Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaume 18

1aAu chef de musique. Du serviteur de l’Éternel, de David, qui adressa à l’Éternel les paroles de ce cantique, le jour où l’Éternel l’eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. Il dit :
2Je t’aimeraib, ô Éternel, ma force !
3Éternel, mon rocher et mon lieu fort, celui qui me délivre ! Mon Dieu, mon rocher en qui je me confie, mon bouclier et la corneA de mon salut, ma haute retraite !
4Je crierai à l’Éternel, qui est digne d’être loué, et je serai sauvé de mes ennemis.
5Les liensc de la mort m’ont environné, et les torrents de BélialA m’ont fait peur ;
6Les liensc du shéolA m’ont entouré, les filets de la mort m’ont surpris :
7Dans ma détresse j’ai invoqué l’Éternel et j’ai crié à mon Dieu : de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.
8Alors la terre fut ébranlée et trembla, les fondements des montagnes furent secoués et furent ébranlés, parce qu’il était irrité.
9Une fumée montait de ses narines, et un feu sortant de sa bouche dévorait ; des charbons en jaillissaient embrasés.
10Il abaissa les cieux et descendit ; il y avait une obscurité profonde sous ses pieds.
11Il était monté sur un chérubinA et volait, il planait sur les ailes du vent.
12Il fit des ténèbres sa demeure secrète comme sa tente autour de lui – des ténèbres d’eaux, d’épaisses nuées de l’air.
13De la splendeur qui était devant lui, ses nuées épaisses passaient, de la grêle et des charbons de feu.
14Et l’Éternel tonna dans les cieux, et le Très-haut fit retentir sa voix – de la grêle et des charbons de feu.
15Et il tira ses flèches et dispersa [mes ennemis] d ; il lança des éclairse et les mit en déroute.
16Alors les lits des eaux parurent, et les fondements du monde furent mis à découvert, quand tu les réprimandas, ô Éternel, par le souffle du vent de tes narinesf.
17D’en haut il étendit [sa main], il me prit, il me tira des grandes eaux ;
18Il me délivra de mon puissant ennemi et de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.
19Ils m’avaient surpris au jour de ma calamité, mais l’Éternel fut mon appui.
20Et il me fit sortir au largeA, il me délivra, parce qu’il prenait son plaisir en moi.
21L’Éternel m’a récompensé selon ma justice, il m’a rendu selon la pureté de mes mains ;
22Car j’ai gardé les voies de l’Éternel, et je ne me suis pas méchamment détourné de mon Dieu.
23Car toutes ses ordonnances ont été devant moi ; et ses statutsA, je ne les ai pas écartés de moi.
24J’ai été parfaitg avec lui et je me suis gardé de mon iniquité.
25Et l’Éternel m’a rendu selon ma justice, selon la pureté de mes mains devant ses yeux.
26Avec celui qui use de grâce, tu uses de grâce ; avec l’homme parfait, tu te montres parfait ;
27Avec celui qui est pur, tu te montres pur ; et avec le pervers, tu t’opposes avec ruse.
28Car toi tu sauveras le peuple affligé, et tu abaisseras les yeux hautains.
29Car c’est toi qui fais luire ma lampe : l’Éternel, mon Dieu, fait resplendir mes ténèbres.
30Car, par toi, je courrai au travers d’une troupe, et par mon Dieu, je franchirai une muraille.
31Quant à Dieu, sa voie est parfaite ; la parole de l’Éternel est affinéeh ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
32Car qui est Dieu, si ce n’est l’Éternel, et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu,
33Le Dieu qui me ceintA de force et qui rend ma voie parfaite ? –
34Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches, et me fait tenir debout sur mes lieux élevés ;
35Qui enseigne mes mains à combattre, et mes bras tendenti un arc de bronze.
36Et tu m’as donné le bouclier de ton salut, ta [main] droite m’a soutenu, et ta sollicitude m’a agrandi.
37Tu as mis au largeA mes pas sous moi, et mes chevilles n’ont pas chancelé.
38J’ai poursuivi mes ennemis et je les ai atteints ; je ne m’en suis pas retourné avant de les avoir exterminés.
39Je les ai transpercés, et ils n’ont pas pu se relever ; ils sont tombés sous mes pieds.
40Et tu m’as ceintA de force pour le combat ; tu as courbé sous moi ceux qui s’élevaient contre moi.
41Tu as fait que mes ennemis m’ont tourné le dos ; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits.
42Ils criaient, mais il n’y avait pas de sauveur ; [ils criaient] à l’Éternel, mais il ne leur a pas répondu.
43Et je les ai broyés très fin comme la poussière que le vent emporte ; je les ai jetés loin comme la boue des rues.
44Tu m’as délivré des débats du peuple ; tu m’as établi chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas me servira.
45Dès qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obéi ; les fils de l’étranger se sont soumis à moi avec dissimulationj.
46Les fils de l’étranger ont dépéri, et ils sont sortis en tremblant de leurs lieux cachésk.
47L’Éternel est vivant ; et que mon Rocher soit béni ! Que le Dieu de mon salut soit exaltéA,
48Le Dieu qui m’a accordé des vengeancesA et qui m’a assujetti les peuples,
49Qui m’a délivré de mes ennemis ! Tu m’as même élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent.
50C’est pourquoi, Éternel ! je te célébrerai parmi les nations, et je chanterai des cantiques à [la gloire de] ton noml.
51 [C’est lui] qui a donné de grandes délivrances à son roi, et qui use de bonté envers son ointA, envers David, et envers sa descendance, à toujours.

Notes

avoir 2 Samuel 22.

bou : Je te chérirai.

cou : cordeauxA.

dlitt. : les dispersa.

eou : [il lança] beaucoup d’éclairs.

fou : de ta colère.

gou : intègre.

hc.-à-d. : pure (voir Psaume 12. 7).

iselon d’autres : brisent.

jc.-à-d. : m’ont rendu une obéissance forcée ou feinte.

kou : ont tremblé dans leurs châteaux forts.

lcité en Romains 15. 9.

Licence : CC BY-NC-ND