Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 8

1L’Éternel dit à Josué : Ne crains pas et ne t’effraie pas. Prends avec toi tout le peuple de guerre, et lève-toi, monte à Aï. Regarde, j’ai livré en ta main le roi d’Aï, son peuple, sa ville et son pays. 2Tu feras à Aï et à son roi comme tu as fait à Jéricho et à son roi ; seulement, vous pillerez pour vous le butin et les bêtes. Dresse une embuscade contre la ville, derrière elle.
3Josué se leva avec tout le peuple de guerre pour monter vers Aï ; Josué choisit 30 000 vaillants hommes et les envoya de nuit. 4Il leur commanda : Voyez, vous serez en embuscade contre la ville, derrière la ville ; ne vous éloignez pas trop de la ville, mais soyez tous prêts. 5Moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville ; lorsqu’ils sortiront à notre rencontre comme la première fois, nous fuirons devant eux. 6Ils nous poursuivrons jusqu’à ce que nous les ayons attirés loin de la ville ; car ils diront : Ils fuient devant nous comme la première fois ; et nous fuirons devant eux. 7Vous, vous surgirez de l’embuscade et vous prendrez possession de la ville ; l’Éternel, votre Dieu, la livrera en vos mains. 8Lorsque vous aurez pris la ville, vous incendierez la ville ; vous ferez selon la parole de l’Éternel. Faites bien attention, je vous l’ai commandé. 9Josué les envoya ; ils allèrent se mettre en embuscade et se tinrent entre Béthel et Aï, à l’ouest d’Aï ; Josué passa cette nuit au milieu du peuple.
10Josué se leva de bonne heure le matin et inspecta le peuple ; puis il monta avec les anciens d’Israël, à la tête du peuple, vers Aï ; 11tout le peuple de guerre qui était avec lui monta et s’approcha ; ils arrivèrent devant la ville et campèrent au nord d’Aï ; la vallée était entre lui et Aï. 12Or il avait pris environ 5 000 hommes et les avait placés en embuscade entre Béthel et Aï, à l’ouest de la ville. 13Après qu’on eut placé le peuple, tout le camp qui était au nord de la ville et son embuscade à l’ouest de la ville, alors Josué s’avança cette nuit-là au milieu de la vallée.
14Lorsque le roi d’Aï vit cela, les hommes de la ville se levèrent de bonne heure en hâte, et ils sortirent, lui et tout son peuple, à la rencontre d’Israël, pour livrer bataille, au lieua assigné, devant la plaineb. Or il ne savait pas qu’il y avait une embuscade contre lui, derrière la ville. 15Josué et tout Israël se laissèrent battre devant eux et s’enfuirent par le chemin du désert. 16Tout le peuple qui était dans la ville fut rassemblé à grands cris pour les poursuivre ; ils poursuivirent Josué et furent attirés loin de la ville ; 17il ne resta pas un homme dans Aï et dans Béthel, qui ne soit sorti après Israël ; ils laissèrent la ville ouverte et poursuivirent Israël. 18L’Éternel dit à Josué : Tends vers Aï le javelot qui est dans ta main, car je la livrerai entre tes mains. Josué tendit vers la ville le javelot qui était dans sa main. 19Alors les hommes de l’embuscade surgirent en hâte de leur position et ils coururent dès qu’il étendit sa main ; ils entrèrent dans la ville et la prirent, puis se hâtèrent de mettre le feu à la ville. 20Lorsque les hommes d’Aï se retournèrent, ils virent la fumée de la ville qui montait vers les cieux, et il n’y eut en eux aucune force pour fuir ni d’un côté ni de l’autre. Le peuple qui fuyait vers le désert se retourna contre ceux qui le poursuivaient. 21Josué et tout Israël, voyant que les hommes de l’embuscade avaient pris la ville et que la fumée de la ville montait, se retournèrent et frappèrent les hommes d’Aï ; 22et les autresc sortirent de la ville à leur rencontre. Alors [les hommes d’Aï] se trouvèrent au milieu, avec [les fils] d’Israël d’un côté et de l’autre ; [les Israélites] les frappèrent jusqu’à ne leur laisser ni survivant ni rescapé. 23Quant au roi d’Aï, ils le prirent vivant et l’amenèrent à Josué. 24Lorsque Israël eut achevé de tuer tous les habitants d’Aï dans la campagne, dans le désert où ils les avaient poursuivis, et que tous furent tombés sous le tranchant de l’épée, jusqu’à être consumés, alors tout Israël revint vers Aï, et ils la frappèrent par le tranchant de l’épée. 25Tous ceux qui tombèrent ce jour-là, hommes ou femmes, furent 12 000, tous les gens d’Aï. 26Josué ne retira pas sa main qu’il avait étendue avec le javelot, jusqu’à ce qu’on ait entièrement détruit tous les habitants d’Aï. 27Seulement, Israël pilla pour lui les bêtes et le butin de cette ville-là, selon la parole que l’Éternel avait commandée à Josué. 28Josué brûla Aï et en fit pour toujours un monceau de ruines, [qu’on peut voir] jusqu’à ce jour. 29Il pendit le roi d’Aï à un arbre [et l’y laissa] jusqu’au temps du soir. Comme le soleil se couchait, Josué commanda qu’on descende de l’arbre son cadavre ; on le jeta à l’entrée de la porte de la ville et on éleva sur lui un grand tas de pierres, [qui est resté] jusqu’à ce jour.
30Alors Josué bâtit un autel à l’Éternel, le Dieu d’Israël, sur la montagne d’Ébal, 31comme Moïse, serviteur de l’Éternel, l’avait commandé aux fils d’Israël, ainsi qu’il est écrit dans le livre de la loi de Moïse, un autel de pierres entières, sur lesquelles on n’avait pas levé [d’outils] en fer ; ils offrirent dessus des holocaustesA à l’Éternel et sacrifièrent des sacrifices de prospéritésA. 32Là il écrivit, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, qu’il avait écrite devant les fils d’Israël. 33Tout Israël, ses anciens, ses magistrats et ses juges, se tenaient des deux côtés de l’arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, aussi bien l’étranger que l’Israélite de naissanced, une moitié du côté de la montagne de Garizim, et l’autre moitié du côté de la montagne d’Ébal, comme Moïse, serviteur de l’Éternel, en avait donné l’ordre pour bénir le peuple d’Israël, au commencement. 34Après cela il lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi. 35De tout ce que Moïse avait commandé, il n’y eut pas une parole que Josué n’ait lue devant toute l’assemblée d’Israël, avec les femmes, les enfants et l’étranger marchant au milieu d’eux.

Notes

aou : temps.

bl’Araba ; voir 3. 16.

clitt. : et ceux-là.

dlitt. : l’autochtone.

Licence : CC BY-NC-ND

×