Exode 27
6213
וְ·עָשִׂ֥יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4196
הַ·מִּזְבֵּ֖חַ
autel de · l'
Nc-ms-a · Prtd
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
:
/
2568
חָמֵשׁ֩
cinq
Adjc-fs-a
520
אַמּ֨וֹת
coudées
Nc-fp-a
753
אֹ֜רֶךְ
de long
Nc-ms-a
,
2568
וְ·חָמֵ֧שׁ
cinq · et
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּ֣וֹת
coudées
Nc-fp-a
7341
רֹ֗חַב
de large
Nc-ms-a
;
7251
רָב֤וּעַ
carré
Vqs-ms-a
1961
יִהְיֶה֙
sera
Vqi-3ms
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
7969
וְ·שָׁלֹ֥שׁ
trois · et
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּ֖וֹת
coudées
Nc-fp-a
6967
קֹמָתֽ·וֹ
sa · hauteur
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֣יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
7161
קַרְנֹתָ֗י·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
5921
עַ֚ל
à
Prep
702
אַרְבַּ֣ע
quatre
Adjc-fs-a
6438
פִּנֹּתָ֔י·ו
ses · coins
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
;
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
1961
תִּהְיֶ֣יןָ
seront
Vqi-3fp
7161
קַרְנֹתָ֑י·ו
ses · cornes
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
;
/
6823
וְ·צִפִּיתָ֥
tu plaqueras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5178
נְחֹֽשֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֤יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
5518
סִּֽירֹתָי·ו֙
ses · vases
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
1878
לְ·דַשְּׁנ֔·וֹ
ses · recuiellir cendres · pour
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
,
3257
וְ·יָעָי·ו֙
ses · pelles · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
,
4219
וּ·מִזְרְקֹתָ֔י·ו
ses · bassins · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
,
4207
וּ·מִזְלְגֹתָ֖י·ו
ses · fourchettes · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
,
4289
וּ·מַחְתֹּתָ֑י·ו
ses · brasiers · et
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Conj
;
/
3605
לְ·כָל־
tous · pour
Nc-ms-c · Prep
3627
כֵּלָ֖י·ו
ses · ustensiles
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
tu feras d'
Vqi-2ms
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֤יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
לּ·וֹ֙
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
4345
מִכְבָּ֔ר
une grille
Nc-ms-a
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
7568
רֶ֣שֶׁת
treillis
Nc-fs-c
,
5178
נְחֹ֑שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
;
/
6213
וְ·עָשִׂ֣יתָ
tu feras · et
Vqq-2ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7568
הָ·רֶ֗שֶׁת
treillis · le
Nc-fs-a · Prtd
702
אַרְבַּע֙
quatre
Adjc-fs-a
2885
טַבְּעֹ֣ת
anneaux d'
Nc-fp-c
5178
נְחֹ֔שֶׁת
airain
Nc-fs-a
,
5921
עַ֖ל
sur
Prep
702
אַרְבַּ֥ע
quatre
Adjc-fs-a
7098
קְצוֹתָֽי·ו
ses · bouts
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
׃
;
5414
וְ·נָתַתָּ֣ה
tu mettras · et
Vqq-2ms · Conj
853
אֹתָ֗·הּ
le · –
Sfxp-3fs · Prto
8478
תַּ֛חַת
au - dessous du
Prep
3749
כַּרְכֹּ֥ב
contour de
Nc-ms-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֖חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
4295
מִ·לְּ·מָ֑טָּה
bas · – · en
Adv · Prep · Prep
,
/
1961
וְ·הָיְתָ֣ה
ira · et
Vqq-3fs · Conj
7568
הָ·רֶ֔שֶׁת
treillis · le
Nc-fs-a · Prtd
5704
עַ֖ד
jusqu' au
Prep
2677
חֲצִ֥י
milieu de
Nc-ms-c
4196
הַ·מִּזְבֵּֽחַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֤יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
905
בַדִּים֙
des barres
Nc-mp-a
4196
לַ·מִּזְבֵּ֔חַ
l' autel · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
905
בַּדֵּ֖י
des barres de
Nc-mp-c
6086
עֲצֵ֣י
bois de
Nc-mp-c
7848
שִׁטִּ֑ים
sittim
Nc-fp-a
,
/
6823
וְ·צִפִּיתָ֥
tu plaqueras · et
Vpq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
elles · –
Sfxp-3mp · Prto
5178
נְחֹֽשֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
׃
.
935
וְ·הוּבָ֥א
on fera entrer · Et
VHq-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
905
בַּדָּ֖י·ו
ses · barres
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
2885
בַּ·טַּבָּעֹ֑ת
les anneaux · dans
Nc-fp-a · Prepd
;
/
1961
וְ·הָי֣וּ
seront · et
Vqq-3cp · Conj
905
הַ·בַּדִּ֗ים
barres · les
Nc-mp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁתֵּ֛י
deux
Adjc-fd-c
6763
צַלְעֹ֥ת
côtés de
Nc-bp-c
4196
הַ·מִּזְבֵּ֖חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
5375
בִּ·שְׂאֵ֥ת
porter · quand
Vqc · Prep
853
אֹתֽ·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
׃
.
5014
נְב֥וּב
creux
Vqs-ms-c
3871
לֻחֹ֖ת
des planches
Nc-mp-a
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
Tu feras
Vqi-2ms
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
,
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֨ר
– · comme
Prtr · Prep
7200
הֶרְאָ֥ה
il a été montré
Vhp-3ms
853
אֹתְ·ךָ֛
toi · à
Sfxp-2ms · Prto
2022
בָּ·הָ֖ר
la montagne · dans
Nc-ms-a · Prepd
;
3651
כֵּ֥ן
ainsi
Prtm
6213
יַעֲשֽׂוּ
on fera
Vqi-3mp
׃
.
6213
וְ·עָשִׂ֕יתָ
tu feras · Et
Vqq-2ms · Conj
853
אֵ֖ת
–
Prto
2691
חֲצַ֣ר
le parvis de
Nc-bs-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֑ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
:
/
6285
לִ·פְאַ֣ת
le côté du · pour
Nc-fs-c · Prep
5045
נֶֽגֶב־
midi
Nc-ms-a
8486
תֵּ֠ימָנָ·ה
vers · le sud
Sfxd · Nc-fs-a
,
7050
קְלָעִ֨ים
des tentures
Nc-mp-a
2691
לֶ·חָצֵ֜ר
le parvis · pour
Nc-bs-a · Prepd
8336
שֵׁ֣שׁ
de fin coton
Adjc-fs-a
7806
מָשְׁזָ֗ר
retors
VHs-ms-a
,
3967
מֵאָ֤ה
de cent
Adjc-bs-a
520
בָֽ·אַמָּה֙
la coudée · –
Nc-fs-a · Prepd
753
אֹ֔רֶךְ
en longueur
Nc-ms-a
6285
לַ·פֵּאָ֖ה
un côté · pour
Nc-fs-a · Prepd
259
הָ·אֶחָֽת
un · l'
Adjc-fs-a · Prtd
׃
,
5982
וְ·עַמֻּדָ֣י·ו
ses · piliers · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
6242
עֶשְׂרִ֔ים
vingt
Adjc-bp-a
,
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֥ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
6242
עֶשְׂרִ֖ים
vingt
Adjc-bp-a
5178
נְחֹ֑שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
;
/
2053
וָוֵ֧י
les crochets de
Nc-mp-c
5982
הָ·עַמֻּדִ֛ים
piliers · les
Nc-mp-a · Prtd
2838
וַ·חֲשֻׁקֵי·הֶ֖ם
leurs · baguettes d' attache · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
3701
כָּֽסֶף
argent
Nc-ms-a
׃
.
3651
וְ·כֵ֨ן
de même · Et
Prtm · Conj
6285
לִ·פְאַ֤ת
le côté du · pour
Nc-fs-c · Prep
6828
צָפוֹן֙
nord
Nc-fs-a
,
753
בָּ·אֹ֔רֶךְ
la longueur · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
7050
קְלָעִ֖ים
des tentures de
Nc-mp-a
3967
מֵ֣אָה
cent
Adjc-bs-a
753
אֹ֑רֶךְ
en longueur
Nc-ms-a
,
/
5982
ketiv[ו·עמד·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
5982
qere(וְ·עַמּוּדָ֣י·ו)
ses · piliers · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
6242
עֶשְׂרִ֗ים
vingt
Adjc-bp-a
,
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֤ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
6242
עֶשְׂרִים֙
vingt
Adjc-bp-a
5178
נְחֹ֔שֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
;
2053
וָוֵ֧י
les crochets de
Nc-mp-c
5982
הָֽ·עַמֻּדִ֛ים
piliers · les
Nc-mp-a · Prtd
2838
וַ·חֲשֻׁקֵי·הֶ֖ם
leurs · baguettes d' attache · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
3701
כָּֽסֶף
argent
Nc-ms-a
׃
.
7341
וְ·רֹ֤חַב
la largeur · Et
Nc-ms-c · Conj
2691
הֶֽ·חָצֵר֙
parvis · du
Nc-bs-a · Prtd
6285
לִ·פְאַת־
côté de · du
Nc-fs-c · Prep
3220
יָ֔ם
l' occident
Nc-ms-a
,
7050
קְלָעִ֖ים
de tentures
Nc-mp-a
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante
Adjc-bp-a
520
אַמָּ֑ה
coudées
Nc-fs-a
,
/
5982
עַמֻּדֵי·הֶ֣ם
leurs · piliers
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
6235
עֲשָׂרָ֔ה
dix
Adjc-ms-a
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
6235
עֲשָׂרָֽה
dix
Adjc-ms-a
׃
.
7341
וְ·רֹ֣חַב
la largeur de · Et
Nc-ms-c · Conj
2691
הֶֽ·חָצֵ֗ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
6285
לִ·פְאַ֛ת
côté de · du
Nc-fs-c · Prep
6924
קֵ֥דְמָ·ה
– · l' orient
Sfxd · Nc-ms-a
,
4217
מִזְרָ֖חָ·ה
– · vers le levant
Sfxd · Nc-ms-a
,
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cinquante
Adjc-bp-a
520
אַמָּֽה
coudées
Nc-fs-a
׃
:
2568
וַ·חֲמֵ֨שׁ
cinq · –
Adjc-fs-a · Conj
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
dix
Adjc-fs-a
520
אַמָּ֛ה
coudées
Nc-fs-a
7050
קְלָעִ֖ים
de tentures
Nc-mp-a
3802
לַ·כָּתֵ֑ף
l'aile · pour
Nc-fs-a · Prepd
,
/
5982
עַמֻּדֵי·הֶ֣ם
leurs · piliers
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
7969
שְׁלֹשָׁ֔ה
trois
Adjc-ms-a
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
7969
שְׁלֹשָֽׁה
trois
Adjc-ms-a
׃
,
3802
וְ·לַ·כָּתֵף֙
l' côté · pour · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
8145
הַ·שֵּׁנִ֔ית
deuxième · le
Adjo-fs-a · Prtd
,
2568
חְמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
dix
Adjc-fs-a
7050
קְלָעִ֑ים
de tentures
Nc-mp-a
,
/
5982
עַמֻּדֵי·הֶ֣ם
leurs · piliers
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
7969
שְׁלֹשָׁ֔ה
trois
Adjc-ms-a
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
7969
שְׁלֹשָֽׁה
trois
Adjc-ms-a
׃
,
8179
וּ·לְ·שַׁ֨עַר
la porte de · pour · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2691
הֶֽ·חָצֵ֜ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
,
4539
מָסָ֣ךְ ׀
un rideau de
Nc-ms-a
6242
עֶשְׂרִ֣ים
vingt
Adjc-bp-a
520
אַמָּ֗ה
coudées
Nc-fs-a
,
8504
תְּכֵ֨לֶת
de bleu
Nc-fs-a
,
713
וְ·אַרְגָּמָ֜ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
,
8438
וְ·תוֹלַ֧עַת
d' écarlate · et
Nc-fs-c · Conj
,
8144
שָׁנִ֛י
–
Nc-ms-a
8336
וְ·שֵׁ֥שׁ
de fin coton · et
Adjc-fs-a · Conj
7806
מָשְׁזָ֖ר
retors
VHs-ms-a
,
4639
מַעֲשֵׂ֣ה
en ouvrage de
Nc-ms-c
7551
רֹקֵ֑ם
brodeur
Vqr-ms-a
,
/
5982
עַמֻּֽדֵי·הֶם֙
leurs · piliers
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
702
אַרְבָּעָ֔ה
quatre
Adjc-ms-a
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
702
אַרְבָּעָֽה
quatre
Adjc-ms-a
׃
.
3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
5982
עַמּוּדֵ֨י
les piliers de
Nc-mp-c
2691
הֶֽ·חָצֵ֤ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
,
5439
סָבִיב֙
à l' entour
Nc-bs-a
,
2836
מְחֻשָּׁקִ֣ים
auront des baguettes d' attache en
VPs-mp-a
3701
כֶּ֔סֶף
argent
Nc-ms-a
,
2053
וָוֵי·הֶ֖ם
leurs · crochets
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
3701
כָּ֑סֶף
d' argent
Nc-ms-a
,
/
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
5178
נְחֹֽשֶׁת
d' airain
Nc-fs-a
׃
.
753
אֹ֣רֶךְ
La longueur de
Nc-ms-c
2691
הֶֽ·חָצֵר֩
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
3967
מֵאָ֨ה
cent
Adjc-bs-a
520
בָֽ·אַמָּ֜ה
la coudée · d'après
Nc-fs-a · Prepd
,
7341
וְ·רֹ֣חַב ׀
la largeur de · et
Nc-ms-a · Conj
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
cinquante
Adjc-bp-a
2572
בַּ·חֲמִשִּׁ֗ים
cinquante · par
Adjc-bp-a · Prepd
,
6967
וְ·קֹמָ֛ה
la hauteur de · et
Nc-fs-a · Conj
2568
חָמֵ֥שׁ
cinq
Adjc-fs-a
520
אַמּ֖וֹת
coudées
Nc-fp-a
,
8336
שֵׁ֣שׁ
en fin coton
Adjc-fs-a
7806
מָשְׁזָ֑ר
retors
VHs-ms-a
;
/
134
וְ·אַדְנֵי·הֶ֖ם
leurs · bases · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a
׃
.
3605
לְ·כֹל֙
Tous · pour
Nc-ms-c · Prep
3627
כְּלֵ֣י
les ustensiles de
Nc-mp-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֔ן
tabernacle · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3605
בְּ·כֹ֖ל
tout · pour
Nc-ms-c · Prep
5656
עֲבֹדָת֑·וֹ
son · service
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
/
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
3489
יְתֵדֹתָ֛י·ו
ses · pieux
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
3489
יִתְדֹ֥ת
les pieux de
Nc-fp-c
2691
הֶ·חָצֵ֖ר
parvis · le
Nc-bs-a · Prtd
,
5178
נְחֹֽשֶׁת
airain
Nc-fs-a
׃
.
859
וְ·אַתָּ֞ה
toi · Et
Prp-2ms · Conj
,
6680
תְּצַוֶּ֣ה ׀
tu commanderas
Vpi-2ms
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵ֣י
aux fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
,
3947
וְ·יִקְח֨וּ
ils apporteront · et
Vqi-3mp · Conj
413
אֵלֶ֜י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
8081
שֶׁ֣מֶן
de l' huile d'
Nc-ms-c
2132
זַ֥יִת
olive
Nc-ms-a
2134
זָ֛ךְ
pure
Adja-ms-a
,
3795
כָּתִ֖ית
broyée
Adja-ms-a
,
3974
לַ·מָּא֑וֹר
le luminaire · pour
Nc-ms-a · Prepd
,
/
5927
לְ·הַעֲלֹ֥ת
faire monter · pour
Vhc · Prep
5216
נֵ֖ר
les lampes
Nc-ms-c
8548
תָּמִֽיד
continuellement
Nc-ms-a
׃
.
168
בְּ·אֹ֣הֶל
la tente d' · dans
Nc-ms-c · Prep
4150
מוֹעֵד֩
assignation
Nc-ms-a
2351
מִ·ח֨וּץ
dehors · en
Nc-ms-a · Prep
6532
לַ·פָּרֹ֜כֶת
voile · du
Nc-fs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
devant
Prep
5715
הָ·עֵדֻ֗ת
témoignage · le
Nc-fs-a · Prtd
6186
יַעֲרֹךְ֩
arrangeront
Vqi-3ms
853
אֹת֨·וֹ
les · –
Sfxp-3ms · Prto
175
אַהֲרֹ֧ן
Aaron
Np
1121
וּ·בָנָ֛י·ו
ses · fils · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
6153
מֵ·עֶ֥רֶב
le soir · depuis
Nc-ms-a · Prep
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
1242
בֹּ֖קֶר
matin
Nc-ms-a
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
2708
חֻקַּ֤ת
un statut
Nc-bs-c
5769
עוֹלָם֙
perpétuel
Nc-ms-a
1755
לְ·דֹ֣רֹתָ֔·ם
leurs · générations · en
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
854
מֵ·אֵ֖ת
avec · de
Prep · Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
,
׃
.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby