Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Pierre 4

5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3958
pathontos
παθόντος
ayant souffert
V-2AAP-GSM
5228
hupér
ὑπὲρ
pour
Prep
2257
hêmôn
ἡμῶν
nous
PrPers-1GP
4561
sarki
σαρκὶ
dans [la] chair
N-DSF
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3588
tên
τὴν
de la
Art-ASF
846
aütên
αὐτὴν
même
PrPers-ASF
1771
énnoïan
ἔννοιαν
pensée
N-ASF
3695
hoplisasthé
ὁπλίσασθε
armez-vous
V-AMImp-2P
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
3958
pathôn
παθὼν
ayant souffert
V-2AAP-NSM
4561
sarki
σαρκὶ
dans [la] chair
N-DSF
3973
pépaütaï
πέπαυται
a fini avec
V-RPInd-3S
266
hamartias
ἁμαρτίας
[le] péché
N-GSF
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
to
τὸ
-
Art-ASN
3371
mêkéti
μηκέτι
ne plus
Adv
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
des hommes
N-GPM
1939
épithumiaïs
ἐπιθυμίαις
pour [les] convoitises
N-DPF
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2307
thélêmati
θελήματι
pour [la] volonté
N-DSN
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
1954
épiloïpon
ἐπίλοιπον
restant
Adj-ASM
1722
én
ἐν
dans
Prep
4561
sarki
σαρκὶ
[la] chair
N-DSF
980
biôsaï
βιῶσαι
vivre
V-AAInf
5550
khronon
χρόνον
le temps
N-ASM
-

.
.
713
arkétos
ἀρκετὸς
[Il est] suffisant
Adj-NSM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
3588
ho

le
Art-NSM
3928
parélêluthôs
παρεληλυθὼς
étant déjà écoulé
V-2RAP-NSM
5550
khronos
χρόνος
temps
N-NSM
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
1013
boulêma
βούλημα
volonté
N-ASN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPN
1484
éthnôn
ἐθνῶν
nations
N-GPN
2716
katéirgasthaï
κατειργάσθαι
d’avoir accomplie
V-RDInf
-

,
,
4198
péporéuménous
πεπορευμένους
ayant marché
V-RDP-APM
1722
én
ἐν
dans
Prep
766
asélguéiaïs
ἀσελγείαις
[les] débauches
N-DPF
-

,
,
1939
épithumiaïs
ἐπιθυμίαις
[les] convoitises
N-DPF
-

,
,
3632
oïnophluguiaïs
οἰνοφλυγίαις
les ivrogneries
N-DPF
-

,
,
2970
kômoïs
κώμοις
[les] orgies
N-DPM
-

,
,
4224
potoïs
πότοις
[les] beuveries
N-DPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
111
athémitoïs
ἀθεμίτοις
[les] criminelles
Adj-DPF
1495
éidôlolatriaïs
εἰδωλολατρίαις
idolâtries
N-DPF
-

,
,
1722
én
ἐν
en
Prep
3739


quoi
PrRel-DSN
3579
xénidzontaï
ξενίζονται
ils trouvent étrange
V-PPInd-3P
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
4936
suntrékhontôn
συντρεχόντων
courant avec [eux]
V-PAP-GPM
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
846
aütên
αὐτὴν
même
PrPers-ASF
3588
tês
τῆς
-
Art-GSF
810
asôtias
ἀσωτίας
de corruption
N-GSF
401
anakhusin
ἀνάχυσιν
bourbier
N-ASF
-

,
,
987
blasphêmountés
βλασφημοῦντες
[vous] disant des injures
V-PAP-NPM
-

·
;
3739
hoï
οἳ
ils
PrRel-NPM
591
apodôsousin
ἀποδώσουσιν
rendront
V-FAInd-3P
3056
logon
λόγον
compte
N-ASM
3588

