Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 16

1Au sujet de la collecte qui [se fait] en faveur des saintsA, faites, vous aussi, comme je l’ai prescrit aux assembléesA de Galatie : 2que, chaque premier jour de la semainea, chacun de vous mette de côté, chez lui, sur ce qu’il aura gagnéb, afin qu’on n’attende pas que je vienne pour faire des collectes. 3Et quand je serai là, j’enverrai avec des lettres ceux que vous aurez approuvés, pour porter votre donc à Jérusalem. 4S’il convient que j’y aille moi-même, ils iront avec moi.
5Je me rendrai auprès de vous quand j’aurai traversé la Macédoine, car je traverse la Macédoine ; 6et peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l’hiver, afin que vous me fassiez accompagner où que j’aille : 7je ne veux pas vous voir maintenant en passant, car j’espère que je demeurerai avec vous quelque temps, si le Seigneur le permet. 8Mais je demeurerai à Éphèse jusqu’à la Pentecôte ; 9en effet, une porte grande et efficace m’est ouverte, et il y a beaucoup d’adversaires.
10Si Timothée vient, ayez soin qu’il soit sans crainte au milieu de vous, car il s’emploie à l’œuvre du Seigneur comme moi-même. 11Que personne donc ne le méprise ; mais faites-le accompagner en paix, afin qu’il vienne auprès de moi : je l’attends avec les frères. 12Quant au frère Apollos, je l’ai beaucoupd prié d’aller auprès de vous avec les frères, mais ce n’a pas été du tout sa volonté d’y aller maintenant ; il ira quand il trouvera l’occasion favorable.
13Veillez, tenez ferme dans la foi ; comportez-vous en hommes, fortifiez-vous. 14Que tout parmi vous se fasse dans l’amour.
15Or je vous exhorte, frères – vous connaissez la maisonA de Stéphanas, vous savez qu’elle est les prémicesA de l’Achaïe, et qu’ils se sont voués au service des saintsA –, 16 [je vous exhorte] à vous soumettre, vous aussi, à de telles personnes, et à quiconque coopère à l’œuvre et y travaille. 17Je me réjouis de la venue de Stéphanas, de Fortunat et d’Achaïque, parce qu’ils ont suppléé à ce qui manquait de votre parte ; 18en effet, ils ont réconforté mon esprit et le vôtre : reconnaissez donc de telles personnes.
19Les assembléesA de l’AsieA vous saluent. Aquilas et Priscilla, avec l’assemblée [qui se réunit] dans leur maison, vous saluent affectueusement dans le Seigneur. 20Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. 21Cette salutation est de ma main, à moi, Paul.
22Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur Jésus Christ, qu’il soit anathèmef. Maranathag ! 23Que la grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec vous ! 24Mon amour est avec vous tous dans le Christ Jésus. Amen.

Notes

anotre dimanche. La semaine juive s’achevait le jour du sabbatA, le samedi.

blitt. : mettant en réserve ce en quoi il a pu prospérer.

cou : libéralité ; litt. : grâce.

dou : souvent.

eou : suppléé à votre absence.

fqu’il soit objet de malédiction.

gen araméen : Seigneur, viens ! , ou : le Seigneur vient.

Licence : CC BY-NC-ND

×