Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 5

1L’Éternel parla ainsi à Moïse : 2
– Commande aux fils d’Israël qu’ils mettent hors du camp tout lépreux, et quiconque a un écoulement, et quiconque est impur à cause d’un morta.
3Tant homme que femme, vous les mettrez dehors ; vous les mettrez hors du camp, afin qu’ils ne rendent pas impurs leurs camps, au milieu desquels j’habite.
4Les fils d’Israël firent ainsi, et les mirent hors du camp ; les fils d’Israël firent comme l’Éternel avait dit à Moïse.
5L’Éternel parla ainsi à Moïse : 6
– Parle aux fils d’Israël : Si un homme ou une femme a commis un péché, quel qu’il soit parmi tous les péchés de l’homme, commettant [ainsi] une infidélité envers l’Éternel, et que cette âme-làA se soit rendue coupable,
7ils confesseront leur péché qu’ils ont commis ; et le coupableb restituera dans son intégralité l’objet du délit, en y ajoutant un cinquième ; il le donnera à celui envers qui il s’est rendu coupable. 8Si l’homme n’a pas de proche parentc à qui restituer la chose due, alors la chose due, restituée à l’Éternel, sera au sacrificateur, en plus du bélier de propitiationA avec lequel on fera propitiation pour lui. 9Toute offrande élevéeA de toutes les choses saintes que les fils d’Israël présenteront au sacrificateur, sera à lui. 10Les choses saintes de chacun seront à lui ; ce que chacun donnera au sacrificateur sera à lui.
11L’Éternel parla ainsi à Moïse : 12
– Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Si la femme de quelqu’un se détourne et lui devient infidèle,
13et qu’un autre couche avec elle, ayant des relations sexuelles avec elle, et que cela soit caché aux yeux de son mari, et qu’elle se soit rendue impure en secret, sans qu’il y ait de témoin contre elle, et sans qu’elle ait été surprise ; 14– si l’esprit de jalousie vient sur lui et qu’il soit jaloux de sa femme qui s’est rendue impure ; ou si l’esprit de jalousie vient sur lui et qu’il soit jaloux de sa femme alors qu’elle ne s’est pas rendue impure ; 15– alors l’homme amènera sa femme au sacrificateur, et il apportera pour elle son offranded, le dixième d’un éphae de farine d’orge ; il ne versera pas d’huile dessus et n’y mettra pas d’encens, car c’est une offrande de gâteau de jalousie, un gâteauf de mémorialA, qui met en mémoire l’iniquité. 16Le sacrificateur la fera approcher et la fera se tenir devant l’Éternel ; 17le sacrificateur prendra de l’eau sainte dans un vase de terre, puis le sacrificateur prendra de la poussière qui sera sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l’eau. 18Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l’Éternel, découvrira la tête de la femme et mettra sur les paumes de ses mains le gâteau de mémorial ; c’est un gâteau de jalousie ; et dans la main du sacrificateur seront les eaux amères qui apportent la malédiction. 19Le sacrificateur adjureraA la femme, et lui dira : “Si aucun homme n’a couché avec toi, et si tu ne t’es pas détournée et rendue impure en étant avec un autre que ton mari, sois quitte de [l’effet de] ces eaux amères qui apportent la malédiction. 20Mais si tu t’es détournée en étant avec un autre que ton mari, et que tu te sois rendue impure, et qu’un autre que ton mari ait couché avec toi…” ; 21alors le sacrificateur adjurera la femme avec un serment de malédiction, et le sacrificateur dira à la femme : “Que l’Éternel fasse de toi une malédiction et un sermentg, au milieu de ton peuple, l’Éternel faisant dessécher ta hanche et enfler ton ventre ; 22et ces eaux qui apportent la malédiction entreront dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et pour faire dessécher ta hanche.” Et la femme dira : “AmenA ! amen !” 23– Le sacrificateur écrira ces malédictions dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères. 24Il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour être amères. 25Le sacrificateur prendra, de la main de la femme, le gâteau de jalousie, et il tournoieraA le gâteau devant l’Éternel et le présentera à l’autel. 26Le sacrificateur prendra de l’offrande de gâteau une poignée pour mémorialh et la fera fumer sur l’autel ; après cela, il fera boire les eaux à la femme. 27Quand il lui aura fait boire les eaux, si elle s’est rendue impure et qu’elle ait été infidèle à son mari, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour être amères ; son ventre enflera, et sa hanche se desséchera : et la femme sera [un exemple de] malédictiong au milieu de son peuple. 28Et si la femme ne s’est pas rendue impure, mais qu’elle soit pure, alors elle sera quitte, et elle aura des enfants. 29Telle est la loi de jalousie, quand une femme se sera détournée pour être avec un autre que son mari et se sera rendue impure, 30ou si l’esprit de jalousie est venu sur un homme et qu’il soit jaloux de sa femme : il fera tenir la femme debout devant l’Éternel, et le sacrificateur lui appliquera toute cette loi ; 31l’homme sera exempt d’iniquité, et cette femme portera son iniquité.

Notes

alitt. : pour un mort.

blitt. : il.

cailleurs : celui qui a le droit de rachat.

dc.-à-d. : l’offrande (corban) de la femme.

eenv. 4 L.

flitt. : offrande de gâteau, ici et aux v. 18 et 25.

gc.-à-d. : son nom sera cité comme exemple dans les malédictions et les serments. Comp. pour les bénédictions Ruth 4. 11.

hlitt. : son mémorial, celui du gâteau.

Licence : CC BY-NC-ND