Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Romains 14

3588
Ton
Τὸν
Celui
Art-ASM
1161

δὲ
or
Conj
770
asthénounta
ἀσθενοῦντα
étant faible
V-PAP-ASM
3588

τῇ
en la
Art-DSF
4102
pistéi
πίστει
foi
N-DSF
4355
proslambanésthé
προσλαμβάνεσθε
recevez
V-PMImp-2P
-

·
;
3361

μὴ
non pas
Prt-N
1519
éis
εἰς
pour
Prep
1253
diakriséis
διακρίσεις
[la] décision
N-APF
1261
dialoguismôn
διαλογισμῶν
de raisonnements
N-GPM
-

.
.
3739
hos
ὃς
L’un
PrRel-NSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
4100
pistéuéi
πιστεύει
croit
V-PAInd-3S
5315
phaguéin
φαγεῖν
manger
V-2AAInf
3956
panta
πάντα
de toutes choses
Adj-APN
-

·
;
3588
ho

l’ autre
Art-NSM
1161

δὲ
-
Conj
770
asthénôn
ἀσθενῶν
étant faible
V-PAP-NSM
3001
lakhana
λάχανα
des légumes
N-APN
2068
ésthiéi
ἐσθίει
mange
V-PAInd-3S
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
3588
ton
τὸν
celui
Art-ASM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2068
ésthionta
ἐσθίοντα
mangeant
V-PAP-ASM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1848
éxouthénéitô
ἐξουθενείτω
qu’il méprise
V-PAImp-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
3588
ton
τὸν
celui
Art-ASM
2068
ésthionta
ἐσθίοντα
mangeant
V-PAP-ASM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2919
krinétô
κρινέτω
qu’il juge
V-PAImp-3S
-

,
,
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
4355
prosélabéto
προσελάβετο
a reçu
V-2AMInd-3S
-

.
.
4771
su
σὺ
Toi
PrPers-2NS
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
1510
éi
εἶ
es-tu
V-PAInd-2S
3588
ho

celui
Art-NSM
2919
krinôn
κρίνων
jugeant
V-PAP-NSM
245
allotrion
ἀλλότριον
d’un autre
Adj-ASM
3610
oïkétên
οἰκέτην
[le] serviteur
N-ASM
-

;
?
3588

τῷ
Pour le
Art-DSM
2398
idiô
ἰδίῳ
propre
Adj-DSM
2962
kuriô
κυρίῳ
maître
N-DSM
4739
stêkéi
στήκει
il se tient debout
V-PAInd-3S
2228
ê

ou
Prt
4098
piptéi
πίπτει
il tombe
V-PAInd-3S
-

·
;
2476
stathêsétaï
σταθήσεται
il sera tenu debout
V-FPInd-3S
1161

δέ
et
Conj
-

,
,
1414
dunatéi
δυνατεῖ
est puissant
V-PAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
2476
stêsaï
στῆσαι
pour tenir debout
V-AAInf
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
3739
hos
ὃς
L’un
PrRel-NSM
3303
mén
μὲν
-
Prt
2919
krinéi
κρίνει
estime
V-PAInd-3S
2250
hêméran
ἡμέραν
un jour
N-ASF
3844
par'
παρ᾿
plus qu’
Prep
2250
hêméran
ἡμέραν
un [autre] jour
N-ASF
-

,
,
3739
hos
ὃς
l’autre
PrRel-NSM
1161

δὲ
et
Conj
2919
krinéi
κρίνει
estime
V-PAInd-3S
3956
pasan
πᾶσαν
tout
Adj-ASF
2250
hêméran
ἡμέραν
jour [semblable]
N-ASF
-

·
;
1538
hékastos
ἕκαστος
chacun
Adj-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSM
2398
idiô
ἰδίῳ
propre
Adj-DSM
3563
voï
νοΐ
esprit
N-DSM
4135
plêrophoréisthô
πληροφορείσθω
qu’il soit pleinement persuadé
V-PPImp-3S
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
5426
phronôn
φρονῶν
ayant égard
V-PAP-NSM
3588
tên
τὴν
au
Art-ASF
2250
hêméran
ἡμέραν
jour
N-ASF
2962
Kuriô
Κυρίῳ
à cause du Seigneur
N-DSM
5426
phronéi
φρονεῖ
[y] a égard
V-PAInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
2962
Kuriô
Κυρίῳ
à cause du Seigneur
N-DSM
2068
ésthiéi
ἐσθίει
mange
V-PAInd-3S
-

,
,
2168
éukharistéi
εὐχαριστεῖ
il rend grâces
V-PAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2068
ésthiôn
ἐσθίων
mangeant
V-PAP-NSM
2962
Kuriô
Κυρίῳ
à cause du Seigneur
N-DSM
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
2068
ésthiéi
ἐσθίει
mange
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2168
éukharistéi
εὐχαριστεῖ
il rend grâces
V-PAInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

.
.
3762
oudéis
οὐδεὶς
Nul
Adj-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
1438
héaütô
ἑαυτῷ
pour lui-même
PrRef-3DSM
2198
dzê
ζῇ
vit
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3762
oudéis
οὐδεὶς
nul
Adj-NSM
1438
héaütô
ἑαυτῷ
pour lui-même
PrRef-3DSM
599
apothnêskéi
ἀποθνῄσκει
meurt
V-PAInd-3S
-

·
;
1437
éan
ἐάν
si
Cond
5037

τε
et
Prt
1063
gar
γὰρ
mais
Conj
2198
dzômén
ζῶμεν
nous vivions
V-PASubj-1P
-

,
,
3588

τῷ
au
Art-DSM
2962
Kuriô
Κυρίῳ
Seigneur
N-DSM
2198
dzômén
ζῶμεν
nous vivons
V-PAInd-1P
-

,
,
1437
éan
ἐάν
si
Cond
5037

τε
et
Prt
599
apothnêskômén
ἀποθνῄσκωμεν
nous mourions
V-PASubj-1P
-

,
,
3588

τῷ
au
Art-DSM
2962
Kuriô
Κυρίῳ
Seigneur
N-DSM
599
apothnêskomén
ἀποθνῄσκομεν
nous mourons
V-PAInd-1P
-

·
;
1437
éan
ἐάν
si
Cond
5037

τε
et
Prt
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2198
dzômén
ζῶμεν
nous vivions
V-PASubj-1P
1437
éan
ἐάν
si
Cond
5037

τε
et
Prt
599
apothnêskômén
ἀποθνῄσκωμεν
nous mourions
V-PASubj-1P
-

,
,
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2962
Kuriou
Κυρίου
Seigneur
N-GSM
1510
ésmén
ἐσμέν
nous sommes
V-PAInd-1P
-

.
.
1519
éis
εἰς
Pour
Prep
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
5547
Khristos
Χριστὸς
Christ
N-NSM
599
apéthanén
ἀπέθανεν
est mort
V-2AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2198
édzêsén
ἔζησεν
a revécu
V-AAInd-3S
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3498
nékrôn
νεκρῶν
[les] morts
Adj-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2198
dzôntôn
ζώντων
[les] vivants
V-PAP-GPM
2961
kuriéusê
κυριεύσῃ
il domine sur
V-AASubj-3S
-

.
.
4771
su
σὺ
Toi
PrPers-2NS
1161

δὲ
mais
Conj
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
2919
krinéis
κρίνεις
juges-tu
V-PAInd-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
80
adélphon
ἀδελφόν
frère
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

;
?
2228
ê

Ou
Prt
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
5101
ti
τί
pourquoi
PrInt-ASN
1848
éxouthénéis
ἐξουθενεῖς
méprises-tu
V-PAInd-2S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
80
adélphon
ἀδελφόν
frère
N-ASM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
-

;
?
3956
pantés
πάντες
Tous
Adj-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3936
parastêsométha
παραστησόμεθα
nous comparaîtrons devant
V-FDmInd-1P
3588

τῷ
le
Art-DSN
968
bêmati
βήματι
tribunal
N-DSN
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
1125
guégraptaï
γέγραπται
il a été écrit
V-RPInd-3S
1063
gar
γάρ
car
Conj
-

·
:
2198
Dzô
Ζῶ
Je suis vivant
V-PAInd-1S
1473
égô
ἐγώ
moi
PrPers-1NS
-

,
,
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
2962
Kurios
Κύριος
[le] Seigneur
N-NSM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
1698
émoï
ἐμοὶ
devant moi
PrPers-1DS
2578
kampséi
κάμψει
se ploiera
V-FAInd-3S
3956
pan
πᾶν
tout
Adj-NSN
1119
gonu
γόνυ
genou
N-NSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3956
pasa
πᾶσα
toute
Adj-NSF
1100
glôssa
γλῶσσα
langue
N-NSF
1843
éxomologuêsétaï
ἐξομολογήσεται
reconnaîtra
V-FMInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
-

.
.
686
ara
ἄρα
Ainsi
Prt
3767
oun
οὖν
donc
Conj
1538
hékastos
ἕκαστος
chacun
Adj-NSM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
4012
péri
περὶ
pour
Prep
1438
héaütou
ἑαυτοῦ
lui-même
PrRef-3GSM
3056
logon
λόγον
compte
N-ASM
1325
dôséi
δώσει
rendra
V-FAInd-3S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
-

.
.
3371
Mêkéti
Μηκέτι
Ne plus
Adv
3767
oun
οὖν
donc
Conj
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
2919
krinômén
κρίνωμεν
que nous jugions
V-PASubj-1P
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
2919
krinaté
κρίνατε
jugez
V-AAImp-2P
3123
mallon
μᾶλλον
plutôt
Adv
-

,
,
3588
to
τὸ
de
Art-ASN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5087
tithénaï
τιθέναι
mettre
V-PAInf
4348
proskomma
πρόσκομμα
une pierre d’achoppement
N-ASN
3588

τῷ
devant le
Art-DSM
80
adélphô
ἀδελφῷ
frère
N-DSM
2228
ê

ou
Prt
4625
skandalon
σκάνδαλον
une occasion de chute
N-ASN
-

.
.
1492
oïda
οἶδα
Je sais
V-RAInd-1S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3982
pépéismaï
πέπεισμαι
je suis persuadé
V-RPInd-1S
1722
én
ἐν
dans
Prep
2962
Kuriô
Κυρίῳ
[le] Seigneur
N-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-DSM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3762
oudén
οὐδὲν
rien
Adj-NSN
2839
koïnon
κοινὸν
[n’est] souillé
Adj-NSN
1223
di'
δι᾿
par
Prep
1438
héaütou
ἑαυτοῦ
soi-même
PrRef-3GSM
-

,
,
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
-
Prt-N
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
3049
loguidzoménô
λογιζομένῳ
croyant
V-PDP-DSM
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
2839
koïnon
κοινὸν
souillée
Adj-ASN
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
-

,
,
1565
ékéinô
ἐκείνῳ
pour celui-là
PrD-DSM
2839
koïnon
κοινόν
[elle est] souillée
Adj-NSN
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1223
dia
διὰ
à cause d’
Prep
1033
brôma
βρῶμα
un aliment
N-ASN
3588
ho

le
Art-NSM
80
adélphos
ἀδελφός
frère
N-NSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
3076
lupéitaï
λυπεῖται
est attristé
V-PPInd-3S
-

,
,
3765
oukéti
οὐκέτι
ne plus
Adv
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
26
agapên
ἀγάπην
[l’]amour
N-ASF
4043
péripatéis
περιπατεῖς
tu marches
V-PAInd-2S
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
3588

τῷ
par l’
Art-DSN
1033
brômati
βρώματί
aliment
N-DSN
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
1565
ékéinon
ἐκεῖνον
celui-là
PrD-ASM
622
apollué
ἀπόλλυε
détruis
V-PAImp-2S
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
3739
hou
οὗ
lequel
PrRel-GSM
5547
Khristos
Χριστὸς
Christ
N-NSM
599
apéthanén
ἀπέθανεν
est mort
V-2AAInd-3S
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
987
blasphêméisthô
βλασφημείσθω
que soit blâmé
V-PPImp-3S
3767
oun
οὖν
donc
Conj
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
18
agathon
ἀγαθόν
bien
Adj-ASN
-

.
.
3756
ou
οὐ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γάρ
car
Conj
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
1035
brôsis
βρῶσις
nourriture
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4213
posis
πόσις
boisson
N-NSF
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1343
dikaïosunê
δικαιοσύνη
justice
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1515
éirênê
εἰρήνη
paix
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5479
khara
χαρὰ
joie
N-NSF
1722
én
ἐν
dans
Prep
4151
Pnéumati
Πνεύματι
[l’]Esprit
N-DSN
40
Haguiô
Ἁγίῳ
Saint
Adj-DSN
-

.
.
3588
ho

Celui
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
5129
toutô
τούτῳ
cela
PrD-DSM
1398
douléuôn
δουλεύων
servant
V-PAP-NSM
3588

τῷ
le
Art-DSM
5547
Khristô
Χριστῷ
Christ
N-DSM
2101
éuaréstos
εὐάρεστος
[est] agréable
Adj-NSM
3588

τῷ
à
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
Dieu
N-DSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1384
dokimos
δόκιμος
approuvé
Adj-NSM
3588
toïs
τοῖς
par les
Art-DPM
444
anthrôpoïs
ἀνθρώποις
hommes
N-DPM
-

.
.
686
Ara
Ἄρα
Ainsi
Prt
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1515
éirênês
εἰρήνης
paix
N-GSF
1377
diôkômén
διώκωμεν
nous devons poursuivre
V-PASubj-1P
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ta
τὰ
les choses
Art-APN
3588
tês
τῆς
de l’
Art-GSF
3619
oïkodomês
οἰκοδομῆς
édification
N-GSF
3588
tês
τῆς
celle
Art-GSF
1519
éis
εἰς
des
Prep
240
allêlous
ἀλλήλους
uns envers les autres
PrRec-APM
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1752
hénékén
ἕνεκεν
à cause d’
Prep
1033
brômatos
βρώματος
un aliment
N-GSN
2647
katalué
κατάλυε
détruis
V-PAImp-2S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2041
érgon
ἔργον
œuvre
N-ASN
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
3956
panta
πάντα
Toutes choses
Adj-NPN
3303
mén
μὲν
il est vrai
Prt
2513
kathara
καθαρά
[sont] pures
Adj-NPN
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2556
kakon
κακὸν
[c’est] mal
Adj-NSN
3588

τῷ
pour l’
Art-DSM
444
anthrôpô
ἀνθρώπῳ
homme
N-DSM
3588

τῷ
celui
Art-DSM
1223
dia
διὰ
en
Prep
4348
proskommatos
προσκόμματος
occasion d’achoppement
N-GSN
2068
ésthionti
ἐσθίοντι
mangeant
V-PAP-DSM
-

.
.
2570
kalon
καλὸν
[Il est] bon
Adj-NSN
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
5315
phaguéin
φαγεῖν
de manger
V-2AAInf
2907
kréa
κρέα
de viande
N-APN
3366
mêdé
μηδὲ
ni
Conj
4095
piéin
πιεῖν
de boire
V-2AAInf
3631
oïnon
οἶνον
de vin
N-ASM
3366
mêdé
μηδὲ
ni [de faire aucune chose]
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
3739


laquelle
PrRel-DSN
3588
ho

le
Art-NSM
80
adélphos
ἀδελφός
frère
N-NSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
4350
proskoptéi
προσκόπτει
trébuche
V-PAInd-3S
2228
ê

ou
Prt
4624
skandalidzétaï
σκανδαλίζεται
est scandalisé
V-PPInd-3S
2228
ê

ou
Prt
770
asthénéi
ἀσθενεῖ
est faible
V-PAInd-3S
-

.
.
4771
su
σὺ
Toi
PrPers-2NS
4102
pistin
πίστιν
[de la] foi
N-ASF
2192
ékhéis
ἔχεις
tu as
V-PAInd-2S
-

·
;
2596
kata
κατὰ
par-devers
Prep
4572
séaüton
σεαυτὸν
toi-même
PrRef-2ASM
2192
ékhé
ἔχε
aie[-la]
V-PAImp-2S
1799
énôpion
ἐνώπιον
devant
Adv
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

·
;
3107
makarios
μακάριος
bienheureux [est]
Adj-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
2919
krinôn
κρίνων
jugeant
V-PAP-NSM
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
1722
én
ἐν
en
Prep
3739


ce qu’
PrRel-DSN
1381
dokimadzéi
δοκιμάζει
il approuve
V-PAInd-3S
-

·
;
3588
ho

celui
Art-NSM
1161

δὲ
mais
Conj
1252
diakrinoménos
διακρινόμενος
ayant des doutes
V-PMP-NSM
1437
éan
ἐὰν
s’
Cond
5315
phaguê
φάγῃ
il mange
V-2AASubj-3S
2632
katakékritaï
κατακέκριται
a été condamné
V-RPInd-3S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
1537
ék
ἐκ
venant de
Prep
4102
pistéôs
πίστεως
[la] foi
N-GSF
-

.
.
3956
pan
πᾶν
Tout
Adj-NSN
1161

δὲ
or
Conj
3739
ho

ce qui
PrRel-NSN
3756
ouk
οὐκ
ne pas [est]
Prt-N
1537
ék
ἐκ
venant de
Prep
4102
pistéôs
πίστεως
[la] foi
N-GSF
-

,
,
266
hamartia
ἁμαρτία
péché
N-NSF
1510
éstin
ἐστίν
est
V-PAInd-3S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale