5927
עֲלֽוּ־
Montez
Vqv-2mp
413
אֵלַ֣·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
,
5826
וְ·עִזְרֻ֔·נִי
moi · aidez - · et
Sfxp-1cs · Vqv-2mp · Conj
,
5221
וְ·נַכֶּ֖ה
frappons · et
Vhi-1cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1391
גִּבְע֑וֹן
Gabaon
Np
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7999
הִשְׁלִ֥ימָה
elle a fait la paix
Vhp-3fs
854
אֶת־
avec
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
854
וְ·אֶת־
avec · et
Prep · Conj
1121
בְּנֵ֥י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Montez vers moi et aidez-moi, et frappons Gabaon ; car elle a fait la paix avec Josué et avec les fils d’Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby