Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41

1Et il m’amena dans le temple ; et il mesura les piliers, six coudées en largeur d’un côté et six coudées en largeur de l’autre, la largeur de la tente ; 2et la largeur de l’entrée, dix coudées, et les côtésa de l’entrée, cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre ; et il mesura sa longueur, 40 coudées, et la largeur, 20 coudées.
3Et il entra dans l’intérieur ; et il mesura le pilier de l’entrée, deux coudées, et l’entrée, six coudées, et la largeur de l’entrée, sept coudées. 4Et il mesura sa longueur, 20 coudées, et la largeur, 20 coudéesb, en face du temple. Et il me dit : C’est ici le lieu très saintc.
5Et il mesura le mur de la maison, six coudées ; et la largeur de [chaque] chambre latérale, quatre coudées, tout autour de la maison. 6Et les chambres latérales étaient, chambre sur chambre, [au nombre de] trois, et cela 30 fois ; et elles rentraient dans le mur qu’avait la maison vers les chambres latérales, tout autour, afin qu’elles y soient appuyées ; mais elles n’étaient pas appuyées dans le mur de la maison. 7Et il y avait aux chambres latérales un élargissement, et il allait tournant toujours vers le haut, car le pourtour de la maison allait toujours vers le haut tout autour de la maison ; c’est pourquoi la largeur de la maison était [plus grande] vers le haut ; et ainsi l’étage du bas menait à l’étage du haut par celui du milieu.
8Je vis aussi à la maison une élévation tout autour, – les fondations des chambres latérales, une pleine canne, six coudées jusqu’à la jonctiond. 9La largeur du mur qu’avaient les chambres latérales, en dehors, était de cinq coudées, comme aussi ce qui était laissé libre le long du bâtiment des chambres latérales qui étaient [attenantes] à la maisone. 10Et entre les cellules [et la maison] il y avait une largeur de 20 coudées, autour de la maison, tout autour. 11Et l’entrée des chambres latérales était dans [l’espace] laissé libre, une entrée vers le nord, et une entrée vers le midi ; et la largeur de l’espace libre était de cinq coudées, tout autour.
12Et le bâtiment qui était devant la place séparée, du côté de l’occident, avait une largeur de 70 coudées, et le mur du bâtiment avait cinq coudées d’épaisseur tout autour, et sa longueur était de 90 coudées.
13Et il mesura la maison : la longueur, 100 coudées ; et la place séparée, et le bâtiment, et ses murs, la longueur, 100 coudées ; 14et la largeur du devant de la maison et de la place séparée, vers l’orient, 100 coudées.
15Et il mesura la longueur du bâtiment devant la place séparée, à l’arrière, et ses galeriesf, d’un côté et de l’autre, 100 coudées ; et le temple intérieurg, et les portiques du parvis. 16Les seuils, et les fenêtres fermées, et les galeriesf du pourtour, – aux troish – (vis-à-vis des seuils il y avait une boiserie mince, tout autour, et depuis le sol jusqu’aux fenêtres, et les fenêtres étaient couvertes) 17et le dessus de l’entrée, et jusqu’à la maison intérieure, et au-dehors, et tout le long du mur, tout autour, intérieurement et extérieurement, [tout avait ses] mesures. 18Et on [y] avait fait des chérubinsA et des palmiers, un palmier entre deux chérubins ; et le chérubin avait deux faces : 19une face d’homme vers le palmier, d’un côté, et une face de jeune lion vers le palmier, de l’autre côté ; on avait fait [ainsi] sur toute la maison, tout autour. 20Depuis le sol jusqu’au-dessus de l’entrée, on avait fait des chérubins et des palmiers, et [sur] le mur du temple. 21Les poteaux [de la porte] du temple étaient carrés, ainsi que [ceux du] devant du lieu saint : ils avaient le même aspect.
22L’autel de bois était haut de trois coudées, et sa longueur était de deux coudées ; et il avait ses angles ; et sa longueuri et ses côtés étaient de bois. Et il me dit : C’est ici la table qui est devant l’Éternel.
23Et le temple et le lieu saint avaient deux portes. 24Et aux portes il y avait deux battants, deux battants tournants : deux à une porte, et deux battants à l’autre [porte]. 25Et sur elles, sur les portes du temple, on avait fait des chérubins et des palmiers, comme on les avait faits sur les murs. Et il y avait un entablementj en bois sur la façade du portique, en dehors, 26et des fenêtres fermées, et des palmiers, de part et d’autre, sur les côtésk du portique et des chambres latérales de la maison et des entablements.

Notes

alitt. : épaules.

benv. 11 × 11 m.

clitt. : le saint des saints.

dc.-à-d. : où ces chambres commençaient ; qqs. traduisent : six longues coudées – litt. : six coudées [allant] jusqu’à l’aisselle.

eou : [attenantes] en dedans.

fle sens du mot hébreu est controversé.

gou : et le temple [du parvis] intérieur.

hc.-à-d. : aux trois bâtiments, ou aux trois portiques du parvis.

iprobablement : sa base.

jou : perron, ou seuil (ici et v. 26).

klitt. : les épaules.

Licence : CC BY-NC-ND

×