
3303
mén
μὲν
-
Prt
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
5349
phtharton
φθαρτὸν
corruptible
Adj-ASM
4735
stéphanon
στέφανον
une couronne
N-ASM
2983
labôsin
λάβωσιν
ils reçoivent
V-2AASubj-3P
-

·
;
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
1161

δὲ
mais
Conj
862
aphtharton
ἄφθαρτον
[une couronne] incorruptible
Adj-ASM
-

.
.
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
5106
toïnun
τοίνυν
donc
Prt
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
5143
trékhô
τρέχω
je cours
V-PAInd-1S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3756
ouk
οὐκ
non
Prt-N
84
adêlôs
ἀδήλως
avec incertitude
Adv
-

·
;
3779
houtôs
οὕτως
ainsi
Adv
4438
puktéuô
πυκτεύω
je combats
V-PAInd-1S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3756
ouk
οὐκ
non
Prt-N
109
aéra
ἀέρα
[l’]air
N-ASM
1194
dérôn
δέρων
battant
V-PAP-NSM
-

·
;
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
5299
hupôpiadzô
ὑπωπιάζω
je mortifie
V-PAInd-1S
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
4983
sôma
σῶμα
corps
N-ASN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1396
doulagôgô
δουλαγωγῶ
je [l’]asservis
V-PAInd-1S
-

,
,
3381
mêpôs
μήπως
afin que ne pas
Conj
243
alloïs
ἄλλοις
à d’autres
Adj-DPM
2784
kêruxas
κηρύξας
ayant prêché
V-AAP-NSM
846
aütos
αὐτὸς
moi-même
PrPers-NSM
96
adokimos
ἀδόκιμος
réprouvé
Adj-NSM
1096
guénômaï
γένωμαι
je sois
V-2ADmSubj-1S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale