Josué 10
1961
וַ·יְהִי֩
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
8085
כִ·שְׁמֹ֨עַ
eut entendu · lorsque
Vqc · Prep
139
אֲדֹֽנִי־
Adoni -
Np
139
צֶ֜דֶק
Tsédek
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem
Np
,
3588
כִּֽי־
que
Conj
3920
לָכַ֨ד
avait pris
Vqp-3ms
3091
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Josué
Np
853
אֶת־
–
Prto
5857
הָ·עַי֮
Aï · l'
Np · Prtd
2763
וַ·יַּחֲרִימָ·הּ֒
l' · avait entièrement détruite · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֤ה
il avait fait
Vqp-3ms
3405
לִֽ·ירִיחוֹ֙
Jéricho · à
Np · Prep
4428
וּ·לְ·מַלְכָּ֔·הּ
son · roi · à · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep · Conj
3651
כֵּן־
qu'
Prtm
6213
עָשָׂ֥ה
il avait fait
Vqp-3ms
5857
לָ·עַ֖י
Aï · à
Np · Prep
4428
וּ·לְ·מַלְכָּ֑·הּ
son · roi · à · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep · Conj
,
/
3588
וְ·כִ֨י
que · et
Conj · Conj
7999
הִשְׁלִ֜ימוּ
avaient fait la paix
Vhp-3cp
3427
יֹשְׁבֵ֤י
les habitants de
Vqr-mp-c
1391
גִבְעוֹן֙
Gabaon
Np
854
אֶת־
avec
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
1961
וַ·יִּֽהְי֖וּ
étaient · et
Vqw-3mp · Conj
7130
בְּ·קִרְבָּֽ·ם
eux · milieu d' · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
׃
,
3372
וַ·יִּֽירְא֣וּ
ils eurent une peur · alors
Vqw-3mp · Conj
3966
מְאֹ֔ד
grande
Adv
;
3588
כִּ֣י
car
Conj
5892
עִ֤יר
était une ville
Nc-fs-a
1419
גְּדוֹלָה֙
grande
Adja-fs-a
1391
גִּבְע֔וֹן
Gabaon
Np
,
259
כְּ·אַחַ֖ת
une des · comme
Adjc-fs-c · Prep
5892
עָרֵ֣י
villes de
Nc-fp-c
4467
הַ·מַּמְלָכָ֑ה
royaume · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
3588
וְ·כִ֨י
parce que · et
Conj · Conj
1931
הִ֤יא
elle était
Prp-3fs
1419
גְדוֹלָה֙
grande
Adja-fs-a
4480
מִן־
plus qu'
Prep
5857
הָ·עַ֔י
Aï · l'
Np · Prtd
,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
376
אֲנָשֶׁ֖י·הָ
ses · hommes
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
1368
גִּבֹּרִֽים
vaillants
Adja-mp-a
׃
.
7971
וַ·יִּשְׁלַ֨ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
139
אֲדֹנִי־
Adoni -
Np
139
צֶ֜דֶק
Tsédek
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem
Np
,
413
אֶל־
vers
Prep
1944
הוֹהָ֣ם
Hoham
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
2275
חֶ֠בְרוֹן
Hébron
Np
,
413
וְ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
6502
פִּרְאָ֨ם
Piream
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
3412
יַרְמ֜וּת
Jarmuth
Np
,
413
וְ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
3309
יָפִ֧יעַ
Japhia
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
3923
לָכִ֛ישׁ
Lakis
Np
,
413
וְ·אֶל־
vers · et
Prep · Conj
1688
דְּבִ֥יר
Debir
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi d'
Nc-ms-c
5700
עֶגְל֖וֹן
Églon
Np
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
5927
עֲלֽוּ־
Montez
Vqv-2mp
413
אֵלַ֣·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
,
5826
וְ·עִזְרֻ֔·נִי
moi · aidez - · et
Sfxp-1cs · Vqv-2mp · Conj
,
5221
וְ·נַכֶּ֖ה
frappons · et
Vhi-1cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1391
גִּבְע֑וֹן
Gabaon
Np
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7999
הִשְׁלִ֥ימָה
elle a fait la paix
Vhp-3fs
854
אֶת־
avec
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
854
וְ·אֶת־
avec · et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
622
וַ·יֵּאָסְפ֨וּ
s' assemblèrent · Et
VNw-3mp · Conj
5927
וַֽ·יַּעֲל֜וּ
montèrent · et
Vqw-3mp · Conj
2568
חֲמֵ֣שֶׁת ׀
les cinq
Adjc-ms-c
4428
מַלְכֵ֣י
rois de
Nc-mp-c
567
הָ·אֱמֹרִ֗י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֜ם
Jérusalem
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi de
Nc-ms-c
2275
חֶבְר֤וֹן
Hébron
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi de
Nc-ms-c
3412
יַרְמוּת֙
Jarmuth
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi de
Nc-ms-c
3923
לָכִ֣ישׁ
Lakis
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi d'
Nc-ms-c
5700
עֶגְל֔וֹן
Églon
Np
,
1992
הֵ֖ם
eux
Prp-3mp
3605
וְ·כָל־
toutes · et
Nc-ms-c · Conj
4264
מַֽחֲנֵי·הֶ֑ם
leurs · armées
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
,
/
2583
וַֽ·יַּחֲנוּ֙
ils campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
1391
גִּבְע֔וֹן
Gabaon
Np
,
3898
וַ·יִּֽלָּחֲמ֖וּ
firent la guerre · et
VNw-3mp · Conj
5921
עָלֶֽי·הָ
elle · contre
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
7971
וַ·יִּשְׁלְח֣וּ
envoyèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
אַנְשֵׁי֩
les hommes de
Nc-mp-c
1391
גִבְע֨וֹן
Gabaon
Np
413
אֶל־
à
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Josué
Np
,
413
אֶל־
à
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶה֙
camp · le
Nc-bs-a · Prtd
,
1537
הַ·גִּלְגָּ֣לָ·ה
– · à Guilgal · –
Sfxd · Np · Prtd
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
408
אַל־
Ne pas
Prtn
7503
תֶּ֥רֶף
retire
Vhj-2ms
3027
יָדֶ֖י·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
5650
מֵֽ·עֲבָדֶ֑י·ךָ
tes · serviteurs · de
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
;
/
5927
עֲלֵ֧ה
monte
Vqv-2ms
413
אֵלֵ֣י·נוּ
nous · vers
Sfxp-1cp · Prep
4120
מְהֵרָ֗ה
en hâte
Nc-fs-a
,
3467
וְ·הוֹשִׁ֤יעָ·ה
– · sauve - · et
Sfxh · Vhv-2ms · Conj
לָּ֨·נוּ֙
nous · –
Sfxp-1cp · Prep
5826
וְ·עָזְרֵ֔·נוּ
nous · aide - · et
Sfxp-1cp · Vqv-2ms · Conj
;
3588
כִּ֚י
car
Conj
6908
נִקְבְּצ֣וּ
se sont réunis
VNp-3cp
413
אֵלֵ֔י·נוּ
nous · contre
Sfxp-1cp · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵ֥י
les rois de
Nc-mp-c
567
הָ·אֱמֹרִ֖י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd
3427
יֹשְׁבֵ֥י
habitant
Vqr-mp-c
2022
הָ·הָֽר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
5927
וַ·יַּ֨עַל
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Josué
Np
4480
מִן־
de
Prep
1537
הַ·גִּלְגָּ֗ל
Guilgal · le
Np · Prtd
,
1931
ה֚וּא
lui
Prp-3ms
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5971
עַ֤ם
le peuple de
Nc-ms-c
4421
הַ·מִּלְחָמָה֙
guerre · la
Nc-fs-a · Prtd
5973
עִמּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
3605
וְ·כֹ֖ל
tous · –
Nc-ms-c · Conj
1368
גִּבּוֹרֵ֥י
les vaillants de
Adja-mp-c
2428
הֶ·חָֽיִל
force · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
Josué
Np
:
408
אַל־
Ne pas
Prtn
3372
תִּירָ֣א
crains
Vqj-2ms
מֵ·הֶ֔ם
eux · à cause d'
Sfxp-3mp · Prep
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
3027
בְ·יָדְ·ךָ֖
ta · main · en
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
5414
נְתַתִּ֑י·ם
les · je ai livrés
Sfxp-3mp · Vqp-1cs
;
/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
5975
יַעֲמֹ֥ד
tiendra
Vqi-3ms
376
אִ֛ישׁ
un homme
Nc-ms-a
מֵ·הֶ֖ם
eux · d' entre
Sfxp-3mp · Prep
6440
בְּ·פָנֶֽי·ךָ
toi · – · devant
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
׃
.
935
וַ·יָּבֹ֧א
arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֛ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
6597
פִּתְאֹ֑ם
tout à coup
Adv
;
/
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
3915
הַ·לַּ֕יְלָה
nuit · la
Nc-ms-a · Prtd
5927
עָלָ֖ה
il monta
Vqp-3ms
4480
מִן־
de
Prep
1537
הַ·גִּלְגָּֽל
Guilgal · le
Np · Prtd
׃
.
2000
וַ·יְהֻמֵּ֤·ם
les · mit en déroute · Et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
5221
וַ·יַּכֵּ֥·ם
leur · infligea · qui
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
4347
מַכָּֽה־
une défaite
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָ֖ה
grande
Adja-fs-a
1391
בְּ·גִבְע֑וֹן
Gabaon · près de
Np · Prep
,
/
7291
וַֽ·יִּרְדְּפֵ֗·ם
les · poursuivit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
1870
דֶּ֚רֶךְ
par le chemin de
Nc-bs-c
4609
מַעֲלֵ֣ה
la montée de
Nc-fs-c
1032
בֵית־
Beth -
Np
1032
חוֹרֹ֔ן
Horon
Np
,
5221
וַ·יַּכֵּ֥·ם
les · battit · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
5825
עֲזֵקָ֖ה
Azéka
Np
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
4719
מַקֵּדָֽה
Makkéda
Np
׃
.
1961
וַ·יְהִ֞י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
5127
בְּ·נֻסָ֣·ם ׀
ils · fuyaient · comme
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
6440
מִ·פְּנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
1992
הֵ֞ם
ils étaient
Prp-3mp
4174
בְּ·מוֹרַ֤ד
la descente de · à
Nc-ms-c · Prep
1032
בֵּית־
Beth -
Np
1032
חוֹרֹן֙
Horon
Np
,
3068
וַֽ·יהוָ֡ה
l' Éternel · –
Np · Conj
7993
הִשְׁלִ֣יךְ
jeta
Vhp-3ms
5921
עֲלֵי·הֶם֩
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
68
אֲבָנִ֨ים
de pierres
Nc-fp-a
1419
גְּדֹל֧וֹת
grosses
Adja-fp-a
4480
מִן־
depuis
Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֛יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
5825
עֲזֵקָ֖ה
Azéka
Np
,
4191
וַ·יָּמֻ֑תוּ
ils moururent · et
Vqw-3mp · Conj
;
/
7227
רַבִּ֗ים
nombreux
Adja-mp-a
834
אֲשֶׁר־
ceux qui
Prtr
4191
מֵ֨תוּ֙
moururent
Vqp-3cp
68
בְּ·אַבְנֵ֣י
pierres de · des
Nc-fp-c · Prep
1259
הַ·בָּרָ֔ד
grêle · la
Nc-ms-a · Prtd
834
מֵ·אֲשֶׁ֥ר
– · furent plus que ceux que
Prtr · Prep
2026
הָרְג֛וּ
tuèrent
Vqp-3cp
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
2719
בֶּ·חָֽרֶב
l' épée · par
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
227
אָ֣ז
Alors
Adv
1696
יְדַבֵּ֤ר
parla
Vpi-3ms
3091
יְהוֹשֻׁעַ֙
Josué
Np
3068
לַֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
3117
בְּ·י֗וֹם
jour où · le
Nc-ms-c · Prep
5414
תֵּ֤ת
livra
Vqc
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
567
הָ֣·אֱמֹרִ֔י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֖י
– · devant les
Nc-bp-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר ׀
il dit · et
Vqw-3ms · Conj
5869
לְ·עֵינֵ֣י
yeux d' · aux
Nc-bd-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
:
8121
שֶׁ֚מֶשׁ
Soleil
Nc-bs-a
,
1391
בְּ·גִבְע֣וֹן
Gabaon · sur
Np · Prep
1826
דּ֔וֹם
arrête - toi
Vqv-2ms
;
3394
וְ·יָרֵ֖חַ
lune · et
Nc-ms-a · Conj
,
6010
בְּ·עֵ֥מֶק
la vallée d' · en
Nc-ms-c · Prep
357
אַיָּלֽוֹן
Ajalon
Np
׃
!
1826
וַ·יִּדֹּ֨ם
s' arrêta · Et
Vqw-3ms · Conj
8121
הַ·שֶּׁ֜מֶשׁ
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
,
3394
וְ·יָרֵ֣חַ
la lune · et
Nc-ms-a · Conj
5975
עָמָ֗ד
se tint
Vqp-3ms
,
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
5358
יִקֹּ֥ם
se soit vengée
Vqi-3ms
1471
גּוֹי֙
la nation
Nc-ms-a
341
אֹֽיְבָ֔י·ו
de ses · ennemis
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c
.
3808
הֲ·לֹא־
– · ne pas
Prtn · Prti
1931
הִ֥יא
Cela
Prp-3fs
3789
כְתוּבָ֖ה
est - il écrit
Vqs-fs-a
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֣פֶר
le livre de
Nc-ms-c
3477
הַ·יָּשָׁ֑ר
Jashar · le
Adja-ms-a · Prtd
?
/
5975
וַ·יַּעֲמֹ֤ד
demeura · Et
Vqw-3ms · Conj
8121
הַ·שֶּׁ֨מֶשׁ֙
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
2677
בַּ·חֲצִ֣י
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3808
וְ·לֹא־
ne point · et
Prtn · Conj
213
אָ֥ץ
se hâta
Vqp-3ms
935
לָ·ב֖וֹא
se coucher · de
Vqc · Prep
,
3117
כְּ·י֥וֹם
un jour · environ
Nc-ms-a · Prep
8549
תָּמִֽים
entier
Adja-ms-a
׃
.
3808
וְ·לֹ֨א
ne pas · Et
Prtn · Conj
1961
הָיָ֜ה
il y a eu
Vqp-3ms
3117
כַּ·יּ֤וֹם
le jour · comme
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
– · celui - là
Prp-3ms · Prtd
,
6440
לְ·פָנָ֣י·ו
lui · – · avant
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
310
וְ·אַחֲרָ֔י·ו
lui · après · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
,
8085
לִ·שְׁמֹ֥עַ
ait écouté · où
Vqc · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix d' · la
Nc-ms-c · Prep
376
אִ֑ישׁ
un homme
Nc-ms-a
,
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
3898
נִלְחָ֖ם
combattait
VNp-3ms
3478
לְ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · pour
Np · Prep
׃
.
7725
וַ·יָּ֤שָׁב
retourna · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
Josué
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
5973
עִמּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
413
אֶל־
à
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
camp · le
Nc-bs-a · Prtd
,
1537
הַ·גִּלְגָּֽלָ·ה
– · à Guilgal · –
Sfxd · Np · Prtd
׃
.
5127
וַ·יָּנֻ֕סוּ
s' enfuirent · Et
Vqw-3mp · Conj
2568
חֲמֵ֖שֶׁת
cinq
Adjc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֣ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֑לֶּה
– · ceux-là
Prd-xcp · Prtd
/
2244
וַ·יֵּחָבְא֥וּ
se cachèrent · et
VNw-3mp · Conj
4631
בַ·מְּעָרָ֖ה
la caverne · dans
Nc-fs-a · Prepd
,
4719
בְּ·מַקֵּדָֽה
Makkéda · à
Np · Prep
׃
.
5046
וַ·יֻּגַּ֖ד
on rapporta · Et
VHw-3ms · Conj
3091
לִ·יהוֹשֻׁ֣עַ
Josué · à
Np · Prep
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
4672
נִמְצְאוּ֙
ont été trouvés
VNp-3cp
2568
חֲמֵ֣שֶׁת
cinq
Adjc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֔ים
rois · Les
Nc-mp-a · Prtd
2244
נֶחְבְּאִ֥ים
cachés
VNr-mp-a
4631
בַּ·מְּעָרָ֖ה
la caverne · dans
Nc-fs-a · Prepd
,
4719
בְּ·מַקֵּדָֽה
Makkéda · à
Np · Prep
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np
:
1556
גֹּ֛לּוּ
Roulez
Vqv-2mp
68
אֲבָנִ֥ים
de pierres
Nc-fp-a
1419
גְּדֹל֖וֹת
grandes
Adja-fp-a
413
אֶל־
à
Prep
6310
פִּ֣י
l' ouverture de
Nc-ms-c
4631
הַ·מְּעָרָ֑ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
,
/
6485
וְ·הַפְקִ֧ידוּ
postez · et
Vhv-2mp · Conj
5921
עָלֶ֛י·הָ
elle · près d'
Sfxp-3fs · Prep
376
אֲנָשִׁ֖ים
des hommes
Nc-mp-a
8104
לְ·שָׁמְרָֽ·ם
les · garder · pour
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
׃
;
859
וְ·אַתֶּם֙
vous · et
Prp-2mp · Conj
,
408
אַֽל־
ne pas
Prtn
5975
תַּעֲמֹ֔דוּ
vous arrêtez
Vqj-2mp
;
7291
רִדְפוּ֙
poursuivez
Vqv-2mp
310
אַחֲרֵ֣י
après
Prep
341
אֹֽיְבֵי·כֶ֔ם
vos · ennemis
Sfxp-2mp · Vqr-mp-c
,
2179
וְ·זִנַּבְתֶּ֖ם
frappez - en queue · et
Vpq-2mp · Conj
853
אוֹתָ֑·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
;
/
408
אַֽל־
ne pas
Prtn
5414
תִּתְּנ֗וּ·ם
les · laissez
Sfxp-3mp · Vqj-2mp
935
לָ·בוֹא֙
entrer · –
Vqc · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
5892
עָ֣רֵי·הֶ֔ם
leurs · villes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
;
3588
כִּ֧י
car
Conj
5414
נְתָנָ֛·ם
les · a livrés
Sfxp-3mp · Vqp-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי·כֶ֖ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
3027
בְּ·יֶדְ·כֶֽם
votre · main · en
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep
׃
.
1961
וַ·יְהִי֩
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
3615
כְּ·כַלּ֨וֹת
eurent achevé · quand
Vpc · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Josué
Np
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
5221
לְ·הַכּוֹתָ֛·ם
leur · infliger · de
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
4347
מַכָּ֥ה
une défaite
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָֽה־
grande
Adja-fs-a
3966
מְאֹ֖ד
très
Adv
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
8552
תֻּמָּ֑·ם
les · détruire
Sfxp-3mp · Vqc
,
/
8300
וְ·הַ·שְּׂרִידִים֙
fuyards · les · que
Nc-mp-a · Prtd · Conj
8277
שָׂרְד֣וּ
échappèrent
Vqp-3cp
מֵ·הֶ֔ם
eux · d' entre
Sfxp-3mp · Prep
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
entrèrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
5892
עָרֵ֥י
les villes de
Nc-fp-c
4013
הַ·מִּבְצָֽר
fortification · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
7725
וַ·יָּשֻׁבוּ֩
retourna · et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֨ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
4264
הַ·מַּחֲנֶ֧ה
camp · le
Nc-bs-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Josué
Np
4719
מַקֵּדָ֖ה
à Makkéda
Np
7965
בְּ·שָׁל֑וֹם
paix · en
Nc-ms-a · Prep
;
/
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
2782
חָרַ֞ץ
remua
Vqp-3ms
1121
לִ·בְנֵ֧י
les fils d' · contre
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
376
לְ·אִ֖ישׁ
un homme · pour
Nc-ms-a · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3956
לְשֹׁנֽ·וֹ
sa · langue
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
.
