Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 18

1Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : 2 Que voulez-vous dire, vous qui usez de ce proverbe dansa la terre d’Israël, disant : “Les pères mangent du raisin vert, et les dents des fils en sont agacées” ? 3 [Aussi vrai que] je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, vous ne répèterez plus ce proverbe en Israël ! 4Voici, toutes les âmesA sont à moi ; comme l’âme du père, ainsi aussi l’âme du fils est à moi : l’âme qui péchera, celle-là mourra.
5Et si un homme est juste, et pratique le jugement et la justice ; 6s’il n’a pas mangé sur les montagnes, et s’il n’a pas levé ses yeux vers les idoles de la maison d’Israël, et n’a pas rendu impure la femme de son prochain, et ne s’est pas approché d’une femme pendant sa séparationb, 7et s’il n’a opprimé personne ; s’il a rendu le gage de sa créance, n’a pas commis de volc, a donné son pain à celui qui avait faim, et a couvert d’un vêtement celui qui était nu ; 8s’il n’a pas prêté à intérêt, et n’a pas pris d’usure ; s’il a détourné sa main de l’iniquité, a rendu un jugement justed entre homme et homme, 9a marché dans mes statutsA, et a gardé mes ordonnances pour agir fidèlement, celui-là est juste : certainement il vivra, dit le Seigneur, l’Éternel.
10Et s’il a engendré un fils qui soit un homme violent, qui verse le sang, et qui fasse seulement l’une de ces choses, 11et de ces autres choses n’en fasse aucune, – qui aussi a mangé sur les montagnes, a rendu impure la femme de son prochain, 12a foulé l’affligé et le pauvre, a commis des vols, n’a pas rendu le gage, a levé ses yeux vers les idoles, a commis l’abomination, 13a prêté à intérêt, et a pris de l’usure : vivra-t-il ? Il ne vivra pas, il a fait toutes ces abominations : certainement il mourra, son sang sera sur lui.
14Mais voici, s’il a engendré un fils qui voie tous les péchés que son père a commis, et qui y prenne garde, et ne fasse pas selon ces choses : 15il n’a pas mangé sur les montagnes, et n’a pas levé ses yeux vers les idoles de la maison d’Israël ; il n’a pas rendu impure la femme de son prochain, 16et n’a opprimé personne ; il n’a pas pris de gage, et n’a pas commis de vol ; il a donné son pain à celui qui avait faim, et a couvert d’un vêtement celui qui était nu ; 17il ne s’en est pas pris àe l’affligé, il n’a pas pris d’intérêt ni d’usure, il a pratiqué mes ordonnances et a marché dans mes statuts : celui-là ne mourra pas pour l’iniquité de son père ; certainement il vivra. 18Quant à son père, parce qu’il a pratiqué l’extorsion, qu’il a volé un frère, et a fait au milieu de son peuple ce qui n’est pas bien, voici, il mourra dans son iniquité.
19Et vous direz : “Pourquoi le fils ne portera-t-il pas l’iniquité de son père ?” Mais le fils a pratiqué le jugement et la justice, il a gardé tous mes statuts et les a pratiqués : certainement il vivra. 20L’âme qui a péché, celle-là mourra. Le fils ne portera pas l’iniquité du père, et le père ne portera pas l’iniquité du fils ; la justice du juste sera sur lui, et la méchanceté du méchant sera sur lui.
21Et le méchant, s’il se détourne de tous ses péchés qu’il a commis, et qu’il garde tous mes statuts, et qu’il pratique le jugement et la justice, certainement il vivra ; il ne mourra pas. 22De toutes ses transgressions qu’il aura commises, aucune ne viendra en mémoire contre lui ; dans sa justice qu’il a pratiquée, il vivra.
23Est-ce que je prends plaisir à la mort du méchant ? dit le Seigneur, l’Éternel ; n’est-ce pas [plutôt] à ce qu’il se détourne de ses voies, et qu’il vive ? 24Et si le juste se détourne de sa justice et commet l’iniquité, faisant selon toutes les abominations que le méchant commet, vivra-t-il ? De tous ses actes justes qu’il aura faits, aucun ne viendra en mémoire ; dans son iniquitéf qu’il aura commise et dans son péché qu’il a fait, en eux il mourra. 25Et vous dites : “La voie du Seigneur n’est pas réglée.” Écoutez donc, maison d’Israël : Ma voie n’est-elle pas réglée ? Ne seraient-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas réglées ? 26Quand le juste se détournera de sa justice, et qu’il pratiquera l’iniquité, il mourra pour cela ; dans son iniquité qu’il aura commise, il mourra. 27Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté qu’il aura commise, et qu’il pratiquera le jugement et la justice, celui-là fera vivre son âme. 28Puisqu’il prend garde, et se détourne de toutes ses transgressions qu’il a commises, certainement il vivra, il ne mourra pas. 29Et la maison d’Israël dit : “La voie du Seigneur n’est pas réglée.” Maison d’Israël ! mes voies ne sont-elles pas réglées ? Ne seraient-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas réglées ?
30C’est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez, et détournez-vous de toutes vos transgressions, et l’iniquité ne vous sera pas une pierre d’achoppementA. 31Jetez loin de vous toutes vos transgressions dans lesquelles vous vous êtes rebellésg, et faites-vous un cœur nouveau et un esprit nouveau ; et pourquoi mourriez-vous, maison d’Israël ? 32Car je ne prends pas plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez donc, et vivez.

Notes

ad’autres : concernant.

bvoir Lévitique 15. 19.

cpropr. : vol avec violence ou avec fraude (ici et v. 12, 16 et 19).

dlitt. : un jugement de vérité.

elitt : il a détourné sa main de.

fici : infidélité, comme 20. 27.

glitt. : vous avez transgressé.

Licence : CC BY-NC-ND