Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 10. 22

22
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Josué
Np


:
6605
פִּתְח֖וּ
Ouvrez
Vqv-2mp
853
אֶת־

Prto
6310
פִּ֣י
l' entrée de
Nc-ms-c
4631
הַ·מְּעָרָ֑ה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd


,

/
3318
וְ·הוֹצִ֣יאוּ
amenez - · et
Vhv-2mp · Conj
413
אֵלַ֗·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
853
אֶת־

Prto
2568
חֲמֵ֛שֶׁת
cinq
Adjc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֥ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
– · ceux-ci
Prd-xcp · Prtd
4480
מִן־
hors de
Prep
4631
הַ·מְּעָרָֽה
caverne · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josué3091
dit559
:
Ouvrez6605
l'
entrée6310
de
la
caverne4631
,
et
amenez3318
-3318
moi413
ces
cinq2568
rois4428
hors4480
de
la
caverne4631
.

Traduction révisée

Josué dit alors : Ouvrez l’entrée de la caverne, et amenez-moi ces cinq rois hors de la caverne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale