Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 28. 10

10
8337
שִׁשָּׁה֙
six
Adjc-ms-a
8034
מִ·שְּׁמֹתָ֔·ם
leurs · noms · de
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
5921
עַ֖ל
sur
Prep
68
הָ·אֶ֣בֶן
pierre · la
Nc-fs-a · Prtd


,
259
הָ·אֶחָ֑ת
une · l'
Adjc-fs-a · Prtd

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8034
שְׁמ֞וֹת
les noms
Nc-mp-c
8337
הַ·שִּׁשָּׁ֧ה
six · les
Adjc-ms-a · Prtd
3498
הַ·נּוֹתָרִ֛ים
restants · les
VNr-mp-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
68
הָ·אֶ֥בֶן
pierre · la
Nc-fs-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֖ית
seconde · la
Adjo-fs-a · Prtd


,
8435
כְּ·תוֹלְדֹתָֽ·ם
leur · naissance · selon
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

six8337
de
leurs
noms8034
sur5921
une
pierre68
,
et853
les
six8337
noms8034
restants3498
sur5921
la
seconde8145
pierre68
,
selon8435
leur
naissance8435
.

Traduction révisée

six de leurs noms sur une pierre et les six noms restants sur la seconde pierre, selon leur naissance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale