Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 8

1Élisée dit à la femme, dont il avait fait revivre le fils : Lève-toi, va-t’en, toi et ta maisonA, et séjourne où tu pourras séjourner ; car l’Éternel a appelé la famine, et même elle va venir sur le pays pour sept ans. 2La femme se leva et fit selon la parole de l’homme de Dieu ; elle s’en alla, elle et sa maisonA, et séjourna sept ans au pays des Philistins. 3Au bout de sept ans, la femme s’en revint du pays des Philistins. Elle sortit pour crier au roi au sujet de sa maison et de ses champs. 4Or le roi parlait à Guéhazi, serviteura de l’homme de Dieu : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Élisée a faites. 5Tandis qu’il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort, voici, la femme dont il avait fait revivre le fils vint crier au roi au sujet de sa maisonA et de ses champs. Guéhazi dit : Ô roi, mon seigneur ! c’est elle la femme, et c’est lui son fils auquel Élisée a rendu la vie. 6Le roi interrogea la femme qui lui raconta [tout]. Le roi mit à sa disposition un eunuqueA à qui il dit : Rends-lui tout ce qui lui appartient, et tout le revenu des champs, depuis le jour où elle a quitté le pays, jusqu’à maintenant.
7Élisée vint à Damas ; Ben-Hadad, roi de Syrie, était malade. On vint lui dire : L’homme de Dieu est venu jusqu’ici. 8Le roi dit à Hazaël : Prends avec toib un présent et va à la rencontre de l’homme de Dieu ; consulte par lui l’Éternel, en disant : Me remettrai-je de cette maladie ? 9Hazaël alla à sa rencontre et prit avec lui un présent : toutes les bonnes choses de Damas, la charge de 40 chameaux ; il vint se tenir devant lui et dit : Ton fils Ben-Hadad, roi de Syrie, m’a envoyé vers toi pour te dire : Me remettrai-je de cette maladie ? 10Élisée lui dit : Va, dis-lui : Certainement tu t’en remettras. Mais l’Éternel m’a montré qu’il mourra certainement. 11Il arrêta son regardc [sur Hazaël] et le fixa jusqu’à ce que [ce dernier] en soit confus ; puis l’homme de Dieu pleura. 12Hazaël dit : Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? Il répondit : Parce que je sais le mal que tu feras aux fils d’Israël : tu mettras le feu à leurs villes fortes, tu tueras avec l’épée leurs jeunes hommes, tu écraseras leurs petits enfants et tu fendras le ventre à leurs femmes enceintes. 13Et Hazaël dit : Mais qu’est ton serviteur, un chien, pour faire cette grande chose ? Élisée dit : L’Éternel m’a montré que tu seras roi sur la Syrie. 14Il quitta Élisée et vint vers son maître ; [Ben-Hadad] lui dit : Que t’a dit Élisée ? Il dit : Il m’a dit que certainement tu t’en remettras. 15Le lendemain, [Hazaël] prit une couverture, la plongea dans l’eau et l’étendit sur le visage du roid qui mourut. Et Hazaël régna à sa place.
16La cinquième année de Joram, fils d’Achab, roi d’Israël – Josaphat était alors roi de Juda – Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, commença à régner. 17Il était âgé de 32 ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna huit ans à Jérusalem. 18Il marcha dans la voie des rois d’Israël, selon ce que faisait la maison d’Achab, car il avait pour femme une fille d’Achab ; il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel. 19Mais l’Éternel ne voulut pas détruire Juda, à cause de David, son serviteur, selon ce qu’il lui avait dit, qu’il lui donnerait une lampe pour ses fils, à toujourse.
20En ses jours, Édom se révolta contre la domination de Juda, et ils établirent un roi sur eux. 21Joram passa à Tsaïr, et tous les chars avec lui ; s’étant levé de nuit, il frappa Édom qui l’avait encerclé, [lui] et les chefs des chars ; et le peuple s’enfuit à ses tentes. 22Mais Édom resta en révolte contre la domination de Juda, jusqu’à ce jour. Alors, à la même époque, Libna se révolta.
23Le reste des actes de Joram, et tout ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? 24Joram s’endormit avec ses pères et fut enterré avec ses pères dans la ville de David ; et Achazia, son fils, régna à sa place.
25La douzième année de Joram, fils d’Achab, roi d’Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, commença à régner. 26Achazia était âgé de 22 ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna un an à Jérusalem ; or le nom de sa mère était Athalie, fille d’Omri, roi d’Israël. 27Il marcha dans la voie de la maison d’Achab et fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, comme la maison d’Achab ; car il était gendre de la maison d’Achab. 28Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Les Syriens blessèrent Joram. 29Le roi Joram s’en retourna à Jizreël pour se faire guérir des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il combattait contre Hazaël, roi de Syrie ; et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit à Jizreël pour voir Joram, fils d’Achab, parce qu’il était malade.

Notes

aailleurs : jeune homme.

blitt. : dans ta main.

clitt. : sa face.

dlitt. : son visage.

elitt. : tous les jours.

Licence : CC BY-NC-ND

×
    • Chaque jour les Écritures

      2 Rois 8. 16 à 29

      Tristes exemples aux conséquences durables

    • Sondez les Écritures

      2 Rois 8

      Relations d’Israël avec la Syrie

    • Chaque jour les Écritures

      2 Rois 8. 16 à 29

      Tristes exemples aux conséquences durables

    • Sondez les Écritures

      2 Rois 8

      Relations d’Israël avec la Syrie