τῷ
à celui
Art-DSM
2093
hétoïmôs
ἑτοίμως
prêt
Adv
2192
ékhonti
ἔχοντι
étant
V-PAP-DSM
2919
krinaï
κρῖναι
à juger
V-AAInf
2198
dzôntas
ζῶντας
[les] vivants
V-PAP-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3498
nékrous
νεκρούς
[les] morts
Adj-APM
-

.
.
1519
éis
εἰς
Pour
Prep
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3498
nékroïs
νεκροῖς
à [ceux qui sont] morts
Adj-DPM
2097
éuênguélisthê
εὐηγγελίσθη
il a été évangélisé
V-APInd-3S
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2919
krithôsi
κριθῶσι
ils soient jugés
V-APSubj-3P
3303
mén
μὲν
-
Prt
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
444
anthrôpous
ἀνθρώπους
[les] hommes
N-APM
4561
sarki
σαρκί
quant à [la] chair
N-DSF
-

·
;
2198
dzôsi
ζῶσι
qu’ils vivent
V-PASubj-3P
1161

δὲ
et
Conj
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
4151
pnéumati
πνεύματι
quant à [l’]esprit
N-DSN
-

.
.
3956
Pantôn
Πάντων
De toutes choses
Adj-GPN
1161

δὲ
mais
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
5056
télos
τέλος
fin
N-NSN
1448
ênguikén
ἤγγικεν
s’est approchée
V-RAInd-3S
-

·
;
4993
sôphronêsaté
σωφρονήσατε
soyez sobres
V-AAImp-2P
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3525
nêpsaté
νήψατε
veillez
V-AAImp-2P
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
4335
proséukhas
προσευχάς
prières
N-APF
-

·
;
4253
pro
πρὸ
avant
Prep
3956
pantôn
πάντων
toutes choses
Adj-GPM
1161

δὲ
mais
Conj
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
1519
éis
εἰς
entre
Prep
1438
héaütous
ἑαυτοὺς
vous-mêmes
PrRef-3APM
26
agapên
ἀγάπην
amour
N-ASF
1618
ékténê
ἐκτενῆ
fervent
Adj-ASF
2192
ékhontés
ἔχοντες
ayant
V-PAP-NPM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
26
agapê
ἀγάπη
[l’]amour
N-NSF
2572
kaluptéi
καλύπτει
couvre
V-PAInd-3S
4128
plêthos
πλῆθος
une multitude
N-ASN
266
hamartiôn
ἁμαρτιῶν
de péchés
N-GPF
-

·
;
5382
philoxénoï
φιλόξενοι
[étant] hospitaliers
Adj-NPM
1519
éis
εἰς
envers
Prep
240
allêlous
ἀλλήλους
les uns les autres
PrRec-APM
427
anéu
ἄνευ
sans
Prep
1112
gongusmou
γογγυσμοῦ
murmure
N-GSM
-

.
.
1538
hékastos
ἕκαστος
Chacun
Adj-NSM
2531
kathôs
καθὼς
suivant que
Adv
2983
élabén
ἔλαβεν
a reçu
V-2AAInd-3S
5486
kharisma
χάρισμα
un don de grâce
N-ASN
-

,
,
1519
éis
εἰς
pour
Prep
1438
héaütous
ἑαυτοὺς
les uns les autres
PrRef-3APM
846
aüto
αὐτὸ
lui
PrPers-ASN
1247
diakonountés
διακονοῦντες
employant
V-PAP-NPM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
2570
kaloï
καλοὶ
bons
Adj-NPM
3623
oïkonomoï
οἰκονόμοι
dispensateurs
N-NPM
4164
poïkilês
ποικίλης
variée
Adj-GSF
5485
kharitos
χάριτος
de [la] grâce
N-GSF
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

.
.
1487
éi
εἴ
Si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
2980
laléi
λαλεῖ
parle
V-PAInd-3S
-

,
,
5613
hôs
ὡς
[qu’il le fasse] comme
Adv
3051
loguia
λόγια
oracles
N-APN
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
1487
éi
εἴ
si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
1247
diakonéi
διακονεῖ
sert
V-PAInd-3S
-

,
,
5613
hôs
ὡς
[qu’il le fasse] comme
Adv
1537
éx
ἐξ
par
Prep
2479
iskhuos
ἰσχύος
[la] force
N-GSF
3739
hês
ἧς
que
PrRel-GSF
5524
khorêguéi
χορηγεῖ
fournit
V-PAInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεός
Dieu
N-NSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
1722
én
ἐν
en
Prep
3956
pasin
πᾶσιν
toutes choses
Adj-DPN
1392
doxadzêtaï
δοξάζηται
soit glorifié
V-PPSubj-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2316
Théos
Θεὸς
Dieu
N-NSM
1223
dia
διὰ
par
Prep
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
-

,
,
3739


à qui
PrRel-DSM
1510
éstin
ἐστὶν
est
V-PAInd-3S
3588


la
Art-NSF
1391
doxa
δόξα
gloire
N-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
2904
kratos
κράτος
puissance
N-NSN
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
165
aïônas
αἰῶνας
siècles
N-APM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
165
aïônôn
αἰώνων
siècles
N-GPM
-

·
!
281
amên
ἀμήν
Amen
Heb
-

.
.
27
Agapêtoï
Ἀγαπητοί
Bien-aimés
Adj-VPM
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
3579
xénidzésthé
ξενίζεσθε
trouvez étrange
V-PPImp-2P
3588

τῇ
le
Art-DSF
1722
én
ἐν
au milieu de
Prep
5213
humin
ὑμῖν
vous
PrPers-2DP
4451
purôséi
πυρώσει
feu ardent
N-DSF
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
3986
péirasmon
πειρασμὸν
une épreuve
N-ASM
5213
humin
ὑμῖν
sur vous
PrPers-2DP
1096
guinoménê
γινομένῃ
venant
V-PDP-DSF
-

,
,
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
3581
xénou
ξένου
quelque chose d’extraordinaire
Adj-GSN
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
4819
sumbaïnontos
συμβαίνοντος
arrivant
V-PAP-GSN
-

·
;
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2526
katho
καθὸ
en tant que
Adv
2841
koïnônéité
κοινωνεῖτε
vous avez part
V-PAInd-2P
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPN
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
5547
Khristou
Χριστοῦ
Christ
N-GSM
3804
pathêmasin
παθήμασιν
souffrances
N-DPN
5463
khaïrété
χαίρετε
réjouissez-vous
V-PAImp-2P
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
1722
én
ἐν
à
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
602
apokalupséi
ἀποκαλύψει
révélation
N-DSF
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1391
doxês
δόξης
gloire
N-GSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
5463
kharêté
χαρῆτε
vous vous réjouissiez
V-2ADpSubj-2P
21
agalliôménoï
ἀγαλλιώμενοι
en exultant
V-PDP-NPM
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
3679
onéididzésthé
ὀνειδίζεσθε
vous êtes insultés
V-PPInd-2P
1722
én
ἐν
pour
Prep
3686
onomati
ὀνόματι
[le] nom
N-DSN
5547
Khristou
Χριστοῦ
de Christ
N-GSM
-

,
,
3107
makarioï
μακάριοι
[vous êtes] bienheureux
Adj-NPM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
car
Conj
3588
to
τὸ
l’
Art-NSN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1391
doxês
δόξης
gloire
N-GSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
4151
Pnéuma
Πνεῦμα
Esprit
N-NSN
1909
éph'
ἐφ᾿
sur
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
373
anapaüétaï
ἀναπαύεται
repose
V-PMInd-3S
-

·
:
-

[
[
2596
kata
κατὰ
de
Prep
3303
mén
μὲν
-
Prt
846
aütous
αὐτοὺς
leur [part]
PrPers-APM
987
blasphêméitaï
βλασφημεῖται
il est blasphémé
V-PPInd-3S
-

