Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Romains 7

2228


Ou
Prt
50
agnoéité
ἀγνοεῖτε
ignorez-vous
V-PAInd-2P
-

,
,
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-VPM
-

,
,
-

(
(
1097
guinôskousin
γινώσκουσιν
à ceux comprenant
V-PAP-DPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3551
nomon
νόμον
[la] loi
N-ASM
2980
lalô
λαλῶ
je parle
V-PAInd-1S
-

)
)
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
2961
kuriéuéi
κυριεύει
a autorité sur
V-PAInd-3S
3588
tou
τοῦ
l’
Art-GSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
homme
N-GSM
1909
éph'
ἐφ᾿
pour
Prep
3745
hoson
ὅσον
aussi long
PrCorr-ASM
5550
khronon
χρόνον
[le] temps
N-ASM
2198
dzê
ζῇ
qu’il vit
V-PAInd-3S
-

;
?
3588


La
Art-NSF
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5220
hupandros
ὕπανδρος
qui est soumise à un mari
Adj-NSF
1135
gunê
γυνὴ
femme
N-NSF
3588

τῷ
au
Art-DSM
2198
dzônti
ζῶντι
vivant
V-PAP-DSM
435
andri
ἀνδρὶ
mari
N-DSM
1210
dédétaï
δέδεται
est liée
V-RPInd-3S
3551
nomô
νόμῳ
par [la] loi
N-DSM
-

·
;
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
599
apothanê
ἀποθάνῃ
meurt
V-2AASubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
435
anêr
ἀνήρ
mari
N-NSM
-

,
,
2673
katêrguêtaï
κατήργηται
elle est déliée
V-RPInd-3S
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
435
andros
ἀνδρός
mari
N-GSM
-

.
.
686
ara
ἄρα
Ainsi
Prt
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2198
dzôntos
ζῶντος
étant vivant
V-PAP-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
435
andros
ἀνδρὸς
mari
N-GSM
3428
moïkhalis
μοιχαλὶς
adultère
N-NSF
5537
khrêmatiséi
χρηματίσει
elle sera appelée
V-FAInd-3S
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
1096
guénêtaï
γένηται
elle est
V-2ADmSubj-3S
435
andri
ἀνδρὶ
à un homme
N-DSM
2087
hétérô
ἑτέρῳ
autre
Adj-DSM
-

·
;
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
599
apothanê
ἀποθάνῃ
meurt
V-2AASubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
435
anêr
ἀνήρ
mari
N-NSM
-

,
,
1658
éléuthéra
ἐλευθέρα
libre
Adj-NSF
1510
éstin
ἐστὶν
elle est
V-PAInd-3S
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
-

,
,
3588
tou
τοῦ
[de sorte que]
Art-GSN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
846
aütên
αὐτὴν
elle
PrPers-ASF
3428
moïkhalida
μοιχαλίδα
une adultère
N-ASF
1096
guénoménên
γενομένην
en étant
V-2ADmP-ASF
435
andri
ἀνδρὶ
à un homme
N-DSM
2087
hétérô
ἑτέρῳ
autre
Adj-DSM
-

.
.
5620
hôsté
ὥστε
C’est pourquoi
Conj
-

,
,
80
adélphoï
ἀδελφοί
frères
N-VPM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
2289
éthanatôthêté
ἐθανατώθητε
vous avez été mis à mort
V-APInd-2P
3588

τῷ
à la
Art-DSM
3551
nomô
νόμῳ
loi
N-DSM
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
4983
sômatos
σώματος
corps
N-GSN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
1096
guénésthaï
γενέσθαι
appartenir
V-2ADmInf
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
2087
hétérô
ἑτέρῳ
à un autre
Adj-DSM
-

,
,
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
1537
ék
ἐκ
d’entre
Prep
3498
nékrôn
νεκρῶν
[les] morts
Adj-GPM
1453
éguérthénti
ἐγερθέντι
ayant été ressuscité
V-APP-DSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2592
karpophorêsômén
καρποφορήσωμεν
nous portions du fruit
V-AASubj-1P
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
pour Dieu
N-DSM
-

.
.
3753
hoté
ὅτε
Quand
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1510
êmén
ἦμεν
nous étions
V-IAInd-1P
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4561
sarki
σαρκί
chair
N-DSF
-

,
,
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
3804
pathêmata
παθήματα
passions
N-NPN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
266
hamartiôn
ἁμαρτιῶν
péchés
N-GPF
3588
ta
τὰ
lesquelles [sont]
Art-NPN
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
1754
énêrguéito
ἐνηργεῖτο
agissaient
V-IMInd-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
3196
mélésin
μέλεσιν
membres
N-DPN
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
2592
karpophorêsaï
καρποφορῆσαι
porter du fruit
V-AAInf
3588

τῷ
pour la
Art-DSM
2288
thanatô
θανάτῳ
mort
N-DSM
-

·
;
3570
nuni
νυνὶ
maintenant
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
2673
katêrguêthêmén
κατηργήθημεν
nous avons été dégagés
V-APInd-1P
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
-

,
,
599
apothanontés
ἀποθανόντες
étant morts
V-2AAP-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3739


ce en quoi
PrRel-DSM
2722
katéikhométha
κατειχόμεθα
nous étions retenus
V-IPInd-1P
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
afin de
Conj
1398
douléuéin
δουλεύειν
servir
V-PAInf
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
1722
én
ἐν
en
Prep
2538
kaïnotêti
καινότητι
nouveauté
N-DSF
4151
pnéumatos
πνεύματος
d’esprit
N-GSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ou
οὐ
non pas
Prt-N
3821
palaïotêti
παλαιότητι
en vieillesse
N-DSF
1121
grammatos
γράμματος
de lettre
N-GSN
-

.
.
5101
Ti
Τί
Que
PrInt-ASN
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2046
éroumén
ἐροῦμεν
dirons-nous
V-FAInd-1P
-

;
?
3588
ho

La
Art-NSM
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
266
hamartia
ἁμαρτία
[est-elle| péché
N-NSF
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1096
guénoïto
γένοιτο
qu’il advienne
V-2ADmO-3S
-

·
!
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
266
hamartian
ἁμαρτίαν
péché
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1097
égnôn
ἔγνων
j’aurais connu
V-2AAInd-1S
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1223
dia
διὰ
par
Prep
3551
nomou
νόμου
[la] loi
N-GSM
-

·
;
3588
tên
τήν
de la
Art-ASF
5037

τε
-
Prt
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1939
épithumian
ἐπιθυμίαν
convoitise
N-ASF
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1492
êdéin
ᾔδειν
j’aurais eu conscience
V-LAInd-1S
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3588
ho

la
Art-NSM
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
3004
éléguén
ἔλεγεν
avait dit
V-IAInd-3S
-

·
:
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1937
épithumêséis
ἐπιθυμήσεις
tu convoiteras
V-FAInd-2S
-

.
.
874
aphormên
ἀφορμὴν
Une occasion
N-ASF
1161

δὲ
mais
Conj
2983
labousa
λαβοῦσα
ayant trouvée
V-2AAP-NSF
3588


le
Art-NSF
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
1785
éntolês
ἐντολῆς
commandement
N-GSF
2716
katéirgasato
κατειργάσατο
a produit
V-ADmInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
3956
pasan
πᾶσαν
toute
Adj-ASF
1939
épithumian
ἐπιθυμίαν
convoitise
N-ASF
-

,
,
5565
khôris
χωρὶς
sans
Adv
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3551
nomou
νόμου
[la] loi
N-GSM
266
hamartia
ἁμαρτία
[le] péché
N-NSF
3498
nékra
νεκρά
[est] mort
Adj-NSF
-

.
.
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
or
Conj
2198
édzôn
ἔζων
je vivais
V-IAInd-1S
5565
khôris
χωρὶς
sans
Adv
3551
nomou
νόμου
loi
N-GSM
4218
poté
ποτέ
autrefois
Prt
-

·
;
2064
élthousês
ἐλθούσης
étant venu
V-2AAP-GSF
1161

δὲ
mais
Conj
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
1785
éntolês
ἐντολῆς
commandement
N-GSF
3588


le
Art-NSF
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
326
anédzêsén
ἀνέζησεν
a repris vie
V-AAInd-3S
-

,
,
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
et
Conj
599
apéthanon
ἀπέθανον
je mourus
V-2AAInd-1S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2147
héuréthê
εὑρέθη
a été trouvé
V-APInd-3S
3427
moï
μοι
pour moi
PrPers-1DS
3588


le
Art-NSF
1785
éntolê
ἐντολὴ
commandement
N-NSF
3588


celui [qui était]
Art-NSF
1519
éis
εἰς
pour
Prep
2222
dzôên
ζωήν
[la] vie
N-ASF
-

,
,
3778
haütê
αὕτη
lui-même
PrD-NSF
1519
éis
εἰς
pour
Prep
2288
thanaton
θάνατον
[la] mort
N-ASM
-

.
.
3588


Le
Art-NSF
1063
gar
γὰρ
car
Conj
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
874
aphormên
ἀφορμὴν
une occasion
N-ASF
2983
labousa
λαβοῦσα
ayant trouvée
V-2AAP-NSF
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
1785
éntolês
ἐντολῆς
commandement
N-GSF
1818
éxêpatêsén
ἐξηπάτησέν
séduisit
V-AAInd-3S
3165

με
moi
PrPers-1AS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1223
di'
δι᾿
par
Prep
846
aütês
αὐτῆς
lui
PrPers-GSF
615
apéktéinén
ἀπέκτεινεν
[me] fit mourir
V-AAInd-3S
-

.
.
5620
Hosté
Ὥστε
Donc
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
40
haguios
ἅγιος
[est] sainte
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588


le
Art-NSF
1785
éntolê
ἐντολὴ
commandement
N-NSF
40
haguia
ἁγία
[est] saint
Adj-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1342
dikaïa
δικαία
juste
Adj-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
18
agathê
ἀγαθή
bon
Adj-NSF
-

.
.
3588
to
τὸ
Ce qui
Art-NSN
3767
oun
οὖν
donc
Conj
18
agathon
ἀγαθὸν
[est] bon
Adj-NSN
1698
émoï
ἐμοὶ
pour moi
PrPers-1DS
1096
éguénéto
ἐγένετο
est-il devenu
V-2ADmInd-3S
2288
thanatos
θάνατος
[la] mort
N-NSM
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1096
guénoïto
γένοιτο
qu’il advienne
V-2ADmO-3S
-

·
!
235
all'
ἀλλ᾿
Mais
Conj
3588


le
Art-NSF
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
5316
phanê
φανῇ
il paraisse
V-2APSubj-3S
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
-

,
,
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
ce qui
Art-GSN
18
agathou
ἀγαθοῦ
[est] bon
Adj-GSN
3427
moï
μοι
pour moi
PrPers-1DS
2716
katérgadzoménê
κατεργαζομένη
en causant
V-PDP-NSF
2288
thanaton
θάνατον
[la] mort
N-ASM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1096
guénêtaï
γένηται
devienne
V-2ADmSubj-3S
2596
kath'
καθ᾿
par
Prep
5236
hupérbolên
ὑπερβολὴν
excès
N-ASF
268
hamartôlos
ἁμαρτωλὸς
pécheur
Adj-NSF
3588


le
Art-NSF
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
1785
éntolês
ἐντολῆς
commandement
N-GSF
-

.
.
1492
oïdamén
οἴδαμεν
Nous savons
V-RAInd-1P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

la
Art-NSM
3551
nomos
νόμος
loi
N-NSM
4152
pnéumatikos
πνευματικός
spirituelle
Adj-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
-

·
;
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
1161

δὲ
mais
Conj
4560
sarkinos
σάρκινός
charnel
Adj-NSM
1510
éimi
εἰμι
je suis
V-PAInd-1S
-

,
,
4097
pépraménos
πεπραμένος
ayant été vendu
V-RPP-NSM
5259
hupo
ὑπὸ
sous
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
266
hamartian
ἁμαρτίαν
péché
N-ASF
-

·
;
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2716
katérgadzomaï
κατεργάζομαι
je fais
V-PDInd-1S
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1097
guinôskô
γινώσκω
je reconnais
V-PAInd-1S
-

,
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
4238
prassô
πράσσω
je fais
V-PAInd-1S
-

,
,
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
3404
misô
μισῶ
je hais
V-PAInd-1S
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
4160
poïô
ποιῶ
je pratique
V-PAInd-1S
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
4160
poïô
ποιῶ
je pratique
V-PAInd-1S
-

,
,
4852
sumphêmi
σύμφημι
j’approuve
V-PAInd-1S
3588

τῷ
la
Art-DSM
3551
nomô
νόμῳ
loi
N-DSM
3754
hoti
ὅτι
qu’[elle est]
Conj
2570
kalos
καλός
bonne
Adj-NSM
-

.
.
3570
nuni
νυνὶ
Maintenant
Adv
1161

δὲ
or
Conj
3765
oukéti
οὐκέτι
[ce] n’[est] plus
Adv
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2716
katérgadzomaï
κατεργάζομαι
[qui] fais
V-PDInd-1S
846
aüto
αὐτὸ
cela
PrPers-ASN
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588


le
Art-NSF
3611
oïkousa
οἰκοῦσα
habitant
V-PAP-NSF
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
-

.
.
1492
oïda
οἶδα
Je sais
V-RAInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
3611
oïkéi
οἰκεῖ
il habite
V-PAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοί
moi
PrPers-1DS
-

,
,
5124
tout'
τοῦτ᾿
cela
PrD-NSN
1510
éstin
ἔστιν
est
V-PAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4561
sarki
σαρκί
chair
N-DSF
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

,
,
18
agathon
ἀγαθόν
de bien
Adj-ASN
-

·
;
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2309
théléin
θέλειν
vouloir
V-PAInf
3873
parakéitaï
παράκειταί
est avec
V-PDInd-3S
3427
moï
μοι
moi
PrPers-1DS
-

,
,
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
1161

δὲ
mais
Conj
2716
katérgadzésthaï
κατεργάζεσθαι
accomplir
V-PDInf
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2570
kalon
καλὸν
bien
Adj-ASN
3756
oukh
οὐχ
ne pas
Prt-N
2147
héuriskô
εὑρίσκω
je trouve
V-PAInd-1S
-

.
.
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3739
ho

que
PrRel-ASN
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
4160
poïô
ποιῶ
je pratique
V-PAInd-1S
18
agathon
ἀγαθόν
[le] bien
Adj-ASN
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
3739
ho

que
PrRel-ASN
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
2556
kakon
κακὸν
[le] mal
Adj-ASN
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
4238
prassô
πράσσω
je fais
V-PAInd-1S
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
4160
poïô
ποιῶ
je pratique
V-PAInd-1S
-

,
,
3765
oukéti
οὐκέτι
ne plus
Adv
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
2716
katérgadzomaï
κατεργάζομαι
[qui] accomplis
V-PDInd-1S
846
aüto
αὐτὸ
ceci
PrPers-ASN
235
all'
ἀλλ᾿
mais
Conj
3588


le
Art-NSF
3611
oïkousa
οἰκοῦσα
habitant
V-PAP-NSF
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
-

.
.
2147
héuriskô
εὑρίσκω
Je trouve
V-PAInd-1S
686
ara
ἄρα
donc
Prt
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3551
nomon
νόμον
loi
N-ASM
3588

τῷ
qui
Art-DSM
2309
thélonti
θέλοντι
voulant
V-PAP-DSM
1698
émoï
ἐμοὶ
pour moi
PrPers-1DS
4160
poïéin
ποιεῖν
pratiquer
V-PAInf
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2570
kalon
καλὸν
bien
Adj-ASN
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
3588
to
τὸ
le
Art-NSN
2556
kakon
κακὸν
mal
Adj-NSN
3873
parakéitaï
παράκειται
est avec
V-PDInd-3S
-

·
;
4913
sunêdomaï
συνήδομαι
Je prends plaisir
V-PDInd-1S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588

τῷ
à la
Art-DSM
3551
nomô
νόμῳ
loi
N-DSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
2080
ésô
ἔσω
intérieur
Adv
444
anthrôpon
ἄνθρωπον
homme
N-ASM
-

·
;
991
blépô
βλέπω
je vois
V-PAInd-1S
1161

δὲ
mais
Conj
2087
hétéron
ἕτερον
une autre
Adj-ASM
3551
nomon
νόμον
loi
N-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
3196
mélésin
μέλεσίν
membres
N-DPN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
497
antistratéuoménon
ἀντιστρατευόμενον
combattant contre
V-PDP-ASM
3588

τῷ
la
Art-DSM
3551
nomô
νόμῳ
loi
N-DSM
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSM
3563
noos
νοός
intelligence
N-GSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
163
aïkhmalôtidzonta
αἰχμαλωτίζοντά
rendant captif
V-PAP-ASM
3165

με
moi
PrPers-1AS
1722
én
ἐν
de
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSM
3551
nomô
νόμῳ
loi
N-DSM
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
266
hamartias
ἁμαρτίας
péché
N-GSF
3588

τῷ
celle
Art-DSM
1510
onti
ὄντι
existant
V-PAP-DSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
3196
mélésin
μέλεσίν
membres
N-DPN
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
5005
talaïpôros
ταλαίπωρος
Misérable
Adj-NSM
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
homme
N-NSM
-

,
,
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
3165

με
me
PrPers-1AS
4506
rhusétaï
ῥύσεται
délivrera
V-FDmInd-3S
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
4983
sômatos
σώματος
corps
N-GSN
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2288
thanatou
θανάτου
mort
N-GSM
5127
toutou
τούτου
celui-ci
PrD-GSM
-

;
?
2168
éukharistô
εὐχαριστῶ
Je rends grâces
V-PAInd-1S
3588

τῷ
à
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
1223
dia
διὰ
par
Prep
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
-

.
.
686
ara
ἄρα
Ainsi
Prt
3767
oun
οὖν
donc
Conj
846
aütos
αὐτὸς
moi-même
PrPers-NSM
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
3588

τῷ
de l’
Art-DSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
3563
voï
νοΐ
intelligence
N-DSM
1398
douléuô
δουλεύω
je sers
V-PAInd-1S
3551
nomô
νόμῳ
[la] loi
N-DSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

,
,
3588

τῇ
de la
Art-DSF
1161

δὲ
mais
Conj
4561
sarki
σαρκὶ
chair
N-DSF
3551
nomô
νόμῳ
[la] loi
N-DSM
266
hamartias
ἁμαρτίας
du péché
N-GSF
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale