Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 10. 32

32
5414
וַ·יִּתֵּן֩
livra · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
3923
לָכִ֜ישׁ
Lakis
Np
3027
בְּ·יַ֣ד
la main d' · en
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


,
3920
וַֽ·יִּלְכְּדָ·הּ֙
la · il prit · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִ֔י
second · le
Adjo-ms-a · Prtd
5221
וַ·יַּכֶּ֣·הָ
la · frappa · et
Sfxp-3fs · Vhw-3ms · Conj
6310
לְ·פִי־
le tranchant de · par
Nc-ms-c · Prep
2719
חֶ֔רֶב
l' épée
Nc-fs-a


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5315
הַ·נֶּ֖פֶשׁ
âme · l'
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr

בָּ֑·הּ
elle · en
Sfxp-3fs · Prep


,

/
3605
כְּ·כֹ֥ל
tout · selon
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
ce qu'
Prtr
6213
עָשָׂ֖ה
il avait fait
Vqp-3ms
3841
לְ·לִבְנָֽה
Libna · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
livra5414
Lakis3923
en
la
main3027
d'
Israël3478
,
et
il
la
prit3920
le
second8145
jour3117
et
la
frappa5221
par
le
tranchant6310
de
l'
épée2719
,
ainsi
que
toute3605
âme5315
qui834
s' 0
y
trouvait 0
,
selon3605
tout3605
ce834
qu'
il
avait6213
fait6213
à
Libna3841
.

Traduction révisée

L’Éternel livra Lakis en la main d’Israël, qui la prit le second jour et la frappa par le tranchant de l’épée, ainsi que toute âme qui s’y trouvait, tout comme il avait fait à Libna.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale