Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 21

1 [David] se leva et s’en alla ; et Jonathan entra dans la ville.
2David vint à Nob, auprès d’Akhimélec, le sacrificateur ; Akhimélec trembla en rencontrant David et lui dit :
– Pourquoi es-tu seul et n’y a-t-il personne avec toi ?
3David dit à Akhimélec, le sacrificateur :
– Le roi m’a commandé quelque chose et m’a dit : “Que personne ne sache rien de l’affaire pour laquelle je t’envoie, ni de ce que je t’ai commandé.” Quant à mes jeunes hommes, je les ai dirigés vers un certain lieu.
4Et maintenant, qu’as-tu sous la main ? Donne-moi dans la main cinq pains, ou ce qui se trouvera.
5Le sacrificateur répondit à David :
– Je n’ai pas sous la main de pain commun, il n’y a que du pain sacréa ; si seulement les jeunes hommes se sont gardés des femmes !
6David répondit au sacrificateur :
– Oui, nous avons été privés des femmes depuis deux ou trois jours que je suis sorti, et les corpsb de mes jeunes hommes sont saints ; et le [pain] est en quelque sorte commun, vu qu’on en consacre [de nouveau] dans les vases aujourd’hui.
7Alors le sacrificateur lui donna du [pain] sacréa, car il n’y avait pas là d’autre pain que le pain de présentation qui avait été ôté de devant l’Éternel pour, le jour mêmec, remettre du pain chaud.
8Et il y avait là un homme d’entre les serviteurs de Saül, retenu ce jour-là devant l’Éternel, son nom était Doëg, l’Édomite ; il était le chefd des bergers de Saül. 9David dit à Akhimélec :
– N’as-tu pas ici sous la main une lance ou une épée ? car je n’ai pris dans ma main ni mon épée ni mes armes, parce que l’affaire du roi était pressante.
10Le sacrificateur dit :
– L’épée de Goliath, le Philistin, que tu as frappé dans la vallée d’Éla, la voilà, enveloppée dans un manteau derrière l’éphodA : si tu veux la prendre, prends-la ; car il n’y en a pas d’autre ici que celle-là. David dit :
– Il n’y en a pas de pareille ; donne-la-moi.
11David se leva et s’enfuit ce jour-là de devant Saül, et vint vers Akish, roi de Gath.
12Les serviteurs d’Akish lui dirent :
– N’est-ce pas là David, le roi du pays ? N’est-ce pas au sujet de celui-ci qu’on se répondait dans les danses, en disant : “Saül a frappé ses 1 000, et David ses 10 000” ?
13David prit à cœur ces paroles et il eut très peur d’Akish, roi de Gath. 14Il dissimula sa raison devant eux et fit l’insensé entre leurs mains ; il faisait des marques sur les battants de la porte et laissait couler sa salive sur sa barbe. 15Akish dit à ses serviteurs :
– Vous voyez bien que cet homme est fou. Pourquoi me l’avez-vous amené ?
16Est-ce que je manque de fous, moi, que vous m’ayez amené celui-ci pour qu’il fasse le fou devant moi ? Celui-ci entrerait-il dans ma maison ?

Notes

aou : saint.

blitt. : vases. Ce mot signifie aussi : armes, bagages.

clitt. : le jour où il est pris.

dou : principal ; litt. : fort.

Licence : CC BY-NC-ND

×