,
,
2596
kata
κατὰ
quant à
Prep
1161

δὲ
mais
Conj
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
1392
doxadzétaï
δοξάζεται
il est glorifié
V-PPInd-3S
-

]
]
-

.
.
3361

μὴ
Ne pas
Prt-N
1063
gar
γάρ
mais
Conj
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3958
paskhétô
πασχέτω
souffre
V-PAImp-3S
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
5406
phonéus
φονεὺς
meurtrier
N-NSM
2228
ê

ou
Prt
2812
kléptês
κλέπτης
voleur
N-NSM
2228
ê

ou
Prt
2555
kakopoïos
κακοποιὸς
celui qui fait le mal
Adj-NSM
2228
ê

ou
Prt
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
244
allotriépiskopos
ἀλλοτριεπίσκοπος
s’ingérant dans les affaires d’autrui
N-NSM
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
5546
khristianos
χριστιανός
chrétien
N-NSM
-

,
,
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
153
aïskhunésthô
αἰσχυνέσθω
qu’il en ait honte
V-PPImp-3S
-

,
,
1392
doxadzétô
δοξαζέτω
qu’il glorifie
V-PAImp-3S
1161

δὲ
mais
Conj
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2316
Théon
Θεὸν
Dieu
N-ASM
1722
én
ἐν
en
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
3686
onomati
ὀνόματι
nom
N-DSN
5129
toutô
τούτῳ
celui-ci
PrD-DSN
-

.
.
3754
hoti
ὅτι
Car
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2540
kaïros
καιρὸς
temps [est venu]
N-NSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
756
arxasthaï
ἄρξασθαι
de commencer
V-AMInf
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2917
krima
κρίμα
jugement
N-ASN
575
apo
ἀπὸ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
3624
oïkou
οἴκου
maison
N-GSM
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
-

·
;
1487
éi
εἰ
si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
4412
prôton
πρῶτον
premièrement
Adv
575
aph'
ἀφ᾿
par
Prep
2257
hêmôn
ἡμῶν
nous
PrPers-1GP
-

,
,
5101
ti
τί
quelle [sera]
PrInt-NSN
3588
to
τὸ
la
Art-NSN
5056
télos
τέλος
fin
N-NSN
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
544
apéithountôn
ἀπειθούντων
n’obéissant pas
V-PAP-GPM
3588

τῷ
à l’
Art-DSN
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
2098
éuanguéliô
εὐαγγελίῳ
évangile
N-DSN
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1487
éi
εἰ
si
Cond
3588
ho

le
Art-NSM
1342
dikaïos
δίκαιος
juste
Adj-NSM
3433
molis
μόλις
difficilement
Adv
4982
sôdzétaï
σῴζεται
est sauvé
V-PPInd-3S
-

,
,
3588
ho

l’
Art-NSM
765
asébês
ἀσεβὴς
impie
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
268
hamartôlos
ἁμαρτωλὸς
[le] pécheur
Adj-NSM
4226
pou
ποῦ

Prt
5316
phanéitaï
φανεῖται
paraîtra
V-FDmInd-3S
-

;
?
5620
Hôsté
Ὥστε
Que donc
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3958
paskhontés
πάσχοντες
souffrant
V-PAP-NPM
2596
kata
κατὰ
selon
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
3588
tou
τοῦ
-
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
de Dieu
N-GSM
4103
pistô
πιστῷ
à un fidèle
Adj-DSM
2939
ktistê
κτίστῃ
créateur
N-DSM
3908
paratithésthôsan
παρατιθέσθωσαν
remettent
V-PPImp-3P
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
5590
psukhas
ψυχὰς
âmes
N-APF
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
1722
én
ἐν
en
Prep
16
agathopoïia
ἀγαθοποιΐᾳ
bienfaisance
N-DSF
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale