Psaumes 18
31Quant à ✷Dieu, sa voie est parfaite ; la parole de l’Éternel est affinéea ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. 32Car qui est †Dieu, si ce n’est l’Éternel, et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu, 33Le ✷Dieu qui me ceintA de force et qui rend ma voie parfaite ? –34Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches, et me fait tenir debout sur mes lieux élevés ; 35Qui enseigne mes mains à combattre, et mes bras tendentb un arc de bronze. 36Et tu m’as donné le bouclier de ton salut, ta [main] droite m’a soutenu, et ta sollicitude m’a agrandi. 37Tu as mis au largeA mes pas sous moi, et mes chevilles n’ont pas chancelé. 38J’ai poursuivi mes ennemis et je les ai atteints ; je ne m’en suis pas retourné avant de les avoir exterminés. 39Je les ai transpercés, et ils n’ont pas pu se relever ; ils sont tombés sous mes pieds. 40Et tu m’as ceintA de force pour le combat ; tu as courbé sous moi ceux qui s’élevaient contre moi. 41Tu as fait que mes ennemis m’ont tourné le dos ; et ceux qui me haïssaient, je les ai détruits. 42Ils criaient, mais il n’y avait pas de sauveur ; [ils criaient] à l’Éternel, mais il ne leur a pas répondu. 43Et je les ai broyés très fin comme la poussière devant le vent ; je les ai jetés loin comme la boue des rues. 44Tu m’as délivré des débats du peuple ; tu m’as établi chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas me servira. 45Dès qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obéi ; les fils de l’étranger se sont soumis à moi avec dissimulationc. 46Les fils de l’étranger ont dépéri, et ils sont sortis en tremblant de leurs lieux cachésd. 47L’Éternel est vivant ; et que mon Rocher soit béni ! Que le Dieu de mon salut soit exalté, 48Le ✷Dieu qui m’a accordé des vengeances et qui m’a assujetti les peuples, 49Qui m’a délivré de mes ennemis ! Tu m’as même élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent. 50C’est pourquoi, Éternel ! je te célébrerai parmi les nations, et je chanterai des cantiques à [la gloire de] ton nome. 51 [C’est lui] qui a donné de grandes délivrances à son roi, et qui use de bonté envers son ointA, envers David, et envers sa descendance, à toujours. Notes
ac.-à-d. : pure
(voir Psaume 12. 7). bselon d’autres : brisent
. cc.-à-d. : m’ont rendu une obéissance forcée
ou feinte
. dou : ont tremblé dans leurs châteaux forts
.
(La Bible - Traduction révisée)