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np
:
6605
פִּתְח֖וּ
Ouvrez
Vqv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
6310
פִּ֣י
l' entrée de
Nc-ms-c
4631
הַ·מְּעָרָ֑ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
,
/
3318
וְ·הוֹצִ֣יאוּ
amenez - · et
Vhv-2mp · Conj
413
אֵלַ֗·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
853
אֶת־
–
Prto
2568
חֲמֵ֛שֶׁת
cinq
Adjc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֥ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd
4480
מִן־
hors de
Prep
4631
הַ·מְּעָרָֽה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
6213
וַ·יַּ֣עֲשׂוּ
ils firent · Et
Vqw-3mp · Conj
3651
כֵ֔ן
ainsi
Adv
,
3318
וַ·יֹּצִ֣יאוּ
ils amenèrent · et
Vhw-3mp · Conj
413
אֵלָ֗י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
2568
חֲמֵ֛שֶׁת
cinq
Adjc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֥ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd
4480
מִן־
hors de
Prep
4631
הַ·מְּעָרָ֑ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
:
/
853
אֵ֣ת ׀
–
Prto
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem
Np
,
853
אֶת־
–
Prto
4428
מֶ֤לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
2275
חֶבְרוֹן֙
Hébron
Np
,
853
אֶת־
–
Prto
4428
מֶ֣לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
3412
יַרְמ֔וּת
Jarmuth
Np
,
853
אֶת־
–
Prto
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi de
Nc-ms-c
3923
לָכִ֖ישׁ
Lakis
Np
,
853
אֶת־
–
Prto
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi d'
Nc-ms-c
5700
עֶגְלֽוֹן
Églon
Np
׃
.
1961
וַ֠·יְהִי
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
3318
כְּֽ·הוֹצִיאָ֞·ם
ils · eurent amené · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vhc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
4428
הַ·מְּלָכִ֣ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵלֶּה֮
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd
413
אֶל־
à
Prep
3091
יְהוֹשֻׁעַ֒
Josué
Np
,
7121
וַ·יִּקְרָ֨א
appela · alors
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Josué
Np
413
אֶל־
à
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
376
אִ֣ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
,
559
וַ֠·יֹּאמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
aux
Prep
7101
קְצִינֵ֞י
capitaines
Nc-mp-c
376
אַנְשֵׁ֤י
des hommes de
Nc-mp-c
4421
הַ·מִּלְחָמָה֙
guerre · la
Nc-fs-a · Prtd
1980
הֶ·הָלְכ֣וּא
avaient marché · qui
Vqp-3cp · Prtd
854
אִתּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
:
7126
קִרְב֗וּ
Approchez - vous
Vqv-2mp
,
7760
שִׂ֚ימוּ
mettez
Vqv-2mp
853
אֶת־
–
Prto
7272
רַגְלֵי·כֶ֔ם
vos · pieds
Sfxp-2mp · Nc-fd-c
5921
עַֽל־
sur
Prep
6677
צַוְּארֵ֖י
les cous de
Nc-mp-c
4428
הַ·מְּלָכִ֣ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
.
428
הָ·אֵ֑לֶּה
– · ceux-là
Prd-xcp · Prtd
/
7126
וַֽ·יִּקְרְב֔וּ
ils s' approchèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
,
7760
וַ·יָּשִׂ֥ימוּ
mirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7272
רַגְלֵי·הֶ֖ם
leurs · pieds
Sfxp-3mp · Nc-fd-c
5921
עַל־
sur
Prep
6677
צַוְּארֵי·הֶֽם
leurs · cous
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵי·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np
:
408
אַל־
Ne point
Prtn
3372
תִּֽירְא֖וּ
craignez
Vqj-2mp
,
408
וְ·אַל־
ne pas · et
Prtn · Conj
2865
תֵּחָ֑תּוּ
soyez effrayés
VNj-2mp
;
/
2388
חִזְק֣וּ
fortifiez - vous
Vqv-2mp
,
553
וְ·אִמְצ֔וּ
soyez fermes · et
Vqv-2mp · Conj
;
3588
כִּ֣י
car
Conj
3602
כָ֗כָה
ainsi
Adv
6213
יַעֲשֶׂ֤ה
fera
Vqi-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
3605
לְ·כָל־
tous · à
Nc-ms-c · Prep
341
אֹ֣יְבֵי·כֶ֔ם
vos · ennemis
Sfxp-2mp · Vqr-mp-c
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
859
אַתֶּ֖ם
vous
Prp-2mp
3898
נִלְחָמִ֥ים
combattez
VNr-mp-a
853
אוֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
׃
.
5221
וַ·יַּכֵּ֨·ם
les · frappa · Et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Josué
Np
310
אַֽחֲרֵי־
après
Prep
3651
כֵן֙
cela
Adv
4191
וַ·יְמִיתֵ֔·ם
les · fit mourir · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
,
8518
וַ·יִּתְלֵ֕·ם
les · il pendit · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
5921
עַ֖ל
à
Prep
2568
חֲמִשָּׁ֣ה
cinq
Adjc-ms-a
6086
עֵצִ֑ים
arbres
Nc-mp-a
;
/
1961
וַ·יִּֽהְי֛וּ
ils furent · et
Vqw-3mp · Conj
8518
תְּלוּיִ֥ם
pendus
Vqs-mp-a
5921
עַל־
sur
Prep
6086
הָ·עֵצִ֖ים
arbres · les
Nc-mp-a · Prtd
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
6153
הָ·עָֽרֶב
soir · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
1961
וַ·יְהִ֞י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
6256
לְ·עֵ֣ת ׀
temps de · au
Nc-bs-c · Prep
935
בּ֣וֹא
le coucher de
Vqc
8121
הַ·שֶּׁ֗מֶשׁ
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
,
6680
צִוָּ֤ה
commanda
Vpp-3ms
3091
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
Josué
Np
,
3381
וַ·יֹּֽרִידוּ·ם֙
les · on descendit · et
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
5921
מֵ·עַ֣ל
sur · de
Prep · Prep
6086
הָ·עֵצִ֔ים
arbres · les
Nc-mp-a · Prtd
,
7993
וַ·יַּ֨שְׁלִכֻ֔·ם
les · on jeta · et
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
4631
הַ·מְּעָרָ֖ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
2244
נֶחְבְּאוּ־
ils s' étaient cachés
VNp-3cp
;
8033
שָׁ֑ם
là
Adv
/
7760
וַ·יָּשִׂ֜מוּ
on mit · et
Vqw-3mp · Conj
68
אֲבָנִ֤ים
de pierres
Nc-fp-a
1419
גְּדֹלוֹת֙
grandes
Adja-fp-a
5921
עַל־
à
Prep
6310
פִּ֣י
l' ouverture de
Nc-ms-c
4631
הַ·מְּעָרָ֔ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
6106
עֶ֖צֶם
même
Nc-fs-c
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
4719
מַקֵּדָה֩
Makkéda
Np
3920
לָכַ֨ד
prit
Vqp-3ms
3091
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Josué
Np
3117
בַּ·יּ֣וֹם
le jour · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֗וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
,
5221
וַ·יַּכֶּ֣·הָ
la · frappa · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶרֶב֮
l' épée
Nc-fs-a
;
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4428
מַלְכָּ·הּ֒
son · roi
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
2763
הֶחֱרִ֣ם
il détruisit entièrement
Vhp-3ms
853
אוֹתָ֗·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֨פֶשׁ֙
âme · les
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּ֔·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
:
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֖יר
il laissa
Vhp-3ms
8300
שָׂרִ֑יד
un réchappé
Nc-ms-a
;
/
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ֙
il fit · et
Vqw-3ms · Conj
4428
לְ·מֶ֣לֶךְ
roi de · au
Nc-ms-c · Prep
4719
מַקֵּדָ֔ה
Makkéda
Np
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֖ה
il avait fait
Vqp-3ms
4428
לְ·מֶ֥לֶךְ
roi de · au
Nc-ms-c · Prep
3405
יְרִיחֽוֹ
Jéricho
Np
׃
.
5674
וַ·יַּעֲבֹ֣ר
passa · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְ֠הוֹשֻׁעַ
Josué
Np
,
3605
וְ·כָֽל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
5973
עִמּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
4719
מִ·מַּקֵּדָ֖ה
Makkéda · de
Np · Prep
3841
לִבְנָ֑ה
à Libna
Np
,
/
3898
וַ·יִּלָּ֖חֶם
fit la guerre · et
VNw-3ms · Conj
5973
עִם־
à
Prep
3841
לִבְנָֽה
Libna
Np
׃
.
5414
וַ·יִּתֵּן֩
livra · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
,
1571
גַּם־
aussi
Prta
853
אוֹתָ֜·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
3027
בְּ·יַ֣ד
la main d' · en
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֘ל
Israël
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4428
מַלְכָּ·הּ֒
son · roi
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
;
5221
וַ·יַּכֶּ֣·הָ
la · il frappa · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶ֗רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֨פֶשׁ֙
âme · les
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּ֔·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
;
3808
לֹֽא־
n' pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֥יר
il laissa
Vhp-3ms
בָּ֖·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
8300
שָׂרִ֑יד
un réchappé
Nc-ms-a
;
/
6213
וַ·יַּ֣עַשׂ
il fit · et
Vqw-3ms · Conj
4428
לְ·מַלְכָּ֔·הּ
son · roi · à
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֖ה
il avait fait
Vqp-3ms
4428
לְ·מֶ֥לֶךְ
roi de · au
Nc-ms-c · Prep
3405
יְרִיחֽוֹ
Jéricho
Np
׃
.
5674
וַ·יַּעֲבֹ֣ר
passa · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְ֠הוֹשֻׁעַ
Josué
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
5973
עִמּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
3841
מִ·לִּבְנָ֖ה
Libna · de
Np · Prep
3923
לָכִ֑ישָׁ·ה
à · Lakis
Sfxd · Np
,
/
2583
וַ·יִּ֣חַן
campa · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עָלֶ֔י·הָ
elle · contre
Sfxp-3fs · Prep
,
3898
וַ·יִּלָּ֖חֶם
fit la guerre · et
VNw-3ms · Conj
בָּֽ·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
5414
וַ·יִּתֵּן֩
livra · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
3923
לָכִ֜ישׁ
Lakis
Np
3027
בְּ·יַ֣ד
la main d' · en
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
,
3920
וַֽ·יִּלְכְּדָ·הּ֙
la · il prit · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִ֔י
second · le
Adjo-ms-a · Prtd
5221
וַ·יַּכֶּ֣·הָ
la · frappa · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶ֔רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֖פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּ֑·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
,
/
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֖ה
il avait fait
Vqp-3ms
3841
לְ·לִבְנָֽה
Libna · à
Np · Prep
׃
.
227
אָ֣ז
Alors
Adv
5927
עָלָ֗ה
monta
Vqp-3ms
2036
הֹרָם֙
Horam
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
1507
גֶּ֔זֶר
Guézer
Np
,
5826
לַ·עְזֹ֖ר
secourir · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3923
לָכִ֑ישׁ
Lakis
Np
;
/
5221
וַ·יַּכֵּ֤·הוּ
le · frappa · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
Josué
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5971
עַמּ֔·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
1115
בִּלְתִּ֥י
ne pas
Conj
7604
הִשְׁאִֽיר־
laisser
Vhp-3ms
ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
8300
שָׂרִֽיד
un réchappé
Nc-ms-a
׃
.
5674
וַ·יַּעֲבֹ֣ר
passa · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְ֠הוֹשֻׁעַ
Josué
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
5973
עִמּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
3923
מִ·לָּכִ֖ישׁ
Lakis · de
Np · Prep
5700
עֶגְלֹ֑נָ·ה
à · Églon
Sfxd · Np
,
/
2583
וַ·יַּחֲנ֣וּ
ils campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5921
עָלֶ֔י·הָ
elle · contre
Sfxp-3fs · Prep
,
3898
וַ·יִּֽלָּחֲמ֖וּ
firent la guerre · et
VNw-3mp · Conj
5921
עָלֶֽי·הָ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
׃
;
3920
וַֽ·יִּלְכְּד֜וּ·הָ
la · ils prirent · et
Sfxp-3fs · Vqw-3mp · Conj
3117
בַּ·יּ֤וֹם
jour - · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
,
5221
וַ·יַּכּ֣וּ·הָ
la · frappèrent · et
Sfxp-3fs · Vhw-3mp · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶ֔רֶב
l' épée
Nc-fs-a
;
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֣פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּ֔·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour - · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֖וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
2763
הֶחֱרִ֑ים
il détruisit entièrement
Vhp-3ms
,
/
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֖ה
il avait fait
Vqp-3ms
3923
לְ·לָכִֽישׁ
Lakis · à
Np · Prep
׃
.
5927
וַ·יַּ֣עַל
monta · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְ֠הוֹשֻׁעַ
Josué
Np
,
3605
וְ·כָֽל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
5973
עִמּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
5700
מֵ·עֶגְל֖וֹנָ·ה
– · Églon · d'
Sfxd · Np · Prep
2275
חֶבְר֑וֹנָ·ה
– · à Hébron
Sfxd · Np
,
/
3898
וַ·יִּֽלָּחֲמ֖וּ
ils firent la guerre · et
VNw-3mp · Conj
5921
עָלֶֽי·הָ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
׃
;
3920
וַ·יִּלְכְּד֣וּ·הָ
la · ils prirent · et
Sfxp-3fs · Vqw-3mp · Conj
,
5221
וַ·יַּכּֽוּ·הָ־
la · frappèrent · et
Sfxp-3fs · Vhw-3mp · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶ֠רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4428
מַלְכָּ֨·הּ
son · roi
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5892
עָרֶ֜י·הָ
ses · villes
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֤פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּ·הּ֙
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
:
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֣יר
il laissa
Vhp-3ms
8300
שָׂרִ֔יד
un réchappé
Nc-ms-a
,
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֖ה
il avait fait
Vqp-3ms
5700
לְ·עֶגְל֑וֹן
Églon · à
Np · Prep
;
/
2763
וַ·יַּחֲרֵ֣ם
il détruisit entièrement · –
Vhw-3ms · Conj
853
אוֹתָ֔·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
,
853
וְ·אֶת־
– · ainsi que
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֖פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּֽ·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
׃
.
7725
וַ·יָּ֧שָׁב
rebroussa chemin · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Josué
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israël
Np
5973
עִמּ֖·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
1688
דְּבִ֑רָ·ה
vers · Debir
Sfxd · Np
,
/
3898
וַ·יִּלָּ֖חֶם
ils firent la guerre · et
VNw-3ms · Conj
5921
עָלֶֽי·הָ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep
׃
;
3920
וַֽ·יִּלְכְּדָ֞·הּ
la · il prit · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4428
מַלְכָּ֤·הּ
son · roi
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5892
עָרֶ֨י·הָ֙
ses · villes
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
;
5221
וַ·יַּכּ֣וּ·ם
les · ils frappèrent · et
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶ֔רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
2763
וַֽ·יַּחֲרִ֨ימוּ֙
détruisirent entièrement · et
Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
נֶ֣פֶשׁ
âme
Nc-bs-a
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
בָּ֔·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep
:
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֖יר
il laissa
Vhp-3ms
8300
שָׂרִ֑יד
un réchappé
Nc-ms-a
.
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · Comme
Prtr · Prep
6213
עָשָׂ֜ה
il avait fait
Vqp-3ms
2275
לְ·חֶבְר֗וֹן
Hébron · à
Np · Prep
,
3651
כֵּן־
ainsi
Prtm
6213
עָשָׂ֤ה
il fit
Vqp-3ms
1688
לִ·דְבִ֨רָ·ה֙
– · Debir · à
Sfxd · Np · Prep
4428
וּ·לְ·מַלְכָּ֔·הּ
son · roi · à · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep · Conj
834
וְ·כַ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme · et
Prtr · Prep · Conj
6213
עָשָׂ֛ה
il avait fait
Vqp-3ms
3841
לְ·לִבְנָ֖ה
Libna · à
Np · Prep
4428
וּ·לְ·מַלְכָּֽ·הּ
son · roi · à · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep · Conj
,
׃
.
5221
וַ·יַּכֶּ֣ה
frappa · Et
Vhw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Josué
Np
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֡רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
2022
הָ·הָר֩
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5045
וְ·הַ·נֶּ֨גֶב
midi · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
8219
וְ·הַ·שְּׁפֵלָ֜ה
pays plat · le · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
794
וְ·הָ·אֲשֵׁד֗וֹת
pentes des montagnes · les · et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
,
853
וְ·אֵת֙
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵי·הֶ֔ם
leurs · rois
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
:
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7604
הִשְׁאִ֖יר
il laissa
Vhp-3ms
8300
שָׂרִ֑יד
un réchappé
Nc-ms-a
;
/
853
וְ·אֵ֤ת
– · mais
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5397
הַ·נְּשָׁמָה֙
respirait · ce qui
Nc-fs-a · Prtd
2763
הֶחֱרִ֔ים
il détruisit entièrement
Vhp-3ms
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֔ה
avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
,
׃
.
5221
וַ·יַּכֵּ֧·ם
les · frappa · Et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Josué
Np
6947
מִ·קָּדֵ֥שׁ
Kadès - · depuis
Np · Prep
6947
בַּרְנֵ֖עַ
Barnéa
Np
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
5804
עַזָּ֑ה
Gaza
Np
,
/
853
וְ·אֵ֛ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
אֶ֥רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
1657
גֹּ֖שֶׁן
Goshen
Np
,
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
1391
גִּבְעֽוֹן
Gabaon
Np
׃
.
853
וְ·אֵ֨ת
– · Et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֤ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֨לֶּה֙
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
אַרְצָ֔·ם
leur · pays
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
3920
לָכַ֥ד
prit
Vqp-3ms
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
6471
פַּ֣עַם
en une fois
Nc-fs-c
259
אֶחָ֑ת
une
Adjc-fs-a
;
/
3588
כִּ֗י
car
Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3898
נִלְחָ֖ם
combattait
VNp-3ms
3478
לְ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · pour
Np · Prep
׃
.
7725
וַ·יָּ֤שָׁב
retourna · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
Josué
Np
,
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
5973
עִמּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
413
אֶל־
à
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
camp · le
Nc-bs-a · Prtd
,
1537
הַ·גִּלְגָּֽלָ·ה
– · à Guilgal · –
Sfxd · Np · Prtd
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée