Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 11

1Lorsque Jabin, roi de Hatsor, apprit [tout cela], il envoya [des messagers] vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d’Acshaph, 2vers les rois qui étaient au nord, dans la montagne, et dans la plainea au sud de Kinnérethb, dans le pays plat et sur les hauteurs de Dor à l’occident, 3vers le Cananéen à l’orient et à l’occident, vers l’Amoréen, vers le Héthien, vers le Phérézien, vers le Jébusien, dans la montagne, et vers le Hévien au pied de l’Hermon, dans le pays de Mitspé. 4Ils sortirent avec toutes leurs armées, un peuple nombreux, en multitude comme le sable qui est sur le bord de la mer, avec des chevaux et des chars en très grand nombre. 5Tous ces rois-là se donnèrent rendez-vous et vinrent camper ensemble vers les eaux de Mérom pour faire la guerre contre Israël. 6L’Éternel dit à Josué : Ne les crains pas, car demain, environ à cette heure-ci, je les livrerai tous tués devant Israël ; tu couperas les jarrets de leurs chevaux et tu brûleras au feu leurs chars. 7Josué, et tout le peuple de guerre avec lui, vint contre eux à l’improviste près des eaux de Mérom ; et ils tombèrent sur eux. 8L’Éternel les livra en la main d’Israël ; ils les frappèrent et les poursuivirent jusqu’à Sidon la grande, jusqu’à Misrephoth-Maïm et jusqu’à la valléec de Mitspé, vers l’est ; ils les frappèrent jusqu’à ne pas leur laisser un survivant. 9Josué leur fit comme l’Éternel lui avait dit : il coupa les jarrets de leurs chevaux et brûla au feu leurs chars.
10En ce temps-là, rebroussant chemin, Josué prit Hatsor et frappa son roi avec l’épée ; car Hatsor était auparavant la capitale de tous ces royaumes. 11Ils frappèrent par le tranchant de l’épée toutes les âmesA qui s’y trouvaient, les détruisant entièrement : il n’y resta rien de ce qui respirait ; et il brûla Hatsor par le feu. 12Josué prit toutes les villes de ces rois ainsi que tous leurs rois, et les frappa par le tranchant de l’épée ; il les détruisit entièrement, comme Moïse, serviteur de l’Éternel, l’avait commandé. 13Seulement, Israël ne brûla aucune des villes qui étaient demeurées tranquilles sur leurs collines, excepté Hatsor seule, que Josué brûla. 14Les fils d’Israël pillèrent pour eux tout le butin de ces villes et les bêtes ; seulement ils frappèrent par le tranchant de l’épée tous les êtres humainsd, jusqu’à ce qu’ils les aient détruits : ils n’y laissèrent rien de ce qui respirait. 15Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse le commanda à Josué, et ainsi fit Josué ; il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.
16Ainsi Josué prit tout ce pays, la montagne et tout le midi, tout le pays de Goshen, le pays plat, la plainea, la montagne d’Israël et son pays plat, 17depuis la montagne de Halake qui s’élève vers Séhir, jusqu’à Baal-Gad dans la valléec du Liban, au pied de la montagne de l’Hermon ; il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir. 18Josué fit longtemps la guerre à tous ces rois-là. 19Il n’y eut aucune ville qui fasse la paix avec les fils d’Israël (excepté les Héviens qui habitaient Gabaon), ils les prirent toutes par la guerre. 20Car c’est de l’Éternel que venait l’endurcissement de leur cœur pour s’en aller en guerre contre Israël, afin qu’il les détruise entièrement sans qu’il y ait pour eux de pitié ; en effet c’était afin de les détruire, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
21En ce temps-là Josué vint retrancher les Anakim de la montagne, d’Hébron, de Debir, d’Anab, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d’Israël : Josué les détruisit entièrement avec leurs villes. 22Il ne resta pas d’Anakim dans le pays des fils d’Israël ; il n’en subsista que dans Gaza, dans Gath et dans Asdod. 23Josué prit tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse ; et Josué le donna en héritage à Israël, selon les subdivisions de leurs tribus. Le pays se reposa de la guerre.

Notes

al’Araba.

bGénésareth.

cbassin, ou plaine entourée de hauteurs.

dhéb. : Adam.

eqqs. : montagne nue.

Licence : CC BY-NC-ND

×