Exode 28
859
וְ·אַתָּ֡ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
7126
הַקְרֵ֣ב
fais approcher
Vhv-2ms
413
אֵלֶי·ךָ֩
toi · de
Sfxp-2ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
175
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
Np
,
251
אָחִ֜י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1121
בָּנָ֣י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
854
אִתּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
8432
מִ·תּ֛וֹךְ
milieu des · du
Nc-ms-c · Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
3547
לְ·כַהֲנ·וֹ־
– · exercer la sacrificature · pour
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
לִ֑·י
moi · devant
Sfxp-1cs · Prep
:
/
175
אַהֲרֹ֕ן
Aaron
Np
,
5070
נָדָ֧ב
Nadab
Np
30
וַ·אֲבִיה֛וּא
Abihu · et
Np · Conj
,
499
אֶלְעָזָ֥ר
Éléazar
Np
385
וְ·אִיתָמָ֖ר
Ithamar · et
Np · Conj
,
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹֽן
Aaron
Np
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
899
בִגְדֵי־
de vêtements
Nc-mp-c
6944
קֹ֖דֶשׁ
saints
Nc-ms-a
175
לְ·אַהֲרֹ֣ן
Aaron · à
Np · Prep
,
251
אָחִ֑י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
3519
לְ·כָב֖וֹד
gloire · pour
Nc-bs-a · Prep
8597
וּ·לְ·תִפְאָֽרֶת
ornement · pour · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
׃
.
859
וְ·אַתָּ֗ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
1696
תְּדַבֵּר֙
tu parleras
Vpi-2ms
413
אֶל־
à
Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2450
חַכְמֵי־
les sages de
Adja-mp-c
3820
לֵ֔ב
coeur
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
4390
מִלֵּאתִ֖י·ו
l' · j' ai remplis
Sfxp-3ms · Vpp-1cs
7307
ר֣וּחַ
de l' esprit de
Nc-bs-c
2451
חָכְמָ֑ה
sagesse
Nc-fs-a
,
/
6213
וְ·עָשׂ֞וּ
ils feront · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
899
בִּגְדֵ֧י
les vêtements d'
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
6942
לְ·קַדְּשׁ֖·וֹ
le · sanctifier · pour
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
,
3547
לְ·כַהֲנ·וֹ־
lui · exerce la sacrificature · afin qu'
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
לִֽ·י
moi · devant
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
428
וְ·אֵ֨לֶּה
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
899
הַ·בְּגָדִ֜ים
vêtements · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qu'
Prtr
6213
יַעֲשׂ֗וּ
ils feront
Vqi-3mp
:
2833
חֹ֤שֶׁן
un pectoral
Nc-ms-a
,
646
וְ·אֵפוֹד֙
un éphod · et
Nc-ms-a · Conj
,
4598
וּ·מְעִ֔יל
une robe · et
Nc-ms-a · Conj
,
3801
וּ·כְתֹ֥נֶת
une tunique · et
Nc-fs-c · Conj
8665
תַּשְׁבֵּ֖ץ
brodée
Nc-ms-a
,
4701
מִצְנֶ֣פֶת
une tiare
Nc-fs-a
,
73
וְ·אַבְנֵ֑ט
une ceinture · et
Nc-ms-a · Conj
;
/
6213
וְ·עָשׂ֨וּ
ils feront · et
Vqq-3cp · Conj
899
בִגְדֵי־
les vêtements
Nc-mp-c
6944
קֹ֜דֶשׁ
saints
Nc-ms-a
175
לְ·אַהֲרֹ֥ן
Aaron · pour
Np · Prep
,
251
אָחִ֛י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
1121
וּ·לְ·בָנָ֖י·ו
ses · fils · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
,
3547
לְ·כַהֲנ·וֹ־
ils · exercent la sacrificature · afin qu'
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
לִֽ·י
moi · devant
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
1992
וְ·הֵם֙
eux · Et
Prp-3mp · Conj
3947
יִקְח֣וּ
ils prendront de
Vqi-3mp
853
אֶת־
–
Prto
2091
הַ·זָּהָ֔ב
or · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8504
הַ·תְּכֵ֖לֶת
bleu · le
Nc-fs-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
713
הָֽ·אַרְגָּמָ֑ן
pourpre · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8438
תּוֹלַ֥עַת
l' écarlate
Nc-fs-c
,
8144
הַ·שָּׁנִ֖י
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8336
הַ·שֵּֽׁשׁ
fin coton · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
6213
וְ·עָשׂ֖וּ
ils feront · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
646
הָ·אֵפֹ֑ד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
2091
זָ֠הָב
d' or
Nc-ms-a
,
8504
תְּכֵ֨לֶת
de bleu
Nc-fs-a
,
713
וְ·אַרְגָּמָ֜ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
תּוֹלַ֧עַת
d' écarlate
Nc-fs-c
,
8144
שָׁנִ֛י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֥שׁ
de fin coton · et
Adjc-fs-a · Conj
7806
מָשְׁזָ֖ר
retors
VHs-ms-a
,
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
en ouvrage d'
Nc-ms-c
2803
חֹשֵֽׁב
art
Vqr-ms-a
׃
.
8147
שְׁתֵּ֧י
deux
Adjc-fd-c
3802
כְתֵפֹ֣ת
épaulières
Nc-fp-a
2266
חֹֽבְרֹ֗ת
pour l' assembler
Vqr-fp-a
1961
יִֽהְיֶה־
Il aura
Vqi-3ms
,
לּ֛·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
413
אֶל־
à
Prep
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
7098
קְצוֹתָ֖י·ו
ses · bouts
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
;
2266
וְ·חֻבָּֽר
il sera joint · et
VPq-3ms · Conj
׃
.
2805
וְ·חֵ֤שֶׁב
la ceinture de · Et
Nc-ms-c · Conj
642
אֲפֻדָּת·וֹ֙
son · éphod
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui sera
Prtr
5921
עָלָ֔י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
4639
כְּ·מַעֲשֵׂ֖·הוּ
son · oeuvre · comme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
4480
מִמֶּ֣·נּוּ
lui · venant de
Sfxp-1cp · Prep
1961
יִהְיֶ֑ה
sera
Vqi-3ms
,
/
2091
זָהָ֗ב
d' or
Nc-ms-a
,
8504
תְּכֵ֧לֶת
de bleu
Nc-fs-a
,
713
וְ·אַרְגָּמָ֛ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֥עַת
d' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
,
8144
שָׁנִ֖י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֥שׁ
de fin coton · et
Adjc-fs-a · Conj
7806
מָשְׁזָֽר
retors
VHs-ms-a
׃
.
3947
וְ·לָ֣קַחְתָּ֔
tu prendras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁתֵּ֖י
deux
Adjc-fd-c
68
אַבְנֵי־
pierres d'
Nc-fp-c
7718
שֹׁ֑הַם
onyx
Nc-ms-a
,
/
6605
וּ·פִתַּחְתָּ֣
tu graveras · et
Vpq-2ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
elles · sur
Sfxp-3mp · Prep
8034
שְׁמ֖וֹת
les noms des
Nc-mp-c
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
:
8337
שִׁשָּׁה֙
six
Adjc-ms-a
8034
מִ·שְּׁמֹתָ֔·ם
leurs · noms · de
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
5921
עַ֖ל
sur
Prep
68
הָ·אֶ֣בֶן
pierre · la
Nc-fs-a · Prtd
,
259
הָ·אֶחָ֑ת
une · l'
Adjc-fs-a · Prtd
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8034
שְׁמ֞וֹת
les noms
Nc-mp-c
8337
הַ·שִּׁשָּׁ֧ה
six · les
Adjc-ms-a · Prtd
3498
הַ·נּוֹתָרִ֛ים
restants · les
VNr-mp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
68
הָ·אֶ֥בֶן
pierre · la
Nc-fs-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֖ית
seconde · la
Adjo-fs-a · Prtd
,
8435
כְּ·תוֹלְדֹתָֽ·ם
leur · naissance · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
.
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
2796
חָרַשׁ֮
tailleur de
Nc-ms-c
68
אֶבֶן֒
pierre
Nc-fs-a
6603
פִּתּוּחֵ֣י
en gravure de
Nc-mp-c
2368
חֹתָ֗ם
cachet
Nc-ms-a
6605
תְּפַתַּח֙
Tu graveras
Vpi-2ms
,
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
68
הָ·אֲבָנִ֔ים
pierres · les
Nc-fp-a · Prtd
,
5921
עַל־
d' après
Prep
8034
שְׁמֹ֖ת
les noms des
Nc-mp-c
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
4142
מֻסַבֹּ֛ת
enchâssées dans
VHs-fp-c
4865
מִשְׁבְּצ֥וֹת
des chatons d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתָֽ·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
׃
.
7760
וְ·שַׂמְתָּ֞
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
68
הָ·אֲבָנִ֗ים
pierres · les
Nc-fp-a · Prtd
5921
עַ֚ל
sur
Prep
3802
כִּתְפֹ֣ת
les épaulières de
Nc-fp-c
646
הָֽ·אֵפֹ֔ד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
68
אַבְנֵ֥י
pierres de
Nc-fp-c
2146
זִכָּרֹ֖ן
mémorial
Nc-ms-a
1121
לִ·בְנֵ֣י
les fils d' · pour
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
5375
וְ·נָשָׂא֩
portera · et
Vqq-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
8034
שְׁמוֹתָ֜·ם
leurs · noms
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
6440
לִ·פְנֵ֧י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
,
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁתֵּ֥י
deux
Adjc-fd-c
3802
כְתֵפָ֖י·ו
ses · épaules
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
,
2146
לְ·זִכָּרֹֽן
mémorial · en
Nc-ms-a · Prep
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
4865
מִשְׁבְּצֹ֖ת
des chatons d'
Nc-fp-c
2091
זָהָֽב
or
Nc-ms-a
׃
,
8147
וּ·שְׁתֵּ֤י
deux · et
Adjc-fd-c · Conj
8333
שַׁרְשְׁרֹת֙
chaînettes d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֣ב
or
Nc-ms-a
2889
טָה֔וֹר
pur
Adja-ms-a
,
4020
מִגְבָּלֹ֛ת
à bouts
Nc-fp-a
;
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
5688
עֲבֹ֑ת
torsade
Nc-bs-a
;
/
5414
וְ·נָתַתָּ֛ה
tu attacheras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8333
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
les chaînettes
Nc-fp-a
5688
הָ·עֲבֹתֹ֖ת
torsade · en
Nc-bp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
4865
הַֽ·מִּשְׁבְּצֹֽת
chatons · les
Nc-fp-a · Prtd
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֜יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
2833
חֹ֤שֶׁן
le pectoral de
Nc-ms-c
4941
מִשְׁפָּט֙
jugement
Nc-ms-a
;
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
en ouvrage d'
Nc-ms-c
2803
חֹשֵׁ֔ב
art
Vqr-ms-a
4639
כְּ·מַעֲשֵׂ֥ה
l' ouvrage de · comme
Nc-ms-c · Prep
646
אֵפֹ֖ד
l' éphod
Nc-ms-a
6213
תַּעֲשֶׂ֑·נּוּ
le · tu feras
Sfxp-3ms · Vqi-2ms
;
/
2091
זָ֠הָב
d' or
Nc-ms-a
8504
תְּכֵ֨לֶת
de bleu
Nc-fs-a
713
וְ·אַרְגָּמָ֜ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
8438
וְ·תוֹלַ֧עַת
d' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
8144
שָׁנִ֛י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֥שׁ
de fin coton · et
Adjc-fs-a · Conj
7806
מָשְׁזָ֖ר
retors
VHs-ms-a
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras
Vqi-2ms
853
אֹתֽ·וֹ
le · –
Sfxp-3ms · Prto
,
׃
.
7251
רָב֥וּעַ
carré
Vqs-ms-a
1961
יִֽהְיֶ֖ה
Il sera
Vqi-3ms
,
3717
כָּפ֑וּל
double
Vqs-ms-a
;
/
2239
זֶ֥רֶת
d' un empan
Nc-fs-a
753
אָרְכּ֖·וֹ
sa · longueur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
2239
וְ·זֶ֥רֶת
d' un empan · et
Nc-fs-a · Conj
7341
רָחְבּֽ·וֹ
sa · largeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
.
4390
וּ·מִלֵּאתָ֥
tu garniras · Et
Vpq-2ms · Conj
ב·וֹ֙
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
4396
מִלֻּ֣אַת
une enchassure de
Nc-fs-c
68
אֶ֔בֶן
pierres
Nc-fs-a
,
702
אַרְבָּעָ֖ה
de quatre
Adjc-ms-a
2905
טוּרִ֣ים
rangées de
Nc-mp-a
68
אָ֑בֶן
pierres
Nc-fs-a
:
/
2905
ט֗וּר
une rangée
Nc-ms-c
124
אֹ֤דֶם
une sardoine
Nc-ms-a
6357
פִּטְדָה֙
une topaze
Nc-fs-a
1304
וּ·בָרֶ֔קֶת
une émeraude · et
Nc-fs-a · Conj
2905
הַ·טּ֖וּר
rangée · la
Nc-ms-a · Prtd
259
הָ·אֶחָֽד
première · la
Adjc-ms-a · Prtd
,
׃
;
2905
וְ·הַ·טּ֖וּר
rangée · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
8145
הַ·שֵּׁנִ֑י
seconde · la
Adjo-ms-a · Prtd
,
/
5306
נֹ֥פֶךְ
une escarboucle
Nc-ms-a
,
5601
סַפִּ֖יר
un saphir
Nc-ms-a
,
3095
וְ·יָהֲלֹֽם
un diamant · et
Nc-ms-a · Conj
׃
;
2905
וְ·הַ·טּ֖וּר
rangée · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֑י
troisième · la
Adjo-ms-a · Prtd
,
/
3958
לֶ֥שֶׁם
une opale
Nc-ms-a
,
7618
שְׁב֖וֹ
une agate
Nc-ms-a
,
306
וְ·אַחְלָֽמָה
une améthyste · et
Nc-fs-a · Conj
׃
;
2905
וְ·הַ·טּוּר֙
rangée · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
7243
הָ·רְבִיעִ֔י
quatrième · la
Adjo-ms-a · Prtd
,
8658
תַּרְשִׁ֥ישׁ
une chrysolithe
Nc-ms-a
,
7718
וְ·שֹׁ֖הַם
un onyx · et
Nc-ms-a · Conj
,
3471
וְ·יָשְׁפֵ֑ה
un jaspe · et
Nc-ms-a · Conj
;
/
7660
מְשֻׁבָּצִ֥ים
enchâssées dans
VPs-mp-a
2091
זָהָ֛ב
de l' or
Nc-ms-a
1961
יִהְי֖וּ
elles seront
Vqi-3mp
,
4396
בְּ·מִלּוּאֹתָֽ·ם
leurs · montures · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
׃
.
68
וְ֠·הָ·אֲבָנִים
pierres · les · Et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
1961
תִּֽהְיֶ֜יןָ
seront
Vqi-3fp
5921
עַל־
selon
Prep
8034
שְׁמֹ֧ת
les noms des
Nc-mp-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
,
8147
שְׁתֵּ֥ים
deux
Adjc-fd-a
,
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
5921
עַל־
selon
Prep
8034
שְׁמֹתָ֑·ם
leurs · noms
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
/
6603
פִּתּוּחֵ֤י
en gravure de
Nc-mp-c
2368
חוֹתָם֙
cachet
Nc-ms-a
,
376
אִ֣ישׁ
chacune
Nc-ms-a
5921
עַל־
selon
Prep
8034
שְׁמ֔·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
1961
תִּֽהְיֶ֕יןָ
elles seront
Vqi-3fp
8147
לִ·שְׁנֵ֥י
deux · pour
Adjc-md-c · Prep
6240
עָשָׂ֖ר
dix
Adjc-ms-a
7626
שָֽׁבֶט
tribus
Nc-ms-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֧יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
2833
הַ·חֹ֛שֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
8331
שַֽׁרְשֹׁ֥ת
des chaînettes à
Nc-fp-c
1383
גַּבְלֻ֖ת
bouts
Nc-fs-a
,
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
5688
עֲבֹ֑ת
torsade
Nc-bs-a
,
/
2091
זָהָ֖ב
d' or
Nc-ms-a
2889
טָהֽוֹר
pur
Adja-ms-a
׃
;
6213
וְ·עָשִׂ֨יתָ֙
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
2833
הַ·חֹ֔שֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
8147
שְׁתֵּ֖י
deux
Adjc-fd-c
2885
טַבְּע֣וֹת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֑ב
or
Nc-ms-a
;
/
5414
וְ·נָתַתָּ֗
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁתֵּי֙
deux
Adjc-fd-c
2885
הַ·טַּבָּע֔וֹת
anneaux · les
Nc-fp-a · Prtd
5921
עַל־
aux
Prep
8147
שְׁנֵ֖י
deux
Adjc-md-c
7098
קְצ֥וֹת
bouts de
Nc-bp-c
2833
הַ·חֹֽשֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
5414
וְ·נָתַתָּ֗ה
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8147
שְׁתֵּי֙
les deux
Adjc-fd-c
5688
עֲבֹתֹ֣ת
torsades de
Nc-bp-c
2091
הַ·זָּהָ֔ב
or · l'
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
dans
Prep
8147
שְׁתֵּ֖י
deux
Adjc-fd-c
2885
הַ·טַּבָּעֹ֑ת
anneaux · les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
413
אֶל־
aux
Prep
7098
קְצ֖וֹת
bouts de
Nc-bp-c
2833
הַ·חֹֽשֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
853
וְ·אֵ֨ת
– · et
Prto · Conj
8147
שְׁתֵּ֤י
les deux
Adjc-fd-c
7098
קְצוֹת֙
bouts des
Nc-bp-c
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
5688
הָ·עֲבֹתֹ֔ת
torsades · les
Nc-bp-a · Prtd
5414
תִּתֵּ֖ן
tu mettras
Vqi-2ms
5921
עַל־
dans
Prep
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
4865
הַֽ·מִּשְׁבְּצ֑וֹת
chatons · les
Nc-fp-a · Prtd
,
/
5414
וְ·נָתַתָּ֛ה
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3802
כִּתְפ֥וֹת
les épaulières de
Nc-fp-c
646
הָ·אֵפֹ֖ד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
413
אֶל־
sur
Prep
4136
מ֥וּל
le devant de
Prep
6440
פָּנָֽי·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֗יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
8147
שְׁתֵּי֙
deux
Adjc-fd-c
2885
טַבְּע֣וֹת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָ֔ב
or
Nc-ms-a
,
7760
וְ·שַׂמְתָּ֣
tu placeras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹתָ֔·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
5921
עַל־
aux
Prep
8147
שְׁנֵ֖י
deux
Adjc-md-c
7098
קְצ֣וֹת
bouts de
Nc-bp-c
2833
הַ·חֹ֑שֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5921
עַל־
sur
Prep
8193
שְׂפָת֕·וֹ
son · bord
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
834
אֲשֶׁ֛ר
qui est
Prtr
413
אֶל־
à
Prep
5676
עֵ֥בֶר
côté de
Nc-ms-c
646
הָ·אֵפֹ֖ד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
1004
בָּֽיְתָ·ה
– · en dedans
Sfxd · Nc-ms-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂיתָ֮
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
8147
שְׁתֵּ֣י
deux
Adjc-fd-c
2885
טַבְּע֣וֹת
anneaux d'
Nc-fp-c
2091
זָהָב֒
or
Nc-ms-a
,
5414
וְ·נָתַתָּ֣ה
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹתָ֡·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
5921
עַל־
aux
Prep
8147
שְׁתֵּי֩
deux
Adjc-fd-c
3802
כִתְפ֨וֹת
épaulières de
Nc-fp-c
646
הָ·אֵפ֤וֹד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
4295
מִ·לְּ·מַ֨טָּה֙
bas · en · par
Adv · Prep · Prep
,
4136
מִ·מּ֣וּל
devant de · au
Prep · Prep
,
6440
פָּנָ֔י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5980
לְ·עֻמַּ֖ת
proximité de · à
Nc-fs-c · Prep
4225
מֶחְבַּרְתּ֑·וֹ
sa · jointure
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
/
4605
מִ·מַּ֕עַל
dessus de · au -
Adv · Prep
2805
לְ·חֵ֖שֶׁב
ceinture de · la
Nc-ms-c · Prep
646
הָ·אֵפֽוֹד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
7405
וְ·יִרְכְּס֣וּ
on attachera · Et
Vqi-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2833
הַ֠·חֹשֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
2885
ketiv[מ·טבעת·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep
2885
qere(מִֽ·טַּבְּעֹתָ֞י·ו)
ses · anneaux · par
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep
413
אֶל־
aux
Prep
2885
טַבְּעֹ֤ת
anneaux de
Nc-fp-c
646
הָ·אֵפֹד֙
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
6616
בִּ·פְתִ֣יל
un cordon de · avec
Nc-ms-c · Prep
8504
תְּכֵ֔לֶת
bleu
Nc-fs-a
,
1961
לִֽ·הְי֖וֹת
il soit · afin qu'
Vqc · Prep
5921
עַל־
au - dessus de
Prep
2805
חֵ֣שֶׁב
la ceinture de
Nc-ms-c
646
הָ·אֵפ֑וֹד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et que
Prtn · Conj
2118
יִזַּ֣ח
bouge
VNi-3ms
2833
הַ·חֹ֔שֶׁן
pectoral · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
מֵ·עַ֖ל
dessus · de
Prep · Prep
646
הָ·אֵפֽוֹד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
5375
וְ·נָשָׂ֣א
portera · Et
Vqq-3ms · Conj
175
אַ֠הֲרֹן
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
8034
שְׁמ֨וֹת
les noms des
Nc-mp-c
1121
בְּנֵֽי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
Israël
Np
2833
בְּ·חֹ֧שֶׁן
pectoral de · au
Nc-ms-c · Prep
4941
הַ·מִּשְׁפָּ֛ט
jugement · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
3820
לִבּ֖·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
935
בְּ·בֹא֣·וֹ
– · lorsqu' il entrera · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
6944
הַ·קֹּ֑דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
,
/
2146
לְ·זִכָּרֹ֥ן
mémorial · comme
Nc-ms-a · Prep
6440
לִ·פְנֵֽי־
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a
׃
.
5414
וְ·נָתַתָּ֞
tu mettras · Et
Vqq-2ms · Conj
413
אֶל־
sur
Prep
2833
חֹ֣שֶׁן
le pectoral de
Nc-ms-c
4941
הַ·מִּשְׁפָּ֗ט
jugement · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
224
הָ·אוּרִים֙
urim · les
Nc-mp-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8550
הַ·תֻּמִּ֔ים
thummim · les
Nc-mp-a · Prtd
,
1961
וְ·הָיוּ֙
ils seront · et
Vqq-3cp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3820
לֵ֣ב
le coeur d'
Nc-ms-c
175
אַהֲרֹ֔ן
Aaron
Np
,
935
בְּ·בֹא֖·וֹ
– · quand il entrera · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
;
/
5375
וְ·נָשָׂ֣א
portera · et
Vqq-3ms · Conj
175
אַ֠הֲרֹן
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
4941
מִשְׁפַּ֨ט
le jugement des
Nc-ms-c
1121
בְּנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל
Israël
Np
5921
עַל־
sur
Prep
3820
לִבּ֛·וֹ
son · coeur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֛יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4598
מְעִ֥יל
la robe de
Nc-ms-c
646
הָ·אֵפ֖וֹד
éphod · l'
Nc-ms-a · Prtd
3632
כְּלִ֥יל
entièrement de
Adja-ms-c
8504
תְּכֵֽלֶת
bleu
Nc-fs-a
׃
;
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · et
Vqq-3ms · Conj
6310
פִֽי־
l'ouverture de
Nc-ms-c
7218
רֹאשׁ֖·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8432
בְּ·תוֹכ֑·וֹ
son · milieu · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
;
/
8193
שָׂפָ֡ה
une bordure
Nc-fs-a
1961
יִֽהְיֶה֩
il y aura
Vqi-3ms
6310
לְ·פִ֨י·ו
son · ouverture · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
5439
סָבִ֜יב
tout autour
Nc-bs-a
,
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
707
אֹרֵ֗ג
tisserand
Vqr-ms-a
;
6310
כְּ·פִ֥י
l' ouverture d' · comme
Nc-ms-c · Prep
8473
תַחְרָ֛א
une cotte de mailles
Nc-ms-a
1961
יִֽהְיֶה־
elle sera
Vqi-3ms
לּ֖·וֹ
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
:
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7167
יִקָּרֵֽעַ
elle se déchirera
VNi-3ms
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֣יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7757
שׁוּלָ֗י·ו
ses · bords
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
7416
רִמֹּנֵי֙
des grenades de
Nc-mp-c
8504
תְּכֵ֤לֶת
bleu
Nc-fs-a
,
713
וְ·אַרְגָּמָן֙
pourpre · et de
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֣עַת
écarlate · et d'
Nc-fs-c · Conj
,
8144
שָׁנִ֔י
–
Nc-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
7757
שׁוּלָ֖י·ו
ses · bords
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
5439
סָבִ֑יב
tout autour
Nc-bs-a
,
/
6472
וּ·פַעֲמֹנֵ֥י
des clochettes d' · et
Nc-mp-c · Conj
2091
זָהָ֛ב
or
Nc-ms-a
8432
בְּ·תוֹכָ֖·ם
elles · milieu d' · au
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
,
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
:
6472
פַּעֲמֹ֤ן
une clochette d'
Nc-ms-c
2091
זָהָב֙
or
Nc-ms-a
7416
וְ·רִמּ֔וֹן
une grenade · et
Nc-ms-a · Conj
,
6472
פַּֽעֲמֹ֥ן
une clochette d'
Nc-ms-c
2091
זָהָ֖ב
or
Nc-ms-a
7416
וְ·רִמּ֑וֹן
une grenade · et
Nc-ms-a · Conj
,
/
5921
עַל־
sur
Prep
7757
שׁוּלֵ֥י
les bords de
Nc-mp-c
4598
הַ·מְּעִ֖יל
robe · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5439
סָבִֽיב
tout autour
Nc-bs-a
׃
.
1961
וְ·הָיָ֥ה
il sera · Et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַֽל־
sur
Prep
175
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
Np
8334
לְ·שָׁרֵ֑ת
le service · pour
Vpc · Prep
;
/
8085
וְ·נִשְׁמַ֣ע
on entendra · et
VNq-3ms · Conj
6963
ק֠וֹל·וֹ
sa · voix
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
935
בְּ·בֹא֨·וֹ
il · entrera · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
6944
הַ·קֹּ֜דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
,
6440
לִ·פְנֵ֧י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
,
3318
וּ·בְ·צֵאת֖·וֹ
il · sortira · quand · et
Sfxp-3ms · Vqc · Prep · Conj
,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · afin qu'
Prtn · Conj
4191
יָמֽוּת
il meure
Vqi-3ms
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
6731
צִּ֖יץ
une lame d'
Nc-ms-c
2091
זָהָ֣ב
or
Nc-ms-a
2889
טָה֑וֹר
pur
Adja-ms-a
,
/
6605
וּ·פִתַּחְתָּ֤
tu graveras · et
Vpq-2ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
elle · sur
Sfxp-3ms · Prep
,
6603
פִּתּוּחֵ֣י
en gravure de
Nc-mp-c
2368
חֹתָ֔ם
cachet
Nc-ms-a
:
6944
קֹ֖דֶשׁ
Sainteté
Nc-ms-a
3068
לַֽ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
;
7760
וְ·שַׂמְתָּ֤
tu poseras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
la · –
Sfxp-3ms · Prto
5921
עַל־
sur
Prep
6616
פְּתִ֣יל
un cordon de
Nc-ms-c
8504
תְּכֵ֔לֶת
bleu
Nc-fs-a
,
1961
וְ·הָיָ֖ה
elle sera · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4701
הַ·מִּצְנָ֑פֶת
tiare · la
Nc-fs-a · Prtd
;
/
413
אֶל־
–
Prep
4136
מ֥וּל
devant
Prep
6440
פְּנֵֽי־
la face de
Nc-bp-c
4701
הַ·מִּצְנֶ֖פֶת
tiare · la
Nc-fs-a · Prtd
1961
יִהְיֶֽה
elle sera
Vqi-3ms
׃
:
1961
וְ·הָיָה֮
elle sera · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4696
מֵ֣צַח
le front d'
Nc-ms-c
175
אַהֲרֹן֒
Aaron
Np
;
5375
וְ·נָשָׂ֨א
portera · et
Vqq-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
5771
עֲוֺ֣ן
l' iniquité de
Nc-bs-c
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֗ים
choses saintes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
6942
יַקְדִּ֨ישׁוּ֙
auront sanctifiées
Vhi-3mp
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3605
לְ·כָֽל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
4979
מַתְּנֹ֖ת
les dons de
Nc-fp-c
6944
קָדְשֵׁי·הֶ֑ם
leurs · choses saintes
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
;
/
1961
וְ·הָיָ֤ה
elle sera · et
Vqq-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4696
מִצְח·וֹ֙
son · front
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8548
תָּמִ֔יד
continuellement
Nc-ms-a
,
7522
לְ·רָצ֥וֹן
être agréée · pour
Nc-ms-a · Prep
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
7660
וְ·שִׁבַּצְתָּ֙
tu broderas · Et
Vpq-2ms · Conj
3801
הַ·כְּתֹ֣נֶת
tunique de · la
Nc-fs-a · Prtd
8336
שֵׁ֔שׁ
fin coton
Adjc-fs-a
;
6213
וְ·עָשִׂ֖יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
4701
מִצְנֶ֣פֶת
la tiare de
Nc-fs-a
8336
שֵׁ֑שׁ
fin coton
Adjc-fs-a
;
/
73
וְ·אַבְנֵ֥ט
la ceinture · et
Nc-ms-a · Conj
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
tu feras
Vqi-2ms
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
7551
רֹקֵֽם
brodeur
Vqr-ms-a
׃
.
1121
וְ·לִ·בְנֵ֤י
les fils d' · pour · Et
Nc-mp-c · Prep · Conj
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
tu feras
Vqi-2ms
3801
כֻתֳּנֹ֔ת
des tuniques
Nc-fp-a
,
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
73
אַבְנֵטִ֑ים
des ceintures
Nc-mp-a
,
/
4021
וּ·מִגְבָּעוֹת֙
des bonnets · et
Nc-fp-a · Conj
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
tu feras
Vqi-2ms
לָ·הֶ֔ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
,
3519
לְ·כָב֖וֹד
gloire · pour
Nc-bs-a · Prep
8597
וּ·לְ·תִפְאָֽרֶת
ornement · pour · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
׃
.
3847
וְ·הִלְבַּשְׁתָּ֤
tu revêtiras · Et
Vhq-2ms · Conj
853
אֹתָ·ם֙
en · –
Sfxp-3mp · Prto
853
אֶת־
–
Prto
175
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
Np
,
251
אָחִ֔י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1121
בָּנָ֖י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
854
אִתּ֑·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
;
/
4886
וּ·מָשַׁחְתָּ֨
tu oindras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹתָ֜·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
,
4390
וּ·מִלֵּאתָ֧
tu rempliras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3027
יָדָ֛·ם
leurs · mains
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
,
6942
וְ·קִדַּשְׁתָּ֥
tu sanctifieras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
,
3547
וְ·כִהֲנ֥וּ
ils exercent la sacrificature · afin qu'
Vpq-3cp · Conj
לִֽ·י
moi · devant
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
6213
וַ·עֲשֵׂ֤ה
tu feras · Et
Vqv-2ms · Conj
לָ·הֶם֙
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4370
מִכְנְסֵי־
des caleçons de
Nc-mp-c
906
בָ֔ד
lin
Nc-ms-a
3680
לְ·כַסּ֖וֹת
couvrir · pour
Vpc · Prep
1320
בְּשַׂ֣ר
de leur chair
Nc-ms-c
6172
עֶרְוָ֑ה
la nudité
Nc-fs-a
;
/
4975
מִ·מָּתְנַ֥יִם
reins · des
Nc-md-a · Prep
5704
וְ·עַד־
– · jusqu' aux
Prep · Conj
3409
יְרֵכַ֖יִם
cuisses
Nc-fd-a
1961
יִהְיֽוּ
ils iront
Vqi-3mp
׃
.
1961
וְ·הָיוּ֩
ils seront · Et
Vqq-3cp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
175
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
Np
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
1121
בָּנָ֜י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
935
בְּ·בֹאָ֣·ם ׀
ils · entreront · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֶל־
dans
Prep
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֗ד
assignation
Nc-ms-a
176
א֣וֹ
ou
Conj
5066
בְ·גִשְׁתָּ֤·ם
ils · s' approcheront · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
413
אֶל־
de
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
8334
לְ·שָׁרֵ֣ת
faire le service · pour
Vpc · Prep
6944
בַּ·קֹּ֔דֶשׁ
le lieu saint · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
3808
וְ·לֹא־
ne pas · afin qu'
Prtn · Conj
5375
יִשְׂא֥וּ
ils portent
Vqi-3mp
5771
עָוֺ֖ן
d' iniquité
Nc-bs-a
4191
וָ·מֵ֑תוּ
meurent · et
Vqq-3cp · Conj
.
/
2708
חֻקַּ֥ת
un statut
Nc-bs-c
5769
עוֹלָ֛ם
perpétuel
Nc-ms-a
,
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
2233
וּ·לְ·זַרְע֥·וֹ
sa · semence · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
310
אַחֲרָֽי·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée