Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 4

1Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant : 2 Relève la somme des fils de Kehath d’entre les fils de Lévi, selon leurs familles, selon leurs maisonsA de pères, 3depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entrent en servicea pour effectuer [leur] travail dans la tente de rassemblementA. 4C’est ici le service des fils de Kehath, dans la tente de rassemblement : c’est une chose très sainte. 5– Et lorsque le camp partira, Aaron et ses fils entreront, et ils démonteront le voile qui sert de rideau, et en couvriront l’arche du témoignage ; 6et ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphinsb, et étendront par-dessus un drap tout de [fil] bleu ; et ils y placeront les barres. 7Et ils étendront un drap bleu sur la table des pains de présentation, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libationA ; et le pain continuel sera sur elle. 8Et ils étendront sur ces choses un drap écarlate, et ils le couvriront d’une couverture de peaux de dauphinsb, et ils y placeront les barres. 9Et ils prendront un drap bleu, et en couvriront le chandelier du luminaire, et ses lampes, et ses mouchettes, et ses vases à cendrec, et tous ses vases à huile, dont on fait usage pour son service ; 10et ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphinsb, et le mettront sur une perche. 11Et sur l’autel d’or ils étendront un drap bleu, et le couvriront d’une couverture de peaux de dauphinsb, et y placeront les barres. 12Et ils prendront tous les ustensiles du service avec lesquels on sert dans le lieu saint, et ils les mettront dans un drap bleu, et les couvriront d’une couverture de peaux de dauphinsb, et les mettront sur une perche. 13Et ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur lui un drap pourpre. 14Et ils mettront dessus tous ses ustensiles dont on fait usage pour son service : les vases à braises, les fourchettes, et les pelles, et les bassins, tous les ustensiles de l’autel ; et ils étendront dessus une couverture de peaux de dauphinsb, et y placeront les barres. 15– Et lorsque Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le lieu saint et tous les ustensiles du lieu saint, lors du départ du camp, après cela les fils de Kehath viendront pour les porter, afin qu’ils ne touchent pas les choses saintes, et ne meurent pas. C’est là ce que les fils de Kehath porteront de la tente de rassemblement.
16Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, et de l’encens aromatique, et de l’offrande de gâteau continuelle, et de l’huile de l’onction, la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qui y est, du lieu saint et de ses ustensiles.
17Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant : 18 Ne faites pas que la tribu des familles des Kehathites soit retranchée du milieu des Lévites ; 19et faites ceci pour eux, afin qu’ils vivent et ne meurent pas, en s’approchant du lieu très saint : Aaron et ses fils viendront, et les placeront chacun à son service et à son fardeau. 20Et ils n’entreront pas pour voird, quand on enveloppera les choses saintes, afin qu’ils ne meurent pas.
21Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 22 Relève aussi la somme des fils de Guershon, selon leurs maisons de pères, selon leurs familles ; 23tu les dénombreras depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans : tous ceux qui entrent en servicee pour s’employer au service, à la tente de rassemblement. 24C’est ici le service des familles des Guershonites, pour servir et pour porter : 25ils porteront les tapis du tabernacle et la tente de rassemblement, sa couverture, et la couverture de peaux de dauphinsb qui est sur elle par-dessus, et le rideau de l’entrée de la tente de rassemblement, 26et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrée de la porte du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et leurs cordages, et tous les ustensiles dont ils se servent ; tout ce qui doit être fait avec [ces objets] constituera leur service. 27Tout le service des fils des Guershonites, pour tout ce qu’ils portent et pour tout leur service, s’effectuera sous les ordres d’Aaron et de ses fils ; et vous leur donnerezf en charge tout ce qu’ils doivent porter. 28C’est là le service des familles des fils des Guershonites à la tente de rassemblement ; et ils exerceront leur charge sous la directiong d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.
29Quant aux fils de Merari, tu les dénombreras selon leurs familles, selon leurs maisons de pères. 30Tu les dénombreras depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entrent en servicea pour s’employer au service de la tente de rassemblement. 31Et c’est ici la charge de ce qu’ils auront à porter, selon tout leur service à la tente de rassemblement : les panneaux du tabernacle, et ses traverses, et ses piliers, et ses bases, 32et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, tous leurs ustensiles, selon tout leur service ; et vous leur compterez, [en les désignant] par leur nom, les objetsh qu’ils auront charge de porter. 33C’est là le service des familles des fils de Merari, pour tout leur service à la tente de rassemblement, sous la directiong d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.
34Et Moïse et Aaron, et les princes de l’assemblée, dénombrèrent les fils des Kehathites, selon leurs familles et selon leurs maisons de pères, 35depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entraient en servicea pour servir dans la tente de rassemblement : 36leurs dénombrés, selon leurs familles, furent 2 750. 37Ce sont là les dénombrés des familles des Kehathites, tous ceux qui servaient dans la tente de rassemblement, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel pari Moïse.
38Et ceux qui furent dénombrés d’entre les fils de Guershon, selon leurs familles, et selon leurs maisons de pères, 39depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entraient en servicea pour servir à la tente de rassemblement : 40leurs dénombrés, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, furent 2 630. 41Ce sont là les dénombrés des familles des fils de Guershon, tous ceux qui servaient à la tente de rassemblement, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel.
42Et ceux qui furent dénombrés d’entre les familles des fils de Merari, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, 43depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entraient en servicea pour servir à la tente de rassemblement : 44leurs dénombrés, selon leurs familles, furent 3 200. 45Ce sont là les dénombrés des familles des fils de Merari, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel par Moïse.
46Tous ceux qui furent dénombrés, que Moïse et Aaron et les princes d’Israël dénombrèrent, c’est-à-dire les Lévites, selon leurs familles et selon leurs maisons de pères, 47depuis l’âge de 30 ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de 50 ans, tous ceux qui entraient pour s’employer à l’œuvre du service et à l’œuvre du portage, à la tente de rassemblement, 48– les dénombrés, furent 8 580. 49On les dénombra selon le commandement de l’Éternel par Moïse, chacun selon son service et selon son fardeau ; et ils furent dénombrés par lui, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Notes

aici : service auquel on est assujetti ; ailleurs aussi : labeur, souffrances, guerre.

bou : de dugongsA.

cou : éteignoirs.

dou : pour voir même un instant, c.-à-d. litt. : le [temps] d’avaler ; comp. Job 7. 19.

eici, litt. : entrent pour servir le service ; voir aussi la note, v. 3.

fplus loin : compterez.

glitt. : la main.

hplus haut : ustensiles.

ilitt. : par la main de, ici et ailleurs souvent.

Licence : CC BY-NC-ND

×