1961
                        
וְ·הָיוּ֩
                    
ils seront · Et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        175
                        
אַהֲרֹ֨ן
                    
Aaron
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
וְ·עַל־
                    
sur · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בָּנָ֜י·ו
                    
ses · fils
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בְּ·בֹאָ֣·ם ׀
                    
ils · entreront · lorsqu'
                    
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
dans
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹ֣הֶל
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֗ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֣וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5066
                        
בְ·גִשְׁתָּ֤·ם
                    
ils · s' approcheront · lorsqu'
                    
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
de
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4196
                        
הַ·מִּזְבֵּ֨חַ֙
                    
autel · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8334
                        
לְ·שָׁרֵ֣ת
                    
faire le service · pour
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6944
                        
בַּ·קֹּ֔דֶשׁ
                    
le lieu saint · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
ne pas · afin qu'
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
יִשְׂא֥וּ
                    
ils portent
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5771
                        
עָוֺ֖ן
                    
d' iniquité
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4191
                        
וָ·מֵ֑תוּ
                    
meurent  · et
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2708
                        
חֻקַּ֥ת
                    
un statut
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5769
                        
עוֹלָ֛ם
                    
perpétuel
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל֖·וֹ
                    
lui · pour
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2233
                        
וּ·לְ·זַרְע֥·וֹ
                    
sa · semence · pour · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
אַחֲרָֽי·ו
                    
lui · après
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu’ils entreront dans la tente de rassemblement ou lorsqu’ils s’approcheront de l’autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu’ils ne portent pas d’iniquité et ne meurent pas. [C’est] un statut perpétuel, pour lui et pour sa descendance après lui.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée