Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Galates 2

1899
Épéita
Ἔπειτα
Ensuite
Adv
1223
dia
διὰ
au bout de
Prep
1180
dékatéssarôn
δεκατεσσάρων
quatorze
Adj-GPN
2094
étôn
ἐτῶν
ans
N-GPN
3825
palin
πάλιν
de nouveau
Adv
305
anébên
ἀνέβην
je montai
V-2AAInd-1S
1519
éis
εἰς
à
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
921
Barnaba
Βαρνάβα
Barnabas
N-GSM
-

,
,
4838
sunparalabôn
συνπαραλαβὼν
ayant pris avec [moi]
V-2AAP-NSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5103
Titon
Τίτον
Tite
N-ASM
-

.
.
305
anébên
ἀνέβην
Je montai
V-2AAInd-1S
1161

δὲ
or
Conj
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
602
apokalupsin
ἀποκάλυψιν
une révélation
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
394
anéthémên
ἀνεθέμην
j’exposai
V-2AMInd-1S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιον
évangile
N-ASN
3739
ho

que
PrRel-ASN
2784
kêrussô
κηρύσσω
je prêche
V-PAInd-1S
1722
én
ἐν
parmi
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
1484
éthnésin
ἔθνεσιν
nations
N-DPN
-

,
,
2596
kat'
κατ᾿
en
Prep
2398
idian
ἰδίαν
particulier
Adj-ASF
1161

δὲ
mais
Conj
3588
toïs
τοῖς
à ceux
Art-DPM
1380
dokousin
δοκοῦσιν
qui étaient considérés
V-PAP-DPM
-

,
,
3381
mêpôs
μήπως
de peur qu’
Conj
1519
éis
εἰς
en
Prep
2756
kénon
κενὸν
vain
Adj-ASM
5143
trékhô
τρέχω
je coure
V-PASubj-1S
2228
ê

ou
Prt
5143
édramon
ἔδραμον
j’aie couru
V-2AAInd-1S
-

,

-

(
(
235
all'
ἀλλ᾿
cependant
Conj
3761
oudé
οὐδὲ
même ne pas
Conj
5103
Titos
Τίτος
Tite
N-NSM
3588
ho

qui [était]
Art-NSM
4862
sun
σὺν
avec
Prep
1698
émoï
ἐμοί
moi
PrPers-1DS
-

,
,
1672
Héllên
Ἕλλην
un Grec
N-NSM
1510
ôn
ὤν
étant
V-PAP-NSM
-

,
,
315
ênankasthê
ἠναγκάσθη
fut contraint
V-APInd-3S
4059
péritmêthênaï
περιτμηθῆναι
à être circoncis
V-APInf
-

)
)
-

·
;
1223
dia
διὰ
à cause
Prep
1161

δὲ
et
Conj
3588
tous
τοὺς
des
Art-APM
3920
paréisaktous
παρεισάκτους
furtivement introduits
Adj-APM
5569
pséudadélphous
ψευδαδέλφους
faux frères
N-APM
-

,
,
3748
hoïtinés
οἵτινες
qui
PrRel-NPM
3922
paréisêlthon
παρεισῆλθον
se sont introduits
V-2AAInd-3P
2684
kataskopêsaï
κατασκοπῆσαι
pour épier
V-AAInf
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
1657
éléuthérian
ἐλευθερίαν
liberté
N-ASF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
3739
hên
ἣν
que
PrRel-ASF
2192
ékhomén
ἔχομεν
nous avons
V-PAInd-1P
1722
én
ἐν
dans
Prep
5547
khristô
χριστῷ
[le] Christ
N-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-DSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
2615
katadoulôsousin
καταδουλώσουσιν
ils réduiront à la servitude
V-FAInd-3P
-

·
;
3739
hoïs
οἷς
auxquels
PrRel-DPM
3761
oudé
οὐδὲ
ne pas même
Conj
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
5610
hôran
ὥραν
une heure
N-ASF
1502
éixamén
εἴξαμεν
nous avons cédé
V-AAInd-1P
3588

τῇ
-
Art-DSF
5292
hupotaguê
ὑποταγῇ
par soumission
N-DSF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
3588


la
Art-NSF
225
alêthéia
ἀλήθεια
vérité
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSN
2098
éuanguéliou
εὐαγγελίου
évangile
N-GSN
1265
diaméinê
διαμείνῃ
demeure
V-AASubj-3S
4314
pros
πρὸς
avec
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
-

.
.
575
apo
ἀπὸ
De
Prep
1161

δὲ
or
Conj
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
1380
dokountôn
δοκούντων
étant considérés
V-PAP-GPM
1510
éinaï
εἶναί
être
V-PAInf
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-NSN
-

,
,
-

--

3697
hopoïoï
ὁποῖοί
quels qu’
Adj-NPM
4218
poté
ποτε
alors
Prt
1510
êsan
ἦσαν
ils étaient
V-IAInd-3P
3762
oudén
οὐδέν
ne en rien
Adj-NSN
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
1308
diaphéréi
διαφέρει
cela importe
V-PAInd-3S
-

·
:
4383
prosôpon
πρόσωπον
à [l]apparence
N-ASN
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
444
anthrôpou
ἀνθρώπου
de [l’]homme
N-GSM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
2983
lambanéi
λαμβάνει
a égard
V-PAInd-3S
-

--

-

,
,
1698
émoï
ἐμοὶ
à moi
PrPers-1DS
1063
gar
γὰρ
certes
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1380
dokountés
δοκοῦντες
étant considérés
V-PAP-NPM
3762
oudén
οὐδὲν
ne rien
Adj-ASN
4323
prosanéthénto
προσανέθεντο
ont communiqué de plus
V-2AMInd-3P
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
5121
tounantion
τοὐναντίον
au contraire
Adv
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu
V-2AAP-NPM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
4100
pépistéumaï
πεπίστευμαι
j’ai reçu la responsabilité de
V-RPInd-1S
3588
to
τὸ
l’
Art-ASN
2098
éuanguélion
εὐαγγέλιον
évangile
N-ASN
3588
tês
τῆς
de l’
Art-GSF
203
akrobustias
ἀκροβυστίας
incirconcision
N-GSF
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
3588
tês
τῆς
[celui] de la
Art-GSF
4061
péritomês
περιτομῆς
circoncision
N-GSF
-

,
,
-

(
(
3588
ho

celui
Art-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1754
énérguêsas
ἐνεργήσας
ayant opéré en
V-AAP-NSM
4074
Pétrô
Πέτρῳ
Pierre
N-DSM
1519
éis
εἰς
pour
Prep
651
apostolên
ἀποστολὴν
[l’]apostolat
N-ASF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4061
péritomês
περιτομῆς
circoncision
N-GSF
1754
énêrguêsén
ἐνήργησεν
a opéré
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1698
émoï
ἐμοὶ
en moi
PrPers-1DS
1519
éis
εἰς
envers
Prep
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1484
éthnê
ἔθνη
nations
N-APN
-

)
)
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1097
gnontés
γνόντες
ayant reconnu
V-2AAP-NPM
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5485
kharin
χάριν
grâce
N-ASF
3588
tên
τὴν
celle
Art-ASF
1325
dothéisan
δοθεῖσάν
ayant été donnée
V-APP-ASF
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

,
,
2385
Iakôbos
Ἰάκωβος
Jacques
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2786
Kêphas
Κηφᾶς
Céphas
N-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2491
Iôannês
Ἰωάννης
Jean
N-NSM
-

,
,
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
1380
dokountés
δοκοῦντες
étant considérés
V-PAP-NPM
4769
stuloï
στῦλοι
des colonnes
N-NPM
1510
éinaï
εἶναι
être
V-PAInf
-

,
,
1188
déxias
δεξιὰς
les mains droites
Adj-APF
1325
édôkan
ἔδωκαν
donnèrent
V-AAInd-3P
1698
émoï
ἐμοὶ
à moi
PrPers-1DS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
921
Barnaba
Βαρνάβᾳ
à Barnabas
N-DSM
2842
koïnônias
κοινωνίας
d’association
N-GSF
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous [allions]
PrPers-1NP
3303
mén
μὲν
-
Prt
1519
éis
εἰς
vers
Prep
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1484
éthnê
ἔθνη
nations
N-APN
-

,
,
846
aütoï
αὐτοὶ
eux
PrPers-NPM
1161

δὲ
et
Conj
1519
éis
εἰς
vers
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4061
péritomên
περιτομήν
circoncision
N-ASF
-

,
,
3440
monon
μόνον
[voulant] seulement
Adv
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
4434
ptôkhôn
πτωχῶν
pauvres
Adj-GPM
2443
hina
ἵνα
que
Conj
3421
mnêmonéuômén
μνημονεύωμεν
nous nous souvenions
V-PASubj-1P
-

,
,
3739
ho

ce qu’
PrRel-ASN
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
4704
éspoudasa
ἐσπούδασα
je me suis appliqué
V-AAInd-1S
846
aüto
αὐτὸ
même
PrPers-ASN
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
4160
poïêsaï
ποιῆσαι
à faire
V-AAInf
-

.
.
3753
Hoté
Ὅτε
Quand
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
2064
êlthén
ἦλθεν
vint
V-2AAInd-3S
2786
Kêphas
Κηφᾶς
Céphas
N-NSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
490
Antiokhéian
Ἀντιόχειαν
Antioche
N-ASF
-

,
,
2596
kata
κατὰ
en
Prep
4383
prosôpon
πρόσωπον
face
N-ASN
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
436
antéstên
ἀντέστην
je résistai
V-2AAInd-1S
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
2607
katégnôsménos
κατεγνωσμένος
condamné
V-RPP-NSM
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
-

.
.
4253
pro
πρὸ
Avant
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2064
élthéin
ἐλθεῖν
venir
V-2AAInf
5100
tinas
τινὰς
quelques-uns
PrInd-APM
575
apo
ἀπὸ
d’auprès de
Prep
2385
Iakôbou
Ἰακώβου
Jacques
N-GSM
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
1484
éthnôn
ἐθνῶν
nations
N-GPN
4906
sunêsthién
συνήσθιεν
il mangeait
V-IAInd-3S
-

·
;
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
2064
êlthon
ἦλθον
ils furent venus
V-2AAInd-3P
-

,
,
5288
hupéstéllén
ὑπέστελλεν
il se retirait
V-IAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
873
aphôridzén
ἀφώριζεν
se séparait
V-IAInd-3S
1438
héaüton
ἑαυτόν
lui-même
PrRef-3ASM
-

,
,
5399
phobouménos
φοβούμενος
craignant
V-PDP-NSM
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
4061
péritomês
περιτομῆς
[la] circoncision
N-GSF
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4942
sunupékrithêsan
συνυπεκρίθησαν
usèrent de dissimulation avec
V-APInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3062
loïpoï
λοιποὶ
autres
Adj-NPM
2453
Ioudaïoï
Ἰουδαῖοι
Juifs
Adj-NPM
-

,
,
5620
hôsté
ὥστε
de sorte que
Conj
2532
kaï
καὶ
même
Conj
921
Barnabas
Βαρνάβας
Barnabas
N-NSM
4879
sunapêkhthê
συναπήχθη
fut entraîné avec
V-APInd-3S
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3588

τῇ
par la
Art-DSF
5272
hupokriséi
ὑποκρίσει
dissimulation
N-DSF
-

.
.
235
all'
ἀλλ᾿
Mais
Conj
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
1492
éidon
εἶδον
je vis
V-2AAInd-1S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
3716
orthopodousin
ὀρθοποδοῦσιν
ils marchaient droit
V-PAInd-3P
4314
pros
πρὸς
selon
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
225
alêthéian
ἀλήθειαν
vérité
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de l’
Art-GSN
2098
éuanguéliou
εὐαγγελίου
évangile
N-GSN
-

,
,
2036
éipon
εἶπον
je dis
V-2AAInd-1S
3588

τῷ
-
Art-DSM
2786
Kêpha
Κηφᾷ
à Céphas
N-DSM
1715
émprosthén
ἔμπροσθεν
devant
Prep
3956
pantôn
πάντων
tous
Adj-GPM
-

·
:
1487
Éi
Εἰ
Si
Cond
4771
su
σὺ
toi
PrPers-2NS
2453
Ioudaïos
Ἰουδαῖος
Juif
Adj-NSM
5225
huparkhôn
ὑπάρχων
étant
V-PAP-NSM
1483
éthnikôs
ἐθνικῶς
comme les nations
Adv
2198
dzês
ζῇς
tu vis
V-PAInd-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
non pas
Prt-N
2452
Ioudaïkôs
Ἰουδαϊκῶς
comme les Juifs
Adv
-

,
,
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
1484
éthnê
ἔθνη
nations
N-APN
315
anankadzéis
ἀναγκάζεις
contrains-tu
V-PAInd-2S
2450
ioudaïdzéin
ἰουδαΐζειν
à judaïser
V-PAInf
-

;
?
2249
hêméis
ἡμεῖς
Nous [qui sommes]
PrPers-1NP
5449
phuséi
φύσει
de nature
N-DSF
2453
Ioudaïoï
Ἰουδαῖοι
Juifs
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
non pas
Prt-N
1537
éx
ἐξ
d’entre
Prep
1484
éthnôn
ἐθνῶν
[les] nations
N-GPN
268
hamartôloï
ἁμαρτωλοί
pécheurs
Adj-NPM
-

,
,
1492
éidotés
εἰδότες
sachant
V-RAP-NPM
1161

δὲ
néanmoins
Conj
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1344
dikaïoutaï
δικαιοῦται
est justifié
V-PPInd-3S
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
[l’]homme
N-NSM
1537
éx
ἐξ
par
Prep
2041
érgôn
ἔργων
des œuvres
N-GPN
3551
nomou
νόμου
de loi
N-GSM
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
1223
dia
διὰ
par
Prep
4102
pistéôs
πίστεως
[la] foi
N-GSF
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
en Jésus
N-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
2249
hêméis
ἡμεῖς
nous
PrPers-1NP
1519
éis
εἰς
au
Prep
5547
khriston
χριστὸν
Christ
N-ASM
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
4100
épistéusamén
ἐπιστεύσαμεν
nous avons cru
V-AAInd-1P
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
1344
dikaïôthômén
δικαιωθῶμεν
nous soyons justifiés
V-APSubj-1P
1537
ék
ἐκ
par
Prep
4102
pistéôs
πίστεως
[la] foi
N-GSF
5547
Khristou
Χριστοῦ
en Christ
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
non pas
Prt-N
1537
éx
ἐξ
par
Prep
2041
érgôn
ἔργων
des œuvres
N-GPN
3551
nomou
νόμου
de loi
N-GSM
-

·
:
1360
dioti
διότι
parce que
Conj
1537
éx
ἐξ
par
Prep
2041
érgôn
ἔργων
des œuvres
N-GPN
3551
nomou
νόμου
de loi
N-GSM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1344
dikaïôthêsétaï
δικαιωθήσεται
sera justifiée
V-FPInd-3S
3956
pasa
πᾶσα
aucune
Adj-NSF
4561
sarx
σάρξ
chair
N-NSF
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
or
Conj
2212
dzêtountés
ζητοῦντες
en cherchant
V-PAP-NPM
1344
dikaïôthênaï
δικαιωθῆναι
à être justifiés
V-APInf
1722
én
ἐν
en
Prep
5547
Khristô
Χριστῷ
Christ
N-DSM
2147
héuréthêmén
εὑρέθημεν
nous avons été trouvés
V-APInd-1P
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütoï
αὐτοὶ
nous-mêmes
PrPers-NPM
268
hamartôloï
ἁμαρτωλοί
pécheurs
Adj-NPM
-

,
,
687
ara
ἆρα
donc
Prt
5547
Khristos
Χριστὸς
Christ [est]
N-NSM
266
hamartias
ἁμαρτίας
de péché
N-GSF
1249
diakonos
διάκονος
ministre
N-NSM
-

;
?
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1096
guénoïto
γένοιτο
qu’il advienne
V-2ADmO-3S
-

.
!
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3739
ha

les choses que
PrRel-APN
2647
katélusa
κατέλυσα
j’ai renversées
V-AAInd-1S
5023
taüta
ταῦτα
celles-ci
PrD-APN
3825
palin
πάλιν
de nouveau
Adv
3618
oïkodomô
οἰκοδομῶ
je réédifie
V-PAInd-1S
-

,
,
3848
parabatên
παραβάτην
transgresseur
N-ASM
1683
émaüton
ἐμαυτὸν
moi-même
PrRef-1ASM
4921
sunistanô
συνιστάνω
je me constitue
V-PAInd-1S
-

.
.
1473
égô
ἐγὼ
Moi
PrPers-1NS
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1223
dia
διὰ
par
Prep
3551
nomou
νόμου
[la] loi
N-GSM
3551
nomô
νόμῳ
à ]la] loi
N-DSM
599
apéthanon
ἀπέθανον
je suis mort
V-2AAInd-1S
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2316
Théô
Θεῷ
à Dieu
N-DSM
2198
dzêsô
ζήσω
je vive
V-AASubj-1S
-

.
.
5547
Khristô
Χριστῷ
Christ
N-DSM
4957
sunéstaürômaï
συνεσταύρωμαι
j’ai été crucifié avec
V-RPInd-1S
-

·
;
2198
dzô
ζῶ
je vis
V-PAInd-1S
1161

δὲ
et
Conj
3765
oukéti
οὐκέτι
ne plus
Adv
1473
égô
ἐγώ
moi
PrPers-1NS
-

,
,
2198
dzê
ζῇ
vit
V-PAInd-3S
1161

δὲ
mais
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
1698
émoï
ἐμοὶ
moi
PrPers-1DS
5547
Khristos
Χριστός
Christ
N-NSM
-

·
;
3739
ho

ce que
PrRel-ASN
1161

δὲ
et
Conj
3568
nun
νῦν
maintenant
Adv
2198
dzô
ζῶ
je vis
V-PAInd-1S
1722
én
ἐν
dans
Prep
4561
sarki
σαρκί
[la] chair
N-DSF
-

,
,
1722
én
ἐν
dans
Prep
4102
pistéi
πίστει
[la] foi
N-DSF
2198
dzô
ζῶ
je vis
V-PAInd-1S
3588

τῇ
celle
Art-DSF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
5207
Huiou
Υἱοῦ
Fils
N-GSM
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
3588
tou
τοῦ
celui
Art-GSM
25
agapêsantos
ἀγαπήσαντός
ayant aimé
V-AAP-GSM
3165

με
moi
PrPers-1AS
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3860
paradontos
παραδόντος
ayant livré
V-2AAP-GSM
1438
héaüton
ἑαυτὸν
lui-même
PrRef-3ASM
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
1700
émou
ἐμοῦ
moi
PrPers-1GS
-

.
.
3756
ouk
οὐκ
Ne pas
Prt-N
114
athétô
ἀθετῶ
j’annule
V-PAInd-1S
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
5485
kharin
χάριν
grâce
N-ASF
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
:
1487
éi
εἰ
si
Cond
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1223
dia
διὰ
par
Prep
3551
nomou
νόμου
[la] loi
N-GSM
1343
dikaïosunê
δικαιοσύνη
[la] justice [est]
N-NSF
-

,
,
686
ara
ἄρα
donc
Prt
5547
Khristos
Χριστὸς
Christ
N-NSM
1432
dôréan
δωρεὰν
en vain
Adv
599
apéthanén
ἀπέθανεν
est mort
V-2AAInd-3S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale