Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Galates 2

1Ensuite, au bout de 14 ans, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas ; j’avais aussi pris Tite avec moi. 2Or j’y montai à la suite d’une révélation, et je leur exposai l’évangileA que je prêche parmi les nationsA, mais en privé, à ceux qui étaient considérés, de peur qu’en quelque manière, je ne coure ou n’aie couru en vain3 (cependant, même Tite qui était avec moi, bien que grec, ne fut pas contraint à être circoncisA). 4Et cela à cause des faux frères, furtivement introduits, qui s’étaient insinués pour épier la liberté que nous avons dans le ChristA Jésus, afin de nous réduire à la servitude ; 5mais pas même un moment nous ne leur avons cédé par soumission, afin que la vérité de l’évangile demeure avec vous.
6Quant à ceux qui étaient considérés comme étant quelque chosea – quels qu’ils aient pu être, cela ne m’importe en rien : Dieu n’a pas égard à l’apparence de l’hommeb –, à moi, certes, ceux qui étaient considérés n’ont rien communiquéc de plus. 7Mais au contraire, quand ils ont vu qu’il m’avait été confié d’annoncer l’évangile aux incirconcisA, comme à Pierre d’annoncer l’évangile aux circoncisA8 (car celui qui a opéré en Pierre pour l’apostolatd de la CirconcisionA a opéré en moi aussi envers les nations), 9quand ils ont reconnu la grâce qui m’a été donnée, JacquesC, Céphase et Jean – qui étaient considérés comme des colonnes – m’ont donné, à moi et à Barnabas, la main d’associationf, pour que nous [allions] vers les nationsA, et eux vers la CirconcisionA ; 10 [voulant] seulement que nous nous souvenions des pauvres, ce qu’aussi je me suis appliqué à faire.
11Mais quand Céphase vint à Antiocheg, je lui résistai en face, parce qu’il était condamnéh. 12Car, avant que quelques-uns soient venus de chez Jacques, il mangeait avec ceux des nations ; mais après leur arrivée, il se déroba et se mit à l’écart, craignant ceux de la CirconcisionA ; 13et les autres Juifs aussi usèrent de la même dissimulation avec luii, si bien que Barnabas aussi fut entraîné avec eux par leur dissimulation. 14Mais quand je vis qu’ils ne marchaient pas droit, selon la vérité de l’évangilej, je dis à Céphas devant tous : Si toi, qui es Juif, tu vis comme les nations et non pas comme les Juifs, comment peux-tu contraindre ceux des nations à judaïserk ? 15Nous qui, par nature, sommes Juifs, et non pas des pécheursA d’entre les nations, 16– sachant néanmoins que l’hommeA n’est pas justifié sur la base des œuvres de loi, ni autrement que par la foi en Jésus Christ – nous aussi, nous avons cru au Christ Jésus, afin que nous soyons justifiés sur la base de la foi en Christ et non pas sur celle des œuvres de loi : parce que, sur la base des œuvres de loi, personnel ne sera justifié. 17Or si, en cherchant à être justifiés en Christ, nous-mêmes aussi nous avons été trouvés pécheursA, Christ serait alors au service du péchém ? Absolument pas ! 18En effet, si cela même que j’ai renversé, je le réédifie, je me constitue moi-même transgresseurA.
19Car moi, par [la] LoiA, je suis mort à [la] Loi, afin que je vive pour Dieu. 20Je suisn crucifié avec Christ ; et je ne vis plus, moi, mais Christ vit en moi ; et ce que je vis maintenant dans [la] chairA, je le vis dans [la] foi, [la] foi au Fils de Dieu, qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi. 21Je n’annule pas la grâceA de Dieu ; car si [la] justice est par [la] Loi, Christ est donc mort pour rien.

Notes

ac.-à-d. : comme ayant quelque importance (comp. v. 9).

bcomp. 1 Samuel 16. 7.

cou : imposé.

dle ministère d’apôtre.

eou : Pierre ; voir 1. 18, et note.

flitt. : les (mains) droites de communion.

gAntioche, en Syrie.

hou : blâmable.

iou : que lui.

jdans le sens de : la pleine valeur de la révélation chrétienne (3. 21-28).

kc.-à-d. : adopter les pratiques des Juifs.

llitt. : aucune chairA.

mlitt. : serviteur du péché.

nj’ai été et je demeure.

Licence : CC BY-NC